Сами поля защищал концентрический ряд из трех дамб. Все они вели обратно к городскому нагорью, и между каждым был паводковый канал, который вел к огромному накопительному резервуару, откачиваемому досуха во время "сухого" сезона, когда дождь шел всего четыре или пять часов в день, а не тридцать шесть. Однако во время Хомпаг приток опережал работу насосов, хотя и ненамного. Уровень водохранилищ поднимался всего на несколько сантиметров в день, и было мало вероятности, что они будут переполнены до окончания дождей.
Учитывая, что все комментировали, насколько интенсивными были дожди в этом сезоне, Роджеру показалось, что город вполне мог бы обойтись примерно половиной средств защиты от наводнений, которые у него были на самом деле. Но пытаться сказать Грэйтару об этом, вероятно, было бесполезно, так что...
— Есть несколько аспектов, которые следует учитывать, ваше превосходительство, — деликатно сказал он через мгновение. — Я уже упоминал об одном: как только вы заплатите датчанину, вы никогда не избавитесь от датчанина. Боманы будут забирать ваши сокровища до тех пор, пока вы больше не сможете платить, а потом они все равно уничтожат вас и разграбят все, что смогут, из ваших руин. И эти сокровища — то, что оплачивает все это. — Принц широким жестом указал на защитные сооружения от наводнений. — Если вы будете вынуждены отдать это боманам, у вас все равно не будет средств на содержание всего этого.
— Но есть еще одна проблема, с которой необходимо столкнуться, ваше превосходительство. Деликатный вопрос, к которому я, как иностранец, обращаюсь с неохотой. — Принц продолжал смотреть на покрытые пеной коричневые и янтарные потоки, но больше по-настоящему их не видел. — Возможно, однако, пришло время мне поговорить об этом и рассказать вам историю Ангкор-Вата.
— Ангкор-Ват? — повторил царь-жрец. — Кто он такой?
— Что, а не кто, ваше превосходительство, — сказал Роджер с грустной улыбкой. — Ангкор-Ват был городом давным-давно на моей... на моей земле. Он был и остается одним из самых красивых городов, когда-либо существовавших, — рай с великолепными, богато украшенными храмами и прекрасными общественными зданиями.
— Им тоже управлял класс жрецов, которые поклонялись воде, и он был наполнен великолепными каналами и мостами. Как вы знаете, без сомнения, лучше, чем кто-либо другой, для поддержания таких вещей требуется рабочая сила, и, кроме того, храмы нужно было содержать в чистоте, а общественные здания — в чистоте от зелени. Но священники приняли это, и они посвятили себя и свою казну — и своих людей — задачам строительства и поддержания своего великолепного города, и таким образом они прожили много-много лет.
— Они были сияющей жемчужиной среди меньших культур, великолепным и прекраснейшим видением, но настал день, когда один из их соседних правителей присоединился к группе мятежных племен. Этот сосед увидел богатство Ангкор-Вата и позавидовал. Он не боялся гнева их бога, потому что у него были свои собственные боги, и он не боялся жителей Ангкор-Вата, потому что они были священниками и служителями храма, а воинов среди них было мало.
— И вот этот сияющий драгоценный камень пал перед этими варварскими захватчиками и своим коварным соседом и был потерян в глубинах времени. Его падение было настолько полным, что его завоеватели-варвары даже забыли, где он находился. В течение тысяч лет это был не более чем слух — город из сказок, а не реальность, — пока, наконец, он не был найден снова, и наши искатели древностей очистили руины. Требовавшийся труд был огромен, но они выполняли эту работу с радостью, из чистой радости открытия и восстановления красоты и великолепия, которые когда-то существовали, а затем были разрушены.
— В конце концов, они превратили весь город в музей, витрину великолепных храмов и общественных зданий, и я однажды побывал там. Репетитор заставил меня пойти посмотреть архитектуру. Но я ушел не с любовью к красоте зданий... Я ушел с горьким презрением к лидерам этого народа.
Роджер повернулся и посмотрел прямо в лицо царю-жрецу.
— Эти лидеры были не просто жрецами бога. Они также были лидерами своего народа — народа, который был разбит и порабощен варварами, несмотря на дань, которую они платили, и сражения, которые они вели, чтобы построить и сохранить свой город. Они были убиты, потому что их лидеры, которым было поручено обеспечивать их безопасность, отказались смотреть правде в глаза, ибо реальность заключалась в том, что их мир изменился... и что они не желали меняться вместе с этим.
Принц снова повернулся к окну и потоку за ним.
— Вы можете подготовиться к наводнению, если хотите, ваше превосходительство. Но если это тот враг, с которым вы решите встретиться лицом к лицу, боманы убьют вас — и всех ваших людей — до того, как наступят следующие дожди Хомпаг. Выбор за вами.
Царь-жрец хлопнул в ладоши в знак согласия. — Это действительно мой выбор.
— У совета нет права голоса? — спросил Роджер. О'Кейси придерживалась двоякого мнения по этому поводу, и это было не так, как если бы существовала письменная конституция, на которую она могла бы сослаться в качестве руководства. Не в обществе, которое было полностью основано на традициях и законах Бога, которые в основном сводились к взаимодействию в небольших группах и поддержанию дамб.
— Не совсем. Они могут давать советы, и если я слишком часто пренебрегаю их советами и будет доказано, что мои решения были ошибочными, меня могут удалить. Такое случалось, хотя и редко. Но, в конечном счете, это мой выбор.
Король в отчаянии потер руки, что было чем-то необычным для четырехрукого мардуканца.
— В конце дождей будет фестиваль, — сказал он наконец. — Праздник радости по поводу того, что Бог решил позволить нам снова взяться за дело. В это время я сделаю свое объявление либо о том, чтобы сразиться с боманами, либо о том, чтобы отдать им дань.
Монарх спокойно посмотрел на принца.
— Я высоко оценил ваш совет, принц Роджер, и вашу советницу, бесценную О'Кейси. Но я также понимаю вашу предвзятость. Вы все еще должны отправиться к морю, и если мы не сразимся за вас с боманами, этот поход будет невозможен. Боманы никогда не позволят вам пройти после ваших действий против них.
Глаза Роджера снова остановились на далеком грохочущем каскаде. Несколько мгновений он молчал, потом пожал плечами.
— Может быть, это будет невозможно, но если вы думаете, что рассказы с севера ужасны, вы никогда не захотите увидеть собственную императрицу в настоящей ярости. — Он повернул голову и улыбнулся монарху. — Вы действительно, действительно не понимаете этого, ваше превосходительство... и боманы тоже. Лучше встретить гнев вашего Бога Потока, вооруженного только верой, потому что, когда Он закончит, у тех из вас, кто выживет, все еще будет ил, в который можно посадить семена. Когда со своими делами покончит императрица, вообще некому будет заботиться.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Сегодня вы впервые почувствуете вкус войны.
Джулиан указал на четырехруких манекенов, установленных на рамах. Это были простейшие из возможных изображений мардуканца: голова, два рога, четыре руки и две ноги, соединенные длинной свисающей трубой. Веревки тянулись к верхам и низам рам, чтобы они оставались на месте, и еще две веревки тянулись с обеих сторон. Сержант наблюдал, как новобранцы смотрят на манекены озадаченными и очень осторожными глазами, и свирепо ухмыльнулся.
— Теперь мы получим удовольствие от хорошей тренировки! — громко сказал он им об этом. — Фейн! Вперед и по центру.
Командир отделения мардуканцев подошел к человеку и встал со своей пикой в позицию для штатного оружия. Теперь это была настоящая вещь, со злой метровой стальной головкой и всем прочим.
— Вас проинструктировали по использованию пики, верно, командир отделения? — спросил Джулиан, когда Сент-Джон-младший и Кейн взялись за веревки, прикрепленные к обеим сторонам центрального манекена.
— Да, сэр, сержант Джулиан!
— Сейчас вы продемонстрируете свое мастерство. По команде ваша задача — продвигаться вперед в устойчивом темпе и вонзать свою пику в манекен, точно так же, как вы это делаете в бою с врагом-боманом. Ты можешь это сделать?
Фейн даже не взглянул.
— Да, сэр, сержант Джулиан!
— Очень хорошо. Теперь я буду за манекеном. Если тебе будет легче выдержать это до конца, думая, что ты тоже можешь заполучить меня, ты можешь смело представлять себе это. Ясно?
— Ясно, сэр!
Джулиан обошел манекен сзади и помахал капралу Бекли.
— Командуй дальше, — сказал он.
— Рядовой Фейн! Приказ вооружиться! Рядовой Фейн, выдвинуть оружие.
Мардуканец автоматически опустил основание пики на землю по первой команде, затем направил оружие на цель по второй.
— Рядовой Фейн будет решительно продвигаться вперед по моей команде. Продвиньтесь на полшага вперед! Два, три, вперед, вперед, вперед...
Рядовой шагнул вперед в медленном, уравновешенном продвижении строя пикинеров, пока пика не соприкоснулась с манекеном. Несмотря на простоту его конструкции, загнать в него оружие было трудно, и он был достаточно реалистичным, чтобы заставить его почувствовать себя так, как будто он совершает убийство, но он перенес свой вес на медленно движущееся оружие и попытался вдавить его в толстую кожу "тела" манекена.
При первом сильном ударе пики двое морских пехотинцев начали дергать за веревки, в то время как Джулиан, скрытый из виду за манекеном, издал ужасный, душераздирающий вопль, словно душа в аду.
Мардуканский рядовой, напуганный "реакцией" манекена, отпрянул назад. И — неизбежно — в тот момент, когда он это сделал, он обнаружил рядом с собой миниатюрную капрала Бекли, кричащую так же громко, как Джулиан.
— Какого хрена ты, по-твоему, делаешь, ты, четырехрукий урод?! — крикнула она. — Мы сказали, чтобы ты убил этого ублюдка! Ты будешь продвигаться вперед решительно! Вперед, два, три...!
Потрясенный мардуканец крепко сжал пику двумя скользкими истинными руками и поднял щит, продвигаясь вперед. На этот раз он ожидал реакции команды, стоявшей за манекеном, и давил вперед, несмотря на это, поскольку манекен, по-видимому, умер в криках агонии. За его старания, когда пика вошла в тело, спрятанный мешок лопнул и кровь из него хлынула на землю.
Этого красного потока было достаточно, чтобы заставить его снова отступить назад, но только для того, чтобы подвергнуться словесному нападению сзади. Он снова рванулся вперед, и на этот раз последним, отчаянным выпадом вонзил острую как бритва пику глубоко в цель.
Крики Джулиана прекратились... так резко, что Фейн испугался, что действительно проткнул командира отделения. Его мгновенный страх, за которым последовал восторг от того, что он, возможно, действительно убил маленькую двурукую креветку-садиста, был недолгим, когда сержант обошел залитый кровью манекен.
— Слушайте все! — рявкнул морской пехотинец. — То, что мы только что продемонстрировали здесь, — это техника тренировки, которую вы все будете использовать. Двое из вас будут тянуть за веревки, в то время как третий будет стоять позади — значительно позади — и имитировать звуки умирающего человека. Это подготовит вас, насколько это возможно, к тому, чтобы действительно сделать это. Мы также будем участвовать в других тренингах, чтобы подготовить вас.
— Это может показаться трудным, но упорные тренировки спасают жизни — ваши жизни. И если вы думаете, что это трудно, подождите, пока вы действительно не столкнетесь с кем-то с оружием в руках, пытающимся изо всех сил воткнуть его в вас, прежде чем вы воткнете в него свое.
— Вам это не понравится, потому что убийство человека сталью, с близкого расстояния и лично... что ж, это на самом деле отстой.
* * *
— Их учения — отстой, — проворчал Хонал, махнув своей роте, чтобы она развернулась влево и ударила во фланг кавалерии противника.
Другой контингент, также из Северной лиги, но из Шримтана на дальнем востоке гор Ранар, попытался отреагировать на фланговый маневр, но плохо управляемая масса циванов запуталась в собственных ногах и поводьях. Командир отряда, который был совсем младшим офицером, когда вел свою собственную группу беженцев на юг в поисках любого укрытия от боманской бури, взмахнул своим боевым флагом, призывая к остановке.
— Верно, — сказал Растар. — Но мы изменим это, не так ли?
— Нам лучше изменить, — проворчал командир терданской кавалерии. — Из того, что я слышал в городе, в конце концов, возможно, останемся только мы и люди.
— Да сохранят боги, — сказал Растар с гримасой. — Мы взяли их золото и еду, и я был связан нашими соглашениями. Но я действительно не хотел бы пытаться добраться до Бухты К'Вэрна, когда веспары отделяют нас от холмов.
— Да, — сказал Хонал, устремляясь вперед, чтобы "объяснить" другому северному лорду, что "тренировка" означает делать что-то определенным образом, в определенное время, одним и тем же способом, каждый раз. А за холмами? Остальные гребаные колкости — включая настоящих боманов.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Чем вы, ребята, так увлечены? — спросил Роджер.
За неделю, прошедшую после его безрезультатной встречи с Грэйтаром, мало что изменилось. Обучение продолжалось, и неопытные рабочие постепенно превращались в обученные подразделения под руководством северян и морских пехотинцев, но в остальном все, казалось, медленно, но неумолимо разваливалось.
Все больше и больше членов совета переходили на сторону Грата по мере того, как поднимались паводковые воды и дамбы размывались без рабочих, которые могли бы их поддерживать. Судя по всем сообщениям, это были обычные события, вызванные более сильными, чем обычно, дождями, однако каждое новое вторжение было еще одним гвоздем в крышку гроба политики использования рабочих в качестве военной силы. Призывы вывести их под дождь, чтобы они работали над рушащейся системой борьбы с наводнениями, уже стали громкими, и все признаки говорили о том, что ситуация будет только ухудшаться.
Ни в коем случае городу, его жителям или даже полям вода серьезно не угрожала, но это, казалось, не имело значения. Сочетание бесконечных, изнуряющих дождей и постоянного барабанного боя давления со стороны клики тщательно организованных сторонников сбора дани еще больше подрывало уверенность совета с каждой разрушающейся дамбой, какой бы незначительной она ни была.
В то же время, жучки роты постоянно предоставляли лакомые кусочки информации о второй клике, работающей над своим неизвестным "Великим планом". Каким бы ни был этот план, он был масштабным, поскольку Джулиан уже определил среди заговорщиков не менее десяти членов совета, включая нескольких сторонников дани. Кем бы ни был Создатель, он собрал значительное количество последователей и обладал отличной оперативной безопасностью, и до сих пор никто из тех, кто мог быть в курсе, не использовал его настоящее имя там, где его могли подслушать жучки. Одной из причин этого, по-видимому, было подозрение, что у людей могут быть подслушивающие устройства, подобные тем, которые они, по сути, использовали. Все это делало довольные выражения на лицах присутствующих особенно неуместными для мрачного принца.