Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Футарк. Первый атт


Опубликован:
19.10.2013 — 19.10.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Собрали текст в общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как я вскоре выяснил, вагон был заполнен едва ли наполовину. Правда, в сумерках мы подошли к другому городку, и у меня, кажется, появились соседи. Во всяком случае, в купе слева, где до того царила мертвая тишина, послышалось звонкое тявканье. Наверняка какая-нибудь дама с комнатной собачкой! Или, может быть, джентльмен с бульдогом. Хотя нет, слишком уж визгливый лай для солидного пса... Впрочем, и весь вагон наполнился шумами, шорохами и гулом голосов. Но пока от этих звуков меня надежно отделяла дверь купе, я ничего не имел против — они были просто фоном, на котором выделялся только мерный перестук колес.

А вот за ужином меня ожидал сюрприз, и не скажу, что приятный. Стоило мне, немного припоздав, войти в вагон-ресторан, как ко мне подлетел стюард и зашептал, даже приседая от волнения (а поскольку ростом он мне приходился по плечо, то время от времени ему приходилось распрямляться и тянуться к моему уху, что выглядело крайне комично):

-Мистер Кин, простите за беспокойство, но только за вашим столиком оказалось три свободных места, а семейство желало ужинать исключительно вместе, и...

Я отыскал взглядом столик. Прекрасно. Две дамы и полный джентльмен с усами.

-Если угодно, к завтрему я могу поменять вас с кем-нибудь местами, но сегодня уже никак не получится, простите, господин Кин, — лебезил он.

-Ничего страшного, любезный, — вздохнул я и направился на свое место, как на плаху.

Новые соседи встретили меня любопытными взглядами.

-Виктор Кин, к вашим услугам, — отрекомендовался я.

-Филипп Гайнс, — полный господин поднялся и пожал мне руку. Пожатие оказалось крепким, но не чрезмерно. — Моя супруга...

Стройная, немного анемичная белокурая дама средних лет благосклонно кивнула.

-И дочь, Виолетта, — закончил мистер Гайнс. Юное создание уставилось на меня с нескрываемым любопытством. Девица была совсем юной, лет семнадцати, вряд ли больше. Если матушка ее была просто светловолосой, то у Виолетты волосы оказались почти белыми, да еще и мелко вились, что делало девушку похожей на овечку. — Прошу извинить, мистер Кин, что нарушили ваше уединение, но в вагон набилось столько народу, что усадить наше семейство вместе иначе никак не получалось.

-Ах, что вы, — любезно отвечал я, усаживаясь. Ко мне немедленно подлетел официант. — Какие, право, пустяки...

-Изволите путешествовать, мистер Кин?

-О, это громко сказано, мистер Гайнс, — ответил я, искренне надеясь, что дамы в разговор вступать не станут. Впрочем, это маловероятно... — Всего лишь еду на курорт.

-Какое совпадение, мы тоже! — обрадовался толстяк.

-Морской воздух оказывает самое целебное воздействие при любых недугах, — вступила миссис Гайнс. — Нашей деточке это совершенно необходимо! Все доктора в один голос твердят, что при ее впечатлительной натуре следует избегать ярких зрелищ и чрезмерно шумных сборищ, а покой и созерцание морских далей непременно поможет восстановить душевное равновесие!

-Ах, мама... — вздохнула Виолетта и поднесла тонкие пальцы к виску. — Я уверена, мистеру Кину это совершенно неинтересно...

-Гхм, — произнес мистер Гайнс и, чтобы сгладить неловкость, спросил: — Не сочтите за нескромность, чем вы занимаетесь, мистер Кин?

-В сущности, ничем особенным, — ответил я. — Когда-то я собирался стать юристом, но понял, что это не моя стезя. С тех пор, каюсь, веду растительное существование...

"Во всех смыслах этого слова", — добавил я мысленно.

Миссис Гайнс посмотрела на меня с интересом, и я проклял свой длинный язык. Раз я ничем не занят, но при этом путешествую первым классом и более чем прилично одет, значит, средств у меня достаточно. И обручального кольца на пальце нет. А у нее незамужняя дочь...

-А вы, мистер Гайнс? — поинтересовался я, не забывая воздавать должное прекрасному жаркому.

-О, я инженер, — улыбнулся он и подкрутил ус. — Занимаюсь строительством железных дорог, хо-хо-хо! Крайне интересная тема, работы столько, что едва удалось вырваться на пару недель отдохнуть с семьей...

-До замужества я страшно боялась путешествовать поездами, — вставила миссис Гайнс. — Все эти крушения, катастрофы... А теперь, пожалуй, я знаю о железных дорогах больше, чем Филипп! Верно, дорогой?

-О да, душенька, ты всегда так внимательно выслушиваешь меня, — наклонился к ней муж. — Знаете, мистер Кин, так вот бывает: ведешь очередной проект, и что-то в нем покоя не дает, что-то не так! Чуять чую, найти ошибку не могу... Излагаю концепцию супруге — и сразу нестыковки вижу! Чудо, просто чудо!

-Где-то мне доводилось читать о теории, согласно которой многократное прочтение текста ослабляет восприятие его сути, достоинств и недостатков, — заметил я. — Но стоит тот же текст проговорить вслух, как они объявляются во всей красе. Право, воспроизвести эту теорию я не смогу, равно как и ее обоснование, но смысл был примерно такой.

-Очень, очень похоже, — кивнул инженер. — А вот что еще интересно...

-Виолетта, деточка, скушай спаржи, — уговаривала миссис Гайнс.

-Ах, мама, не нужно, я вовсе не голодна... — томно отвечала девушка.

-Ну хотя бы куриное крылышко!

-Мама, я не ем мяса, как вы могли забыть об этом?..

-Я прикажу подать рыбки, — настаивала мать. — А вот взгляни, какая икра!..

-О, мама, мне сейчас сделается дурно... — простонала Виолетта и прикрыла глаза. — Я ведь не переношу икру! Она так... так гадко выглядит!

Я наблюдал за этой сценой вполглаза, мне куда интереснее было слушать инженера. Мистер Гайнс не на шутку увлекся, рассказывая об истории железных дорог в наших и не только наших краях. Однако и спектакль, разыгранный матушкой с дочкой, был любопытен. Кажется, Виолетта избалована донельзя! Хм... отказаться от такой икры? Я бы не сумел!

-Но я все равно боюсь путешествовать, — снова вклинилась в беседу миссис Гайнс, видимо, отчаявшись накормить дочь. Вот интересно, Виолетта по ночам поедает заранее припасенные конфеты или нет?

-Дорогая...

-Ограбления, дорогой! Никто не застрахован от каких-нибудь бандитов! Почитай, что пишут об этой ужасной Америке! Вот куда бы я не поехала ни за какие деньги... — Миссис Гайнс перевела дыхание. — Люди в масках остановили поезд и заставили пассажиров отдать все деньги и ценности, можете себе представить? Хорошо еще, никого не убили, только оглушили двоих мужчин, которые пытались сопротивляться...

-Милая, но мы же не в Америке! — воспроизвел мои мысли мистер Гайнс.

-Но все равно очень тревожно... Я непременно запираю дверь купе, и ту, что ведет в ванную комнату — тоже! И никогда не открываю окна...

Я представил, как вооруженный бандит в маске влетает в открытое окно, чтобы похитить драгоценности миссис Гайнс, и с большим трудом сохранил постную мину.

-Ах, мама, ну сколько можно! — сказала вдруг Виолетта и звонко тявкнула.

Я чуть не подскочил, но тут же сообразил, что лаяла не девушка, а собачка, сидевшая у нее на коленях, — прежде мне не было ее видно из-за края стола. Теперь собачка приподнялась на задние лапки, передние поставив на скатерть, и я смог ее рассмотреть: маленькое, беленькое кудрявое создание с носом-пуговкой и смышлеными глазками. Кстати, вылитая Виолетта. (Однажды я прочитал, что питомец непременно походит на своего хозяина... или наоборот? Да, эта собачка определенно подходила Виолетте! А, скажем, Ларример? Похож ли он на свою обожаемую Атенаис? Или я... на кактусы? Что за ерунда лезет в голову!)

-Что такое? — повернулась к ней миссис Гайнс.

-Эти ваши страхи!.. — страстно заговорила Виолетта, прекратив изображать недомогание. У нее даже щеки разрумянились. — Вы слышали хоть об одном ограблении за последние пять лет? Папа, ведь не было ничего?

-Таких, как в Америке, конечно, не было, — ответил он. — А вообще-то мама права: в поездах часто орудуют воры, да так ловко, что поймать их частенько не удается, полиция бессильна. Они, бывает, маскируются под пассажиров, и поди разбери, честный это человек или нет? Документы могут быть фальшивыми...

-Но что, если это не просто воры? — продолжала девушка. — Быть может, на путь преступления их толкнул не порок, а настоящая беда? Вдруг кто-то из них не может найти средств на излечение больной супруги или детишек, в то время, как в первом классе сияют бриллианты ценой в целое состояние? Быть может, человек попал в безвыходное положение!

-Это все равно не повод для кражи, — вставил инженер, но Виолетту было не остановить.

-Я уверена, в глубине души им глубоко противно это занятие, но если у них нет иной возможности добыть средства? Да, папа, я знаю, что ты скажешь: пусть бы шли работать! Но если нет времени? Если даже самым тяжелым трудом не скопить столько, сколько нужно, что тогда?!

-Тяф! — поддержала собачка.

-И, полагаю, эти люди раскаиваются, — добавила Виолетта печально.

-Милая, есть ведь и рецидивисты! — сказал мистер Гайнс. — Они занимаются этим годами!

-Кто знает, каковы их истинные мотивы, — вздохнула она, вновь принимая вид томный и бледный. — Вдруг они и впрямь не успели собрать денег, и их дети или любимые жены умерли... И теперь, чтобы искупить вину перед родными, этим людям приходится воровать снова и снова, чтобы поддержать неимущих, отдать деньги в детские приюты и дома призрения, в больницы, наконец! Ах...

-Дорогая, тебе вредно так волноваться! — всполошилась миссис Гайнс.

-Тяф!

-Снова началось, — тихо сказал мне инженер. Я вопросительно приподнял бровь. — Виолетта просто бредит благородными разбойниками, этими... Робин Гудами!

-Сочувствую, — серьезно ответил я. — Но она так юна... Это увлечение должно пройти с возрастом.

-Искренне на это надеюсь, — вздохнул мистер Гайнс, а я, извинившись, поднялся из-за стола. Это представление меня порядком утомило. — Мистер Кин!

-Да? — обернулся я, но сказать ничего не успел: на меня ринулась крохотная белая молния.

Только от природы хорошая реакция и недурная физическая форма позволили мне уберечь от мелких, но острых зубов собачки Виолетты брюки и, возможно, лодыжку. Мне вовсе не хотелось прыгать на одной ноге у всех на глазах, пытаясь стряхнуть эту фурию и подавляя отчаянное желание грубо выругаться, что в обществе категорически неприемлемо.

Тут собачка предприняла второй заход, я ушел от нее легким пируэтом (недаром все-таки матушка заставляла меня обучаться танцам)... Но что, так и прикажете кружиться здесь? Я не любил выставлять себя на посмешище, а Виолетта уже начала хихикать.

На помощь мне пришел мистер Гайнс, с необычайной для такого грузного человека ловкостью перехвативший собачку и вручивший ее дочери.

-Простите, мистер Кин, не успел вас предупредить, — сказал он мне. — Такой уж у этой... собаки подлый нрав. Незнакомых непременно за ноги кусает! Но вы ей этого удовольствия не доставили, хо-хо-хо!..

-Да, забавно, — согласился я, распрощался и поспешил скрыться в своем купе.

И только там сообразил, где слышал это тявканье! В соседнем купе! Выходит, моя соседка — Виолетта?..

Осознание этого факта наполнило меня инфернальным ужасом. Я быстро покончил с умыванием, затем тщательно запер дверь в ванную комнату и дверь купе тоже. Может быть, миссис Гайнс была не так уж и неправа, принимая такие меры предосторожности?

Я очень люблю спать под стук колес. Есть в этом что-то, некая романтика дальних странствий. И пусть дороги-то всего ничего, но можно вообразить, будто поезд не тащится неспешно среди холмов и полей доброй старой Англии, а рассекает ночь на равнинах Дикого Запада, и мустанги, вспугнутые железным грохотом, уносятся прочь, а бизоны, подняв рогатые головы, провожают огнедышащий локомотив удивленными взглядами...

Я уже находился на грани яви и сна, как вдруг был вырван из этой блаженной дремы самым бесцеремонным образом. Какой-то посторонний звук резко диссонировал с уютным погромыхиванием поезда, буквально ввинчиваясь в уши. Через полминуты, стряхнув остатки сна, я сообразил, что это такое: в соседнем купе выла собака! Та самая маленькая белая собачка Виолетты!

Она выла невероятно омерзительно, тоненько, со страдальческим надрывом, не прерываясь ни на мгновение... Тембр звука был таков, что не позволял игнорировать его, отвлечься... Есть шумы, которые быстро переходят в разряд звукового фона: тот же перестук колес, уличный шум, да многое другое! Но этот вой раздражал так, будто кто-то непрерывно скрипел железом по стеклу, другого сравнения я придумать не смог. И это при том, что наши с Виолеттой купе разделяли две двери и ванная комната! Каково же ее соседу с другой стороны? Стенки здесь не такие уж толстые...

Я мучился добрый час. Проклятая собака не замолкала ни на секунду. Я пытался накрывать голову подушкой — но тщетно, тоненький вой был слышен все равно. Господи, как сама Виолетта ухитряется спать под такой аккомпанемент? Или, быть может, она нарочно не спит, чтобы с утра выглядеть утомленной и бледной? Тогда ясно, зачем ей это... существо!

Наконец я не выдержал, встал, покопался в аптечке, каковая у меня всегда при себе, нашел вату и тщательно заткнул уши. Стало полегче, а с подушкой на голове — и вовсе замечательно, и мне удалось, наконец, уснуть...

Пробуждение мое не было радужным: ночью подушка свалилась на пол, и теперь пронзительный девичий визг проникал даже сквозь вату.

Я сел и помотал головой, потом вытащил вату из ушей. Зря я это сделал... Визг перешел в безудержные рыдания, в коридоре возбужденно переговаривались, словом, происходило что-то странное.

Решив, что без меня там точно обойдутся, я спокойно умылся, побрился, проверил, все ли у меня в порядке с глазами, переоделся к завтраку и вышел в коридор. Там царило нездоровое оживление: пассажиры высовывались из купе, некоторые толпились в проходе и о чем-то бурно спорили.

Я подошел поближе, легко заглянул поверх голов и сквозь открытую дверь соседнего купе узрел следующую картину: рыдающая Виолетта в утреннем туалете распростерлась на постели, ее матушка пыталась успокоить дочь, собачка в страшной ажитации прыгала вокруг и тявкала, а отец стоял на пороге. Выражение его лица показалось мне несколько странным, но в чем эта странность заключается, я уловить не смог.

-Что случилось? — спросил я у инженера, протолкавшись поближе.

-Беда, — мрачно ответил он.

-Надеюсь, с вашей дочерью все в порядке?

-Да, если не считать того, что ее ограбили, — усмехнулся мистер Гайнс.

-Ограбили?! — изумился я. — Однако! И это в вагоне первого класса! Как же такое могло произойти?

-Представления не имею, — развел он руками. — Из того, что мне удалось понять... ну, вы сами видите, в каком состоянии Виолетта! Словом, она одевалась к завтраку, решила надеть серьги, которые перед сном положила в шкатулку с драгоценностями, но шкатулки на месте не оказалось. Купе было заперто изнутри, и куда она подевалась, непонятно! Виолетта уверяет, что обыскала все купе, думала, что по рассеянности сунула шкатулку в чемодан, но нет...

-Странное дело, — покачал я головой. — В этом купе и спрятать-то что-либо негде!

123 ... 1819202122 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх