Я подозревал, что это было вернее, чем он даже предполагал.
Естественно, апеллировать к ее обязанностям как директора Халдеи было самым быстрым и легким способом убедить Мари в плане, если не обязательно самым гарантированным, так что даже если мысль о том, что ее затолкают в столовую в инвалидном кресле, раздражала ее гордость, ей пришлось неохотно согласиться.
Залы, конечно, были почти пусты, оставляя нам только компанию моих гулких шагов и скрипов колес инвалидной коляски. Дневная смена должна была просто обменяться с вечерней примерно за час до этого, а ночная смена все еще спала, поэтому дневная смена, вероятно, готовилась к ужину, чтобы они могли расслабиться в течение нескольких часов, прежде чем им придется ложиться спать. себя — немного забавный способ сказать, что шесть человек ели, шесть человек работали и шесть человек спали.
На полпути рядом с нами на полпути материализовался Араш, и Мари вскрикнула, почти испугавшись, выскочив из своего инвалидного кресла.
— Добрый день, дамы, — поприветствовал он нас.
— Ты... как долго ты был там? Мари зашипела.
— Все время, — просто ответил он. " В конце концов, Тейлор — мой Мастер".
На лице Мари прошла серия быстрых эмоций, от удивления к ужасу, к ярости и обратно, как будто она не могла решить, должна ли она быть возмущена или подавлена.
— Тебе что-то было нужно? Я спросил его.
Он улыбнулся. — Это то, о чем я как раз собирался тебя спросить. Хочешь, я заскочу вперед и сообщу Эмии, что ты идешь?
"П-подождите, — сказала Мари, — вы сказали — значит, вы видели е-все? Все это?"
— Разве я не должен был? — спросил Араш. "Извините, директор, я не хотел шпионить за вами или что-то в этом роде. Просто нам, Слугам, сейчас нечего здесь делать. Те из нас, у кого нет хобби, просто остаются наши Мастера. Следите за вещами, вы знаете?
Лицо Мари стало ярко-красным. "Я-в том числе, когда я должен был... И когда я одевался?"
"Ну, естественно, я остался за пределами комнаты для этого," гладко сказал Араш. "Если нам нужно присматривать за нашими Мастерами в такие моменты, Брадаманте берется за дело. Она говорит, что мужчине не подобает видеть такую ??даму".
Я почти упустил подтекст во всем этом.
"Т-это не намного лучше!" — запротестовала Мари. "Вы, разве никто из вас не слышал о чем-то, что называется конфиденциальностью?"
"Я не думаю, что они постоянно наблюдают за нами", — сказал я ей спокойно. Я взглянул на Араша. "Здесь, в Халдее, я думаю, мы в достаточной безопасности и не нуждаемся в круглосуточном надзоре".
Романи все еще держит ее под наблюдением? — тихо спросил я.
Он хочет быть уверен, что у нее не будет рецидива , ответил Араш. Или навредить себе, пытаясь сделать слишком много слишком рано.
Я сдержал свою реакцию на лице, когда сказал ему, что согласен. По крайней мере, до тех пор, пока она снова не сможет ходить самостоятельно.
Араш опустил голову. "Я понимаю."
"Н-ну, хорошо!" Мари рассердилась. "Есть некоторые вещи, которые вы не можете видеть! Э-даже Слуги должны следовать правилам, знаете ли!"
Араш наклонился вперед в неглубоком поклоне, улыбаясь. — Конечно, госпожа директор.
— Я могу сказать, когда ты покровительствуешь мне, — кисло сообщила ему Мари, нахмурившись.
— Нет, нет, я понимаю, — заверил он ее. "Я когда-то был солдатом. Мне нужно знать только то, что мне нужно знать, верно?"
Она смотрела на него еще какое-то время, как будто выискивая любой признак нечестности или насмешки, и когда она была удовлетворена, она снова устроилась в своем инвалидном кресле. "Хоть кто— тов этой организации понимают оперативную безопасность, — пробормотала она.
Араш сделал вид, что не слышит ее, и вместо этого повернулся ко мне. Мастер?"
"Давай".
Он снова исчез, снова оставив меня наедине с Мари.
"Он был твоим вызовом на совместимость?" — спросила она меня.
"Да", — ответил я. "Наш первый полевой тест системы вызова внутри Орлеанская сингулярность. —
Верно, девиация Столетней войны, — сказала Мари.
Я позволил себе немного улыбнуться. Да, это звучало как Мари. Несмотря на то, что она должна была отдыхать и восстанавливаться, она провела это время, пытаясь разобраться в том, что происходило, пока она была... так сказать, нездоровой.
"Он мог бы быть немного менее дерзким," проворчала она. "Но... я думаю, он хорошая пара. Сильная Героическая Душа".
Я оценил это чувство, но хотел бы, чтобы она сформулировала это немного меньше, как будто она была моей матерью, одобряющей бойфренда, которого я привела домой.
— Он есть, — нейтрально согласился я. — Пару раз спас нам жизнь.
"И убил двух Слуг, не получив ни единой царапины", — добавила она. Еще секунду она молчала, а затем тихо спросила: — Он не был тем, кого вы изначально искали, не так ли?
Мои губы сжались. Я не делал из этого секрета ни для кого, меньше всего для Араша, но я никогда никому не открывал, какой Героический дух я изначально надеялся получить, когда мы начали выстраивать катализаторы.
По правде говоря, я действительно не знал, кого бы я выбрал, просто основываясь на том, с кем, как я думал, я мог бы хорошо работать. Геракл и я могли бы быть довольно совместимыми, поскольку мы оба мыслили нестандартно, но проблема с такими могущественными героями заключалась в том, что они часто были пожирателями маны, поэтому любое преимущество, которое я мог иметь с ним, испарилось бы по сравнению с тем фактом, что я вероятно, не смог бы поддерживать его больше нескольких минут подряд.
Кроме этого и моего списка желаний "журавль в небе"? Не было особой Героической души, на которую я действительно надеялся.
— Нет, — сказал я так же тихо, — но я рад, что это он все-таки появился.
"Хороший."
Немного позже мы подошли к дверям столовой, и они со свистом распахнулись, пропуская нас. Я подтолкнул Мари вперед, и как только мы оказались внутри, все разговоры прекратились, и все, кто там ел, обернулись, чтобы посмотреть. Под их пристальным вниманием кончики ушей Мари покраснели.
"Хорошо?" — спросила она. "На что вы все пялитесь? Хватит тратить время на тарабарщину и доедайте свою еду!"
Как будто это был какой-то отличный знак того, что она жива, ну и (в основном) вернулась к нормальной жизни, семь сотрудников, которые были в столовой с нами, вернулись к своей еде, чтобы избежать гнева Директора. Мари хмыкнула и скрестила руки на груди, сердито глядя на весь мир, так что я подкатил ее к ближайшему пустому столику и отодвинул для нее стул.
— Я-идиоты, — тихо пробормотала она. — Я что, цирковой аттракцион? В-в этом нет ничего необычного!
Я собирался пойти за едой, но вместо этого Эмия решил принести нам еду, взвесив пару подносов, по одному на каждую руку. На нем все еще был один из этих нелепых новаторских фартуков — я был уверен, что у него был целый запас таких фартуков, которые он чередовал, потому что каждый день он казался новым, а спереди вышивалась новая фраза. На этом была изображена вилка и написано: "С такими зубцами, кому нужен рецепт?"
"Специальная доставка", — сказал он нам. "Один человек сказал мне ожидать появления нашего прославленного Директора, поэтому я приложил все усилия, чтобы приготовить для вас блюдо".
Он поставил еще одну аппетитную еду в пределах досягаемости Мари, а затем прямо напротив нее поставил второй поднос с такой же едой. Мари вздохнула и, похоже, не могла ничего с собой поделать, но вдыхала запах, доносившийся от ее дымящегося подноса.Это было еще одно блюдо из курицы, хотя я не узнал его с первого взгляда.
В один из этих дней у него закончатся новые вещи. Я просто не был уверен, что это будет в ближайшее время.
"Сегодня я решил сделать что-то более западное", — сказал он нам. "Я подумал, что могу немного встряхнуть. Этот, в частности, греческий".
Мари критически посмотрела на свой поднос, когда я занял свое место напротив нее, глядя на ее еду, как будто она подозревала его во лжи. А может отравить. Она чуть не закатила истерику, когда впервые увидела его, пока мы не объяснили, как он оказался здесь и готовил нам еду.
— Греческий, да... —
Если он у тебя был раньше, он может быть не совсем таким, — сказал Эмия. "В конце концов, я был немного более ограничен в своих ингредиентах. Мне пришлось скорректировать рецепт, чтобы учесть это".
"Итак, ты говоришь."
Мари взяла свою посуду и начала нарезать еду, отрывая первый кусок — и остановилась на полпути ко рту, чтобы бросить на Эмию испепеляющий взгляд.
"Ты собираешься просто стоять и смотреть или что-то в этом роде? Это жутко!"
"Удовлетворение клиента — это величайший комплимент, который может получить шеф-повар", — без промедления парировал Эмия. "Я хотел убедиться, что вам понравилось, потому что мои навыки в приготовлении западных блюд не так велики, как мой талант в азиатских рецептах".
Массивным преувеличенным движением Мари откусила свой первый кусочек, остановилась на секунду, когда вкус коснулся ее языка, а затем прожевала его более степенно.
"Хорошо?" — спросил Эмия, когда она сглотнула.
"Я-это хорошо!" — сказала она надменно. "Теперь вы позволите мне спокойно поесть? Мне не нужно, чтобы все так пристально смотрели на меня!"
— Если Директор доволен, то я уверен, что и Рике понравится, — сказал Эмия, кивая самому себе. "Наслаждайтесь едой, директор."
Он развернулся и ушел на кухню, оставив нас одних. Во всей этой суматохе я занялся собственной едой, и, как всегда, Эмия приготовил что-то впечатляющее. По-настоящему пугало то, что, когда мои вкусовые рецепторы, наконец, привыкли есть так много высококлассной, вкусной еды, возвращение к диетическим барам и массовым продуктам в столовой станет пыткой.
"Серьезно, — сердито пробормотала Мари, вонзая вилку в еду, — почему все не могут заниматься своими делами? У них есть более важные дела, чем пялиться на меня только потому, что я в инвалидном кресле!
"Они все еще привыкают к твоему возвращению", — сказал я ей между укусами. "Большинство из них, вероятно, думали, что ты ушел навсегда".
Я не был уверен, как много Романи рассказал им. Вполне возможно, что он распространил информацию о том, что директор не ушел навсегда среди остальных сотрудников, но также возможно, что он не хотел ничего связывать, поэтому единственные, кто был в знали те из нас, кто непосредственно участвовал в ее возвращении.
Опять же, мы не были в отдельной комнате, когда впервые обсуждали этот вопрос после Фуюки. Любой, у кого есть уши, кто обращал на нас внимание, должно быть, слышал, что у нас есть план по ее спасению. Ходило ли это по кругу, ну, я не подумал спросить.
Мари немного сгорбилась. "Они сделали, а..."
"Меня не было рядом сразу после Фуюки, чтобы сказать наверняка", сказал Араш, мерцая в кресле рядом со мной. Мари вскрикнула, испугавшись, и немного подпрыгнула на своем месте. "Но я разговаривал с несколькими людьми после того, как мы вернулись из Орлеана, и кажется, что большинство из них считали, что надежды нет. Ваше возвращение — это что-то вроде маленького чуда, директор".
"Перестань!" — зашипела на него Мари.
"Извините извините!" Араш поднял руки, сдаваясь. "Я знаю, Рика тоже жаловалась на это. Просто нет отличного способа материализоваться, кроме как кого-то шокировать".
"Это должно быть делом обычной вежливости!" — настаивала она. "Кроме того, вы можете материализоваться прямо за дверью и войти, не так ли? По крайней мере, тогда мы вас увидим!"
"Думаю, да", — легко согласился Араш. "В любом случае, директор, многие люди не думали, что вы вернетесь".
Мари опустила голову, уставившись в дыру в своей тарелке. Мне не нужно было читать мысли, чтобы видеть направление ее мыслей:И я был одним из них .
Я ничего не мог с этим поделать. У меня не было инструментов, чтобы исправить это или помочь ей научиться справляться с этим. Я даже не был уверен, что Романи сможет с этим помочь, хотя собирался посмотреть, сможет ли он попытаться.
— Он утихнет, — заверил я ее. "Сейчас это в новинку, но как только они привыкнут к тому, что ты вернулся , все вернется на круги своя".
Столько, сколько они когда-либо были вокруг этого места.
Словно вызванная одной этой мыслью, дверь в столовую с грохотом распахнулась, и Рика громко пожаловалась: "Ух! У меня такое ощущение, что мозг вытекает из ушей! Почему магия должна быть такой сложной?"
"Потому что это так опасно", — ответил Эль-Меллой II, следуя за ней и Рицукой в ??комнату. "Чем сложнее что-то, тем лучше вы должны быть подготовлены, потому что выше вероятность того, что что-то пойдет не так. Это высказывание, которое я упомянул в нашем первом уроке, может показаться клише, но это не мешает ему быть правдой. ."
— По крайней мере, ты делаешь успехи, сэмпай! — сказала Мэш, пытаясь успокоить ее.
"Гарри Поттер солгал мне!" Рика заскулила.
— Это не только взмахи палочками и глупые заклинания, — согласился Рицука. Рика протянул руку, не глядя, и нерешительно шлепнул его по руке, как будто напоминая ему, что ему нельзя делать отсылки к поп-культуре.
— Конечно нет, — сказал Эль-Меллой II. Он ухмыльнулся. "Если бы это было так просто, то все могли бы это сделать, не так ли?"
— Мне кажется, ты намекаешь на что-то из второго сезона аниме, хотя я даже не смотрела первый, — сухо сказала ему Рика. "Именем Директора я накажу тебя!"
Напротив меня Мари внезапно подавилась едой и зажала рот рукой, чтобы не сделать что-нибудь постыдное, например, не выплюнуть еду в тарелку.
Совершенно не обращая внимания, группа близнецов подошла к стойке, за которой на кухне можно было увидеть фигуру Эмии, все еще готовившую. "Эмия!" — драматично сказала Рика. "Мозговая каша, нужно топливо! Очень вкусно!"
"Сэмпай, не надо быть таким грубым!" Мэш упрекнул.
"Э". Рика отмахнулась. "Мой домашний муж уже знает счет".
— Действительно знаю, — протянул Эмия. Он подошел к стойке с подносами в руках и уже заполненными тарелками. Он поставил одну для Рицуки, одну для Рики, а Мэш он сказал: "Я вернусь с твоей через минуту, Мэш".
— Спасибо, Эмия! — весело сказал Мэш.
"Нет проблем."
"Видеть?" — сказала Рика. "Посмотрите, как хорошо он обучен!"
"Как бы мне ни хотелось очернить этого конкретного человека, — сказал Эль-Меллой II, — я даже должен сказать, что он...
— Я просто лучше знаю, — ответил Эмия, возвращаясь. "Если бы я попытался подать Мэш раньше Хозяина, она бы просто отдала свой поднос и подождала, чтобы получить свой собственный".
— Я... — Мэш смущенно опустила голову. — Д-да, думаю, я бы... —
Ты хороший человек, Мэш, — ласково сказал ей Рицука.
Мэш еще больше опустила голову. — С-спасибо, сэмпай.
— Однако есть такая вещь, как быть слишком добрым, — вставил Эль-Меллой II. Он потянул свой леденец с громким шлепком, и в то же время его взгляд просканировал комнату и остановился на нас. На мгновение они расширились, а затем сузились. — В любом случае, Мастер, я возвращаюсь в свою комнату.