Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Слава богу, что на площадке никто не обратил внимания на прессу — все были слишком заняты — и процесс съемок продолжался в обычном режиме. Зато, когда пришла пора разъезжаться по отелям, вдруг обнаружилось, что мы оказались в окружении журналистов.
— Что происходит? — рявкнул Джейкоб, взбешенный поведением какого-то папарацци, буквально не дававшему нам пройти. — Кто-нибудь, угомоните этого парня!
Тут к нему на помощь подоспел переводчик и затараторил на испанском, прося освободить нам дорогу.
— Мистер Джейкоб, этот человек говорит, что просто хочет задать пару вопросов мистеру Броуди, — повернулся он к режиссеру.
— Броуди? — удивился тот, отыскал меня глазами и нахмурился. Я уже подумал, что меня сейчас бросят на растерзание СМИ, но Джейкоб удивил. — Передайте этому парню, что если он хочет поговорить с моим актером, то пусть дождется пресс-конференции. Алан, за мной, — приказал он, впервые назвав меня по имени.
Мы сели в его машину и шофер, не дожидаясь команды, вдавил газ.
— Ты мне расскажешь, с чего вдруг такое внимание к твоей персоне?
— Это недоразумение, — начал оправдываться я.
— Учти, я не люблю выскочек, поэтому хочу услышать правду. Ты же не выкинул какую-то глупость, чтобы привлечь внимание к своей особе? — Тон Джейкоба был откровенно угрожающим.
— Н-нет, ничего такого. Честно! Я просто встретился со старым другом, с которым учился в школе. Мы посидели, поговорили, выпили вина и разъехались по домам, но журналисты углядели в этом какой-то пошлый подтекст и раструбили на весь мир, что у нас роман или что-то вроде того. Я не силен в испанском.
— Что за друг?
— Фаусто Варгас.
— Варгас? Что-то знакомое, — сощурился Джейкоб, силясь вспомнить.
— Мы когда в школе учились, он дизайнером одежды мечтал стать, как-никак сын известной модели. Ну и стал. Газетчики ему даже прозвище придумали — Великолепный Фаусто. Это из-за одежды, а не мания величия, если что. Он разрабатывает всякие шикарные тряпки для любителей сорить деньгами. Ну, вы поняли.
— Шикарные тряпки говоришь, — задумался Джейкоб. — У тебя его телефон есть? — неожиданно ошарашил он меня.
— Что? Зачем?
— Расслабься, это для дела.
Я протянул ему визитку Варгаса. Тот взял ее не глядя и засунул в нагрудный карман своей рубашки.
— Приехали, — напомнил о себе шофер.
Я уже собирался открыть дверь, как голос Джейкоба меня остановил.
— Эй, ты неплохой актер, в противном случае я бы нашел как от тебя избавиться. А теперь иди.
Пару секунд я удивленно смотрел на него, а потом вышел из машины.
С того дня мои отношения с Джейкобом улучшились. Он перестал ко мне цепляться без повода, и работать с ним стало куда интересней, появился азарт. Я теперь лучше понимал, чего от меня хочет режиссер, и старался выкладываться на все сто. Кард тоже это заметил и был только рад таким переменам.
Съемки в Испании подходили к концу. Вне съемочной площадки мне было совершенно нечем заняться, поэтому я стал подумывать о повторной встрече с Варгасом. В Марселе, где продолжатся съемки, у меня уже не будет такой возможности.
Отыграв последнюю сцену на сегодня, я устало плюхнулся на свой стул, чувствуя удовлетворение от хорошо проделанной работы, и тут же достал телефон.
— Алло? — ответил мужской голос.
— Фаусто?
— Это тебя, — голос зазвучал глуше. Черт, с кем я говорил?
— Да?
— Фаусто? — повторил я вопрос.
— Алан, ты?
— Ага. Кто это был?
— Это мой... парень.
— Тот самый? — с непонятной надеждой уточнил я.
— Ммм, нет, — неловко ответил Варгас. — С тем ничего не получилось. Ему действительно нужен был только секс.
— А-а-а, — разочаровано протянул я, чувствуя себя так, словно это меня обманули.
— Да ладно. Лучше скажи, зачем звонишь.
— Ну, — мне вдруг стало неудобно отвлекать Фаусто от его нового любовника. — Просто хотел узнать, как твои дела. Рад, что ты не хандришь один в каком-нибудь баре. С этим парнем у тебя тоже все серьезно? — Лишь задав вопрос, я понял, как иронично он прозвучал. — Ой, я не это хотел сказать, — попытался извиниться я.
Варгас хмыкнул.
— Можешь не напрягаться, я понял, что ты не хотел меня обидеть. На этот раз все действительно серьезно. С первой нашей встречи я ему заявил, что меня не устраивает секс на одну ночь.
— Значит, все хорошо?
— Да, Алан. Все прекрасно. Спасибо, что поинтересовался.
— Зачем еще нужны друзья? — улыбнулся я.
— Видимо за этим, — улыбнулся на том конце связи Варгас. — Ладно, мне надо бежать.
— А... — хотел возразить я, но Фаусто уже отключился. — Черт.
Убрав телефон, я поднял голову и так и замер. Напротив меня стоял человек, которого я уже отчаялся отыскать, и непринужденно вертел на пальце ключи. Это был сукин сын Морган, чертов ублюдок, даже не предупредивший о своем исчезновении. Мерзкая задница и тупой имбицыл, не задумывающийся о чувствах других людей! Сранный вампир, мать его так во все дыры!
— Ублюдок! — вырвалось у меня.
— И тебе добрый вечер, — улыбнулся он.
Странно, но я его не убил, хотя должен признать — хотелось. Чтобы не устраивать сцен посреди съемочной площадки — многие и так поглядывали косо — я изобразил на лице безмятежность тибетского монаха и ушел в закуток, служивший мне гримерной, чтобы переодеться и снять грим. Вапм понял мое состояние без слов. Когда я показался из своего временного укрытия, то обнаружил, что он терпеливо ждет меня у припаркованного неподалеку "ягуара". Если он взял эту машину на прокат, то должен был выложить за нее кругленькую сумму.
Удивляясь себе все больше и больше, я молча сел в машину, и только когда мы тронулись с места, заговорил:
— Ну ты и ублюдок. Бросить меня одного и не предупредить. Я между прочем тебя искал. Весь город оббегал! И все только для того, чтобы в итоге услышать: забудь, чувак, считай ничего не было!
— Ты меня искал? — Его голос прямо-таки сочился удовольствием.
— А что еще мне оставалось делать? Свалил и даже записки не оставил. Трудно было набрать мой номер и позвонить? — обижено буркнул я.
Вамп не ответил, только загадочно улыбнулся, чем окончательно довел меня до ручки.
— Останови машину! — крикнул я.
— И не подумаю, — продолжая улыбаться, ответил он и нажал на педаль газа.
— Останови — я сказал! Или выпрыгну на скорости!
— Двери заблокированы.
— Ах ты сукин сын! — Я с кулаками кинулся на него, и в этот момент завыла полицейская сирена. Я сразу успокоился, подумав, что это шанс насолить Моргану.
Остановив машину, Морган опустил стекло. Подошел полицейский и заговорил с ним на испанском. Вамп что-то отвечал, не переставая улыбаться, протянул права. Я же решил воспользоваться моментом и снова дернул за ручку двери. Она ожидаемо не поддалась, тогда я потянулся к кнопке блокировки на панели. Морган поймал мою руку на полпути, невольно подыграв мне. Изобразив испуг на лице, я отшатнулся.
Полицейский не мог не заинтересоваться спектаклем. Пару секунд он внимательно смотрел, как я изображаю из себя несчастное забитое существо, а потом что-то спросил у вампа. Я с радостью отметил, что тон служителя закона сменился с добродушного на настороженный. Однако я недооценил коварство Моргана: подозвав полицейского поближе, он что-то зашептал ему на ухо. Не знаю, что ему наговорил вамп, но после этого патрульный посмотрел на меня таким жалостливым взглядом, словно я раненное животное, которое проще пристрелить, чем выходить. Он отпустил нас, так и не выписав штраф.
— Что ты ему сказал? — поинтересовался я, когда мы свернули на каком-то перекрестке.
— Ничего особенного.
— А все-таки?
— Что ты мой кузен, которого я везу в клинику, лечить от наркомании.
— Чего?! — Моему возмущению не было предела. — Я не похож на наркомана!
— Полицейскому виднее. И кстати, новая стрижка тебе идет, — хмыкнул Морган. Я невольно коснулся кончиков своих остриженных волос. Это пришлось сделать для роли. Учитывая, что некоторые актеры экспериментируют с весом, ломают зубы и бреются на лысо, я еще легко отделался, да и подстригли меня не так уж чтобы коротко.
— Приехали, — возвестил вамп, выключая мотор.
Я огляделся. Небольшой каменный дом с ухоженной клумбой. Растения в кадках на крыльце, небольшой кованый фонарь. Мило.
— Ты куда меня завез? — задал я резонный вопрос, оглядывая дом и близлежащие территории.
— К себе домой естественной.
Сцена 14. О вампирах, фриках и замужестве
Я сидел мрачнее тучи, наблюдая за тем, как Морган возится с бутылками в баре. А кто бы еще радовался, окажись на моем месте? Этот говнюк целую неделю водил вокруг меня хороводы, таскал по свиданкам якобы в педагогических целях, лапал, наказывая за непослушание, и вообще всячески давал понять, что я ему интересен в определенном плане. Я уже сам начал подумывать о возможности отношений с ним, почти позволил затащить себя в постель, и что же? Ублюдок просто исчез, даже не потрудившись объяснить причины! Я как последний идиот мотался по городу в поисках хоть какого-то вразумительного объяснения происходящего, даже к чокнутым дружкам Моргана сходил и в итоге понял одно. Мой вамп — еще не самый тяжелый случай, остальные вампиры еще большие ублюдки и задницы! Что этот заносчивый Вудворд — жалкое трепло, пародия на священника, — что Уиггинс — лживый мешок дерьма — все они одинаковые!
— Злишься на меня? — спросил вамп, протягивая стакан с янтарной жидкостью, в которой утопали кубики льда.
— Какая проницательность, — съязвил я, буквально выхватив у него из рук выпивку. Принюхался. — Что это?
— Ром.
— Ты меня споить собрался? — не понял я.
— Черт, план "А" не удался, — толи в шутку, толи серьезно посетовал вамп и плюхнулся на диван рядом со мной с таким же стаканом в руке. Не знаю, что за игру он затеял, но мне это уже не нравится.
— Так что же тебе от меня надо? — как можно безразличнее спросил я, как бы между прочем отставляя стакан от греха подальше. Морган неодобрительно посмотрел на мой стакан, скромно примостившийся на краю журнального столика.
— Я бы на твоем месте его все же попробовал бы. Ром пятнадцатилетней выдержки на дороге не валяется.
— Пока воздержусь. Может, наконец объяснишь, зачем ты меня сюда привез? Что-то сомневаюсь, что тебе просто захотелось со мной выпить.
— А если и так, что ты сделаешь? — хитро прищурился Морган, а я почувствовал, что мое терпение подходит к концу.
— Гм, дай-ка подумать, — изобразил я глубокую задумчивость. — Наверное, выплесну тебе в лицо твой хваленный ром и гордо удалюсь, хлопнув дверью.
— Интересный план, — хмыкнул вамп. — Было бы любопытно на него посмотреть.
На самом деле "план" был не таким интересным, как я описал. Выплескивать ему в лицо дорогую выпивку я не стал — как-то по-бабьи это, — да и дверью хлопать не собирался, если уж производить действия с дверями, то сразу выносить вместе с косяком, но на такое у меня сил при всем желании не хватит, поэтому выглядело все скучно и уныло. Я просто встал и по-английски, не прощаясь, потопла к выходу. Я ожидал ответных действий в любой момент: кинутая вслед фраза, угроза или попытка остановить силой — сгодилось бы все, чтобы я остался, потому что на самом деле я не хотел уходить не расставив все точки над "i", но... Я спокойно дошел до двери, открыл ее, шагнул за порог. Ублюдок даже не почесался, чтобы что-то предпринять.
Ах ты так! И я захлопнул дверь. Так и не выйдя из комнаты. Блин.
— Ты урод! — сообщил я Моргану и, вернувшись к дивану, осушил свой ром залпом.
— Что и требовалось доказать, — хмыкнул вамп, спокойно прикладываясь к своей порции пойла. — Теперь ты готов меня слушать?
— Валяй, — разрешил я и бесцеремонно завалился на дорогой диван с ногами.
Морган поморщился, неодобрительно покосившись на мою обувь. Не нравится? А каково мне было, когда ты топтал мои простыни?!
— Ты не мог бы... — не выдержал вамп моего вандализма.
— Нет, — с неприкрытым удовольствием ответил я, устраиваясь поудобнее.
— Это была не просьба, — опасно понизил голос вамп.
Я понял, что пахнет жаренным, но отступать перед зарвавшейся недонечистью не собирался.
— Твои игры в птенца уже не актуальны. Мы договаривались на неделю, помнишь? Так что можешь взять свои приказы и засунуть их себе в...
На этом месте терпение Моргана лопнуло. Я и глазом моргнуть не успел, как обнаружил себя лежащим ничком и придавленным сверху жестким, словно из камня телом. И какого хрена я нарывался?
— Так куда я могу засунуть свои приказы? — нагло поинтересовалось тело.
Поняв, что первоначальный ответ будет моей фатальной ошибкой, я решил смягчить его.
— В конвертик. Вышлешь их мне почтой, позже я с ними ознакомлюсь и подумаю, чем тебе помочь.
— О, интересная мысль, — подыграл мне вамп, — но я, пожалуй, откажусь. Предпочитаю следить за выполнением своих приказов лично, а то мало ли. Исполнители разные попадаются.
— Разные? — с раздражением переспросил я. — И много их было, этих исполнителей?
— Гм, совсем немного, — улыбнулся чему-то Морган, тем самым, повысив степень моего раздражения.
— Да неужели?
— Угу, — промычал он, склоняясь ближе. — Тебе идет ревность, Финн, — шепнул он, практически уткнувшись своим носом в мой. Ах ревность? Я потянулся ему на встречу и... цапнул зубами его длинный, наглый нос.
— Ауч! — отдернулся Морган. — Ты укусил меня! — недоверчиво завопил он.
— А ты чего ждал? Поцелуя на ночь? — хмыкнул я и, кажется, окончательно влип. Глаза Моргана опасно сощурились.
— Ты играешь с огнем, Финн. Ни один уважающий себя вампир не позволит кусать себя человеку. Другое дело, если бы ты был моим бессменным партнером. Ну, что скажешь?
— Ммммм? — глубокомысленно протянул я, отгоняя от себя нехорошее подозрение.
— Соглашайся, я научу тебя правильно кусаться. Это не сложно, — интимно сообщил мне вамп и быстро склонился к моей шее.
— Стой! Чего это ты удумал?! — запоздало дернулся я, но тщетно. Меня словно вмуровали в этот чертов диван.
— Я собиваюсь вевнуть твой укус, — шепеляво прошамкал Морган.
— Что? — удивился я. — Что ты сказал?
— Я тебя укусу, — пояснил свою угрозу вамп.
— Что у тебя во рту? — Я попытался заглянуть ему в лицо, но в последний момент он успел отвернутся, буквально повергнув меня в шок. С каких пор наглые ублюдочные вампиры начали стесняться? Теперь он меня не на шутку заинтриговал. — Что там? — Я предпринял еще одну попытку заглянуть вампу в рот, и снова неудачно. — Покажи мне.
— Ни за сто! — Тут Морган вообще повел себя неадекватно — соскочил с дивана и соответственно с меня — и отбежал на безопасное расстояние. А я почувствовал себя злым маньяком, принуждающим безобидных вампов к аморальным действиям. К чему бы такие мысли? И тут меня осенило:
— Постой-ка, это зубы, я угадал?
Морган секунду-другую помолчал, а потом нервно кивнул. Меня разобрало любопытство. На что похожи настоящие вампирские клыки? Почему Морган так смутился? В том клубе он не был таким стеснительным, но я и клыков его не видел. Почему же сейчас он не хочет их мне показывать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |