— Из чего они? — спросила Гермиона.
— Кожа василиска. Бабушка подарила.
Девочки приступили к варке зелья. Гермиона не рвалась в звезды зельеварения. Будь она одна, то, наверное, не особо старалась бы и сварила зелье средней паршивости. Но Парвати подставлять не хотелось, так что Гермиона отдала инициативу ей. Сама же, в основном, подготавливала ингредиенты.
Индианка справлялась довольно успешно. Время они засекали по наручным часам Грейнджер.
— Ловко у тебя выходит, — прошептала Гермиона.
— Мама нас с сестрой учила. У нас есть несколько семейных рецептов замечательных косметических зелий. Но мама не подпускала нас к ним, пока мы не научились правильно варить основные зелья из школьной программы, — поморщилась Парвати.
Гермиона прониклась к мадам Патил уважением. Найти такой стимул, который заставил непоседливую девочку изучать зельеварение, требующее скрупулезности... Да и, при всех своих положительных качествах, Парвати не выглядела человеком, который с удовольствием будет копаться в достаточно мерзких ингредиентах зелий.
Зелье у девочек вышло вполне пристойное. По крайней мере, Снейп промолчал. Хотя он был занят устранением продуктов эксперимента Невилла, расплавившего-таки свой котел.
Урок полетов прошел по описанному в путеводных книгах сценарию. За исключением того, что Гермиона успела сделать осторожный круг по полю на своей метле. Осторожным круг был потому, что доверия старая метла у Гермионы не вызывала. Ее дешевый "Чистомет" на фоне этого антиквариата смотрелся вершиной магического метлостроения.
Перед уроком полетов девочка раздумывала, стоит ли вмешаться. Например, забрать у Невилла напоминалку. Или подхватить его у земли. Но решила не привлекать внимания. Да и, наконец, за безопасностью должен следить учитель. Так что она лишь проводила уплывающую в сторону леса метлу, с которой свалился мальчик, задумчивым взглядом. Вообще-то метлы себя так вести не должны. Если на метле нет седока, она должна сразу упасть на землю.
Далее были гонки Поттера с Малфоем и вызов на дуэль. А потом юному герою все же всучили место ловца в команде.
— Гарри, ты же вроде хотел быть охотником, а не ловцом? — подошла Гермиона к мальчику, возбужденно пересказывающему последние новости в гостиной.
— Ну... Да. Но профессор МакГонагалл, была так уверена, что я соглашусь. И команду подводить не хочется. Тем более, я же смогу летать уже сейчас! Это же здорово!
— Дело твое, конечно. Но мне бы не понравилось летать на этой позиции.
— Я попробую. Если не понравится, то в следующем году можно будет попробовать пройти отбор на охотника.
Гермиона лишь пожала плечами и пошла искать Парвати. Они договорились вместе делать эссе по зельям.
Поздним вечером Гермиона сидела в пустой гостиной у камина. На коленях у нее лежала книга по чарам.
— Гарри, только не говори мне, что ты собрался на эту глупую дуэль, — обратилась она к мальчику. Поттер, крадущийся вместе с Роном, замер. Девочку он поначалу не заметил.
— Понимаешь, Гермиона, я не могу не пойти.
— Конечно можешь. Уверена, что Малфой не придет.
— Не слушай ее, Гарри. Девчонки ничего не понимают в дуэлях. Пошли, а то опоздаем, — потянул героя за рукав Рон.
— Почему не придет? — спросил Гарри.
— Это же очевидно. Он просто хочет, чтобы вас ночью поймал Филч и снял баллы. Да и вообще, это никакая не дуэль.
— Почему это не дуэль? — возмутился Рон.
— А ты дуэльный кодекс читал? — перевела Гермиона взгляд на рыжего, — Он есть в библиотеке.
— Вот еще. Я и так знаю все правила.
— Да неужели? Тогда ты должен знать, что раз Гарри — вызываемая сторона, то именно он должен назначать время и место дуэли. А ты, как секундант, должен был обговорить все условия с секундантом Малфоя. Ты это сделал?
— Гарри, да не слушай ты эту зануду. Пойдем уже.
— Ладно, — продолжила Гермиона, — Допустим случится чудо, и Малфой придет. Гарри, как ты собираешься его победить? Какие боевые заклинания ты знаешь?
Гарри помялся.
— Не переживай, дружище. Малфой тоже ничего не знает. В крайнем случае — просто дашь этому слизню в нос, — Рон похлопал Гарри по плечу.
— Уизли, Малфой из старинной аристократической семьи. Сомневаюсь, что его отец не обучил наследника парочке заклинаний еще до школы. Но даже если и так. Какими словами Малфой вызвал тебя на дуэль, Гарри? Дословно?
— Эмм... Дуэль, по-взрослому, на палочках, без кулаков. Как-то так.
— То есть, дав ему в нос, ты нарушишь условия дуэли? Отличное решение, Поттер — прошипела Гермиона, скептически выгнув бровь.
Гарри поежился. Сейчас девочка напоминала ему Снейпа.
— Да все будет путем, не слушай ее, — Уизли потащил Гарри к выходу из гостиной.
— Идиоты, — пробормотала Гермиона, — Я иду с вами.
— Это еще зачем?
— Хочу убедиться, что Малфой не придет. И потом напоминать Вам об этом в течение месяца.
Пробравшись в зал наград, троица, подобрав по пути Невилла, Малфоя ожидаемо не обнаружила. Зато Филч был неподалеку. Далее было все так, как и ожидала Гермиона. Безумный бег по замку, который непонятным образом привел ребят в запретный коридор. Хотя башня Гриффиндора, в которую они стремились попасть, была совсем в другой стороне. Дверь, открытая Алохоморой, привела гриффиндорцев в просторную комнату. Посреди комнаты на закрытом люке лежал трехголовый пес.
— Неслабый песик, — шокировано прошептала Гермиона, — Размером с быка.
Пес разразился лаем и бросался на непрошенных гостей. Хорошо хоть длина цепи оставляла у двери безопасную зону.
Пулей вылетев из комнаты и промчавшись по коридорам, дети, наконец, добрались до своей гостиной.
— Так. Больше я в ваших авантюрах не участвую. Мне еще жить охота, — заявила Гермиона.
— Тебя никто и не звал, — пробормотал Рон себе под нос.
— Ты бы помолчал, Уизли. Секундант недоделанный. И да — я же говорила, что Малфой не придет. А тебе, Невилл, я советую завести записную книжку и записывать важные вещи. Толку от твоей напоминалки, если ты не знаешь, что забыл? Всем спокойной ночи, — Гермиона резко кивнула, развернулась к лестнице и пошла в спальню.
— Зазнайка, — прошептал Уизли. Гермиона сделала вид, что не услышала. Да ей было и плевать на его мнение. Зато прогулка вышла интересной. И на песика посмотрела. На песика у девочки были свои планы.
Глава 3.
С Лавандой Браун у Гермионы дружеские отношения не сложились. Все было нейтрально, на уровне привет-пока, спокойной ночи. С Лавандой было скучно. Девочка, казалось, полностью оправдывала стереотипный образ блондинки. Да и с другими однокурсницами Гермиона близко не сошлась. Впрочем, от недостатка общения она не страдала. Ей с лихвой хватало Парвати и ее сестры, временами присоединяющейся к их компании. К тому же Грейнджер часто встречала Падму в библиотеке, куда Парвати было не затянуть, если не было насущной необходимости.
Зато Парвати с удовольствием листала "Ведьмин еженедельник" и каталоги мадам Малкин, выискивая в них модные новинки. Гермиона покопалась в своем сундуке и отдала индианке несколько номеров "Вог" и других подобных журналов. Маггловская мода произвела на Парвати неизгладимое впечатление. Откуда у Гермионы завалялись эти журналы, она и сама не знала. Видимо, мамиными стараниями. Та не отчаивалась и старалась привить дочери любовь к красивым платьям. Дочь только фыркала. Нет, она признавала, что некоторые наряды смотрятся на моделях совсем не плохо. Вот только сама Гермиона модельной внешностью не обладала. Конечно, ей было только двенадцать и было рано судить. Но некоторые выводы сделать было уже можно. Она была худенькой, и совсем не высокой. И глядя на мать, которая едва достигала пяти футов и четырех дюймов, Гермиона полагала, что с возрастом это не изменится. Ну, хоть зубы удалось подкорректировать еще в Салеме, и то хорошо.
Несколько раз Парвати заставала взмыленную Гермиону ранним утром, когда та возвращалась с пробежки. Поинтересовавшись, чем подруга занимается по утрам, Парвати выслушала короткую лекцию о пользе спорта и бега для здоровья и внешности. Хмыкнув, индианка решила, что для ее здоровья и внешности лишний час сна будет куда полезнее.
Гермиона немного лукавила. С некоторых пор программу утренней разминки пришлось существенно переработать. Зарядили холодные дожди и бегать по раскисшему полю стало решительно невозможно. Так что пробежки были перенесены в пустынные коридоры малоиспользуемых частей замка. И, само собой, совершенно случайно, эти коридоры приводили Гермиону к запертой двери на третьем этаже.
В первый свой визит, Гермиона не заходила внутрь. Зато она проверила дверь всеми ей известными сканирующими заклинаниями. Парочку она даже специально выучила для такого случая. И девочка очень удивилась, не обнаружив никакой следилки. Это была просто дверь, которая отрывалась банальной Алохоморой. Конечно, может Великий маг и наложил на дверь какие-то хитрые заклинания, которые простой школьнице не обнаружить. Но Гермиона, все-таки, надеялась, что хоть след чар она бы заметила. С другой стороны, пса же кормит Хагрид. Так что смысл вешать следилку, которая будет срабатывать по нескольку раз в день? Да и если этот коридор — ловушка для темного лорда, то не стоит его отпугивать прямо с порога.
Но, все же, это удивляло. А как же ученики? В то, что никто не проберется посмотреть на таинственную комнату, Гермиона не верила. Конечно, если не отходить от двери дальше пары ярдов, то это вполне безопасно. Но все же... Хотя, подумала Гермиона, может она мыслит не теми категориями? С безопасностью в Хогвартсе вообще были серьезные проблемы. Взять тот же квиддич, неудачный полет Невилла, лестницы с исчезающими ступеньками. Похоже, волшебники воспринимают такое как должное. Черт, да возле школы лес полный опасных тварей. И никого это не беспокоит.
Следующим утром Гермиона решилась войти в обитель цербера. Стоя возле двери Гермиона разбрасывала по комнате сканирующие чары, стоически стараясь не обращать внимания на брызжущего слюной пса, который рвался с цепи в паре ярдов от нее. Тот от подобного пренебрежения, похоже, взъярился еще больше. Стены были чистыми, а вот на люке следилка обнаружилась. Ну, какая-то логика в этом есть — подумала девочка. Если кто-то пройдет мимо цербера, то директор тут же об этом узнает.
— Спокойно, милый щеночек, — Гермиона наконец обратила свое внимание на собаку, — Хочешь вкусную косточку?
Пес, разумеется, не ответил, продолжая рычать и натягивать цепь.
— Что ж ты такой нервный? — воздохнула девочка и полезла в сумку, — Вот, держи, — Гермиона бросила церберу окорок.
Цербер недоверчиво обнюхал угощение левой головой. Не обнаружив ничего подозрительного, он схватил окорок пастью. Крепкие челюсти мигом разгрызли кость. Пес проглотил мясо и облизнулся. Две другие головы при этом не переставали рычать, уставившись на Гермиону.
— Пока, песик. Я еще зайду. Мячик тебе, что ли, принести, чтоб ты тут не скучал? — Гермиона вышла за дверь и побежала в гостиную.
Девочка старалась навещать цербера если не каждое утро, то через день. И каждый раз приносила ему кусок сырого мяса. Запас продуктов, хранящийся в стазисном шкафу сундука, стремительно таял. Вообще-то, это мясо Гермиона приберегала для себя. Пуме иногда хотелось погрызть вкусненького. По прикидкам, запаса ей должно было хватить на год. Но такими темпами он закончится к Рождеству. Можно было бы попробовать достать мяса на кухне, но не привлечет ли лишнего внимания девочка, таскающая с кухни мясные продукты в промышленных масштабах? Это же не пирожные.
Давала ли прикормка собаки какие-то результаты? Гермиона оптимистично считала, что цербер рычит на нее уже не так злобно. Хотя, может, она просто привыкла.
Один из октябрьских дней ознаменовался для Гермионы двумя событиями.
Первое — у Падмы и Парвати сегодня был день рождения. Выяснился этот факт предыдущим вечером. Поэтому у Гермионы было не много времени на поиск подарков. В конце концов, она покопалась в том, что, за неимением лучшего определения, называла своей шкатулкой драгоценностей. Собственно драгоценностей там практически и не было. Зато нашлись две заколки для волос, приобретенные в Мексике. Гермиона решила, что они подойдут. Не слишком дорогие, но и не дешевка. Не одинаковые, но немного похожие. Подумав, Гермиона нанесла на заколки руны и довольно простые чары. Теперь заколки создавали легкий водоотталкивающий щит. Для английской погоды — вполне актуально. Судя по реакции сестер, с подарком она угадала. Правда, те выразили недовольство, когда узнали, что у самой Гермионы день рождения был еще в прошлом месяце, а она им не сказала.
Второе событие было не столь радостное. Гермиона сидела за обеденным столом в большом зале. В какой-то момент она отвлеклась на реплику Парвати. Вернувшись к еде, девочка почувствовала, что руку, протянутую за кубком с соком, что-то кольнуло. Недоуменно уставившись на руку, Гермиона заметила, что маленький камешек на колечке изменил цвет на тускло-желтый. Про купленный в Бостоне определитель зелий она уже и забыла. Поначалу, девочка старалась незаметно проверять еду заклинанием. Но попыток чем-то ее опоить не предпринималась, так что Гермиона уняла свою паранойю. Видимо, зря. Но кому нужно ее травить? Желтый цвет означал потенциально опасное зелье неясного назначения. Не любовное, не подчиняющее, не яд. Гермиона задумчиво убрала руку от кубка и незаметно осмотрелась по сторонам. На нее никто не обращал внимания, но близнецы Уизли временами бросали выжидающие взгляды. Понятно. Очередная их шуточка. До этого дня Гермиона счастливо избегала внимания экспериментаторов от зельеварения. И надеялась, что так будет и впредь. Манера близнецов подсовывать первокурсникам конфеты с сомнительным содержимым Гермиону пугала. В то, что юные шутники могли предусмотреть все побочные эффекты своей продукции, верилось слабо. Гермиона считала, что когда-нибудь они испытают очередной свой прикол на ком-нибудь, у кого будет аллергия или атипичная реакция на используемые компоненты. И хорошо, если дело не закончится трупом. В то, что к неизученным зельям нужно относиться очень осторожно, а правила безопасности написаны кровью, девочке накрепко вбили в голову в Салеме. Гермиона доела свой обед, не притронувшись к напитку. Немного состава она сумела отлить в стеклянную колбу.
Вечером Гермиона заперлась в сундуке и приступила к экспериментам с образцом жидкости. Фанатом зелий она не была, зато в рунах разбиралась неплохо. Достав с полок несколько толстых справочников, она отыскала схемы стационарного анализатора. Сделать такой артефакт самостоятельно Гермиона не смогла бы. Но если взять самую простую рунную схему из всего набора, убрать из нее очищающие чары, немного переделать и расчертить полученным результатом лист пергамента... В общем, через пару часов работы вышел грубый одноразовый анализатор. Пролив на пергамент несколько капель образца, Гермиона стала ждать результата.
Он не заставил себя ждать. На свободном пространстве пергамента проявились строки с описанием примерного состава зелья и ожидаемого эффекта. Правда результат был так же написан рунами — блок переводчик Гермиона безжалостно выбросила. Но чтение рун давно не было для девочки проблемой.