Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но если это так волнует вас, почему не позволить Милтону спать сегодня здесь? Он же вроде никого не беспокоит. — Из комнаты не доносилось ни звука.
Тонкие черты Арсена исказились от отвращения.
— Потому что Кассандра воспользуется этим, чтобы попытаться провести ночь в моей спальне.
Арсен открыл дверь. На кровати растянулся крупный мужчина, казалось, он добрел до нее и просто отрубился. Одна рука и одна нога свисали с матраса. Лицом он зарылся в подушку. Он казался абсолютно не на месте в этой чрезмерно женственной комнате. Почти все здесь было ядовито-розового цвета, от штор на окнах до шелкового покрывала на кровати.
Генри вслед за Арсеном вошел в комнату и остановился, потому что тот поднял руку.
— Закройте дверь и ждите здесь. — Арсен, не оглядываясь, направился к постели.
Генри запер дверь. Черта с два он будет прятаться тут, как какой-нибудь зеленый юнец! Не обратив внимания на Арсена, он пересек комнату.
— Милтон. — Арсен пихнул здоровяка в плечо. Лорд продолжал безмятежно храпеть. Лицо Арсена застыло. — Милтон, поднимайте свою задницу. — Он схватил мужчину за волосы и потянул.
Без всякого предупреждения Милтон вдруг вскинулся и попытался заехать кулаком Арсену в лицо. Генри бросился вперед и перехватил толстое запястье.
Одутловатая физиономия Милтона покраснела от ярости. Гораздо резвее, чем можно ожидать от пьяного, он вырвал руку и дернул Генри на себя. Воспользовавшись представившейся возможностью, Генри уперся коленом тому в поясницу, так что Милтон не мог подняться. Выкрутив ему руку, Генри прижал мужчину к кровати.
— Убери от меня свои грязные лапы! — Милтон попытался вывернуться, но лишь скинул с постели подушки и столкнул бокал с вином с прикроватного столика.
Перенеся свой вес на колено, Генри сильнее сжал руку мужчины и завел ее еще выше.
Милтон зарычал и попытался сбросить его с себя.
— Ублюдок!
— Довольно!
От голоса Арсена оба застыли.
Генри поднял глаза.
Арсен стоял у кровати — на лице его застыло крайне недовольное выражение. Рукав белоснежной рубашки был испачкан чем-то, очень напоминающим Бордо, красная жидкость капала с кончиков длинных пальцев.
— Кончай выделываться, Милтон. Ты ошибся комнатой, идиот.
Милтон повернул голову налево, потом направо, насколько было возможно в его нынешнем положении. Его раскатистый рык отдался в колене Генри.
— Ненавижу розовое.
— Как и я. А теперь... будешь вести себя прилично? — Арсен прищурил глаза, в зеленых глубинах светилась неприкрытая угроза.
— Да, — проворчал Милтон.
— Вот и отлично, — Арсен посмотрел на Генри. — Отпустите его.
Подавив желание выругаться, он еще раз напоследок сдавил руку мужчины и отпустил. Поднявшись с постели, Генри поправил сюртук.
Арсен, вскинув бровь, посмотрел на него и едва слышно хмыкнул.
Генри задрал подбородок, пусть себе злится, что он вмешался. Может, Генри и не в восторге от собственного сложения, но порой оно оказывается очень полезным.
Милтон медленно поднялся. Слегка пошатываясь, он сел на край постели и потер лицо. Его красные глаза прошлись по комнате и остановились на Генри. Толстые губы язвительно скривились.
— Шоу. Постоянно выслуживаешься перед Сомервилем. Целуешь его в зад. — Милтон презрительно фыркнул. — Ты ведь этого хочешь, да, Шоу? — Он перевел взгляд на Арсена. — Тебе бы стоило позволить ему, Сомервиль. Готов поспорить, он хорош.
Какую-то секунду единственным звуком в комнате были крики женщины откуда-то из соседней комнаты.
— Шоу. Позовите лакея, — сказал Арсен, в его голосе звучала скука. Не сводя глаз с Милтона, он показал на багровое пятно на персиковом ковре. — Это нужно вычистить прежде, чем вернется мисс Кассандра.
Генри не двинулся с места. Сердце стучало в ушах. Оглушительно громко. Тук-тук. Тук-тук.
— Шоу, сейчас же. Пока пятно не въелось.
Генри развернулся и заставил себя подойти к двери. Дрожащими пальцами он сжал ручку и открыл дверь. Остановившись перед ближайшим лакеем, он откашлялся.
— Лорду Сомервилю нужна ваша помощь.
Дородный лакей почтительно поклонился и вошел в спальню.
Закрыв глаза, Генри сжал кулаки.
Хватит. Он не собирается становиться мишенью для шуточек ублюдков вроде Милтона.
С этим увлечением покончено.
Точка.
Опустив плечи, он тяжело вздохнул. Напряжение постепенно оставляло его тело. Генри разжал кулаки. Странно, никакой боли. Та тварь, что все время снедала его живьем, исчезла. Он не чувствовал... ничего. Лишь пустоту. Необъятную, гулкую, бесконечную пустоту. Генри слышал шаги, но даже не пошевелился. Он просто стоял, и ему хотелось одного — чтобы его оставили в покое.
Что-то мягкое ударило его в грудь. Генри машинально поймал его и открыл глаза. В руках оказался черный шелковый жилет, украшенный вышивкой — ткань была еще теплой. Он поднял глаза на удаляющуюся спину Арсена.
Генри обернулся. Растрепанный Милтон брел в противоположном направлении.
— Шоу.
Он вскинул голову, услышав голос Арсена. Что, не "Следуйте за мной"?
Арсен прижал правую руку к боку и скрылся в комнате в конце коридора.
Генри не собирался никуда идти, но ноги сами понесли его.
— Просто нужно вернуть жилет, — прошептал он. Что проку от него Генри — на него жилет все равно не налезет, а уж держать у себя подобные "сувениры", словно безнадежно влюбленный идиот, он точно не собирался. Стиснув жилет в руке, он в последний раз последовал за Арсеном.
Дверь закрылась, и он пересек темную комнату и вошел в следующую. Захлопнув дверь, Генри остановился и невесело усмехнулся.
Хорошо он тебя натренировал, Шоу.
Он отвернулся от двери.
— Сомервиль... — Слова застряли где-то в горле.
Арсен стоял к нему спиной и стягивал через голову рубашку.
— Испорчена, — проворчал он и бросил ее на пол. Его спина... Боже. Само совершенство. Свечи подчеркивали каждый контур. Линию позвонков. Изгиб поясницы. Арсен провел левой рукой по волосам, отчего четко обозначились лопатки. Движение было плавным. Грациозным. И в то же время мощным.
— Оставьте жилет на столике у двери. Мой камердинер займется им утром.
Генри поднял руку и обнаружил, что в ней ничего нет. Он растерянно опустил глаза. Черный шелк лежал на полу у его ног. Спешно подняв жилет, Генри повернулся и положил его на узкий столик. Взгляд зацепился за что-то зеленое с золотом. На столике стояло небольшое блюдо из черного стекла, на котором лежали две золотые запонки с изумрудами и золотые карманные часы.
Теперь он точно знал, куда Арсен привел их.
В свою спальню.
Это ничего не значит. Ничего! Наверное, Арсену просто хотелось сменить рубашку.
И все же в венах Генри забурлило возбуждение. Дрожь предвкушения пробежала по спине. Он шумно вздохнул. Сандаловое дерево и цитрусы. Член тут же отозвался на этот запах.
Проклятье! Генри стиснул зубы, чувствуя, как набухшая плоть прижимается к льняным кальсонам, требуя высвобождения. Как и все остальное, член у него тоже был немаленький. Гребаная дубинка между ног. Чертовски твердая дубинка, вряд ли Арсен сможет ее не заметить.
— Совсем не обязательно маяться у двери, Шоу. — Арсен замолчал, и надменная скука исчезла из его голоса. — Милтон — скотина. Не слушайте его.
Генри тихо хмыкнул. Он ужасно устал. Устал бороться с собой. Устал скрывать свои чувства. Завтра он уедет и сделает все возможное, чтобы никогда больше не видеть Арсена. Теперь можно быть откровенным. Ему нечего терять. Незачем пытаться сохранить дружбу, если он сам собирается от нее отказаться.
— Может, Милтон и скотина, но он прав.
— В самом деле?
Генри почти видел вскинутую бровь и снисходительность на лице Арсена. Устало вздохнув, он отвернулся от двери. Арсен стоял в ногах кровати — чертову бровь он и правда поднял. Взгляд Генри скользнул по его обнаженной груди вниз к плоскому животу, еще ниже...
Его глаза широко распахнулись.
Член Арсена натянул черные шерстяные брюки.
Твою мать. Он возбужден.
Сердце Генри громко заколотилось.
Губы Арсена дрогнули.
— На вас чертовски много одежды, Шоу. Почему бы вам от нее не избавиться?
Глава Четыре
Член уговаривал его, не думая, подчиниться, но беспокойный орган в груди говорил не торопиться. Действовать осторожно. Ложная надежда — самая жестокая их всех возможных розыгрышей.
Видимо, Арсен заметил его колебания, потому что спросил:
— Что-то не так, Шоу?
— Но вам ведь не нравятся мужчины. — Вот она. Правда. У лорда Сомервиля были любовницы, он хаживал в лучшие бордели Лондона и был ценителем женской груди. Но Генри ни разу не видел, чтобы Арсена интересовали мужчины. А он, видит Бог, ждал хотя бы намека. Очень ждал.
Уперев руки в бока, Арсен склонил голову набок и нахмурился.
— Вот как?
— Да. — Чувствуя себя очень неловко, Генри оглядел роскошную и в то же время элегантную спальню. Он поверить не мог, что спорит с Арсеном. И о чем! Воплощение его фантазий стояло перед ним, а Генри — дурак — решил узнать, какие мотивы им движут.
— Интересно, тогда зачем же я так старался сделать все, чтобы эта шлюха не искала меня сегодня?
Генри внимательно посмотрел на мужчину.
Арсен провел рукой по выпуклости под своими брюками, пальцы слегка задержались на вершине.
— И откуда это настойчивое желание трахнуть тебя?
С губ Генри сорвался стон. Он зажмурил глаза, пытаясь побороть волну желания, которая прошлась по его телу. Словно поджигая каждый нерв. Превращая мышцы в желе.
— Идите сюда, Шоу. — Низкий, глубокий голос Арсена сулил наслаждение.
К черту все. Какая разница, что им движет. Завтра не имеет значения. И то, почему отношения с лордом Сомервилем невозможны, тоже не имеет значения. Сейчас было важно лишь одно — он здесь, и он хочет Генри. Одна ночь с Арсеном — все равно больше, чем он когда-либо надеялся получить.
Он быстрым шагом пересек комнату, протянул руку и сжал затылок Арсена. Дерзко ворвался языком в его рот и низко, тихо застонал, когда язык Арсена встретился с его. Генри исступленно ласкал тело Арсена всюду, где мог достать. Его руки были везде, впитывая каждую деталь. Бархатную кожу. Твердость мускулов. Жар тела, обжигающий ладони Генри.
Пока он терзал рот Арсена, тот просунул руки между ними и стал расстегивать пуговицы на сюртуке и жилете Генри.
Арсен стянул их с плеч, и какое-то мгновение Генри не мог пошевелить руками. Рывок, и он высвободил руки из рукавов и снова потянулся к Арсену. Отвернувшись, Арсен прервал поцелуй и отстранился.
— Подожди.
— Нет. — Генри наклонил голову, собираясь опять завладеть его ртом.
Арсен прижал пальцы к губам Генри, без труда удерживая его на месте. Темно-зеленые глаза горели желанием.
— Сними рубашку. И платок. — Оторвав ладонь Арсена от своих губ, Генри втянул в рот кончики его пальцев. Арсен вздрогнул. Боже, он смог заставить Арсена вздрогнуть.
Генри стал дергать узел шейного платка. Сорвал льняную ткань с шеи. Принялся за ворот рубашки. Пуговицы разлетелись по полу. Раздался треск ткани. Отбросив испорченную рубашку, Генри посмотрел на Арсена.
— Все. А теперь поцелуй меня.
На влажных губах Арсена появилась улыбка.
— Может, не стоит? Может, мне лучше заставить тебя подождать?
— Надменный ублюдок, — бросил Генри за мгновение до того, как заткнул ему рот поцелуем.
Смех Арсена перешел в стон, стоило Генри провести губами по его шее. Запах одеколона словно впитался в кожу Арсена, дразня язык Генри. А его прикосновения... Боже, когда эти руки заскользили по обнаженной коже Генри, его член болезненно запульсировал. Он чувствовал, как из кончика сочится смазка, как намокают кальсоны.
Сжав бедра Арсена, он притянул любовника ближе, прижимаясь грудью к его обнаженной груди. Волосы на груди защекотали его соски. Генри терся бедрами об Арсена, лаская губами шею.
Он не знал, кому из них принадлежал хриплый стон, отдавшийся эхом в ушах, потому что жажда просто вышла из-под контроля. Затопила все ощущения. Заставила его хватать ртом воздух.
Еще. Он хотел еще.
Целуя и покусывая теплую бархатную кожу, он прошелся вниз по широкой груди Арсена. Встал на колени. Отдал должное плоскому мускулистому животу. Скользнул языком во впадину пупка Арсена. И стал спускаться по тонкой полоске светлых волос, пока не наткнулся на мягкую шерсть брюк. Быстро разделавшись с пуговицами, он стащил с Арсена брюки вместе с кальсонами, высвободив его член. Твердая плоть настойчиво торчала из зарослей золотистых волос. На мгновение Генри пораженно замер. О таком он мог лишь мечтать. Член Арсена был идеален, как и все в нем. Толстое древко, обтянутое золотистой кожей. Головка, блестевшая от желания, замерла всего в нескольких дюймах от его рта.
— Поцелуй его, — хриплым от страсти голосом попросил Арсен.
Он прижался губами к головке, вырвав у Арсена стон. Генри открыл рот, но вместо того, чтобы втянуть член, просто легко провел губами вдоль нежной плоти, изредка задевая языком горячую кожу. Массируя бедра Арсена, он ткнулся носом в основание члена, потом потерся щекой о шелково-гладкую кожу на ноге. Черт, от Арсена так здорово пахло. Мужское возбуждение и едва заметный запах пота. И что-то еще. Что-то очень подходящее. Этот аромат действовал на Генри точно сильнейший афродизиак.
Генри стал осыпать легкими поцелуями его пах. Легкие поцелуи очень быстро перешли в жадные. Ненасытные. Глубокие поцелуи с зубами и языком. Он пытался оттянуть этот момент, чтобы насладиться предвкушением, но все было бесполезно.
Обхватив основание члена, Генри втянул его в рот.
Арсен вцепился в волосы у него на затылке, заставляя вобрать его плоть еще глубже. Расслабив горло, Генри сжал ягодицы Арсена ладонями и заглотил член полностью. Шелковистая кожа скользила по его языку, оставляя солоноватый привкус. Толстая плоть наполнила рот. Задавшись целью лишить Арсена самообладания, Генри стал двигать головой, щекоча чувствительную кожу кончиком языка.
Арсен толкнулся бедрами вперед.
— Пососи его, Шоу.
Во время очередного движения Генри обхватил головку губами и послушно начал сосать. Потом снова вобрал член целиком и сглотнул, лаская головку мышцами горла.
Арсен ахнул и ухватил Генри за плечо — длинные пальцы впились в мышцы, словно ему необходима была опора, чтобы удержаться на ногах.
— Черт, как хорошо. Повтори.
Генри с радостью подчинился.
Ягодицы Арсена напряглись под его ладонями. Генри почувствовал, как по телу Арсена пробежала дрожь. Дыхание сбилось.
— Хватит, — выдохнул Арсен, потянув Генри за волосы.
Тот покачал головой — ну, насколько было возможно в данном положении. Возбуждение затуманивало сознание, удерживая Генри на грани оргазма. Но ему хотелось ласкать член Арсена всю ночь. Заставлять его кончить снова и снова.
— Хватит, Шоу. — Арсен опять потянул его за волосы, на этот раз обеими руками. — Остановись. — В голосе Арсена слышалось отчаяние.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |