Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Значит, говоришь, мой дорогой Саран, что в моем распоряжении есть целых четыре полка доблестных гвардейцев?! — благодушным тоном поинтересовался Марите. — Четыре тысячи гвардейцев-ветеранов — это, действительно, сила, с которую будут все считаться! Но все ли обстоит так, как ты говоришь?
С оскорбленного лица, которое стало в этот момент у лорда, можно было писать картины, так ярко ему удалось передать свое возмущение. Создавалось впечатление, что еще немного и ему разобьет паралич.
— Мой король, мне тяжело слышать такие слова, и я не понимаю, чем мог заслужить такое недоверие? — чуть не скрежета зубами, проговорил лорд Саран. — Ваши гвардейцы всегда готовы выступить по вашему приказу...
— Вот и славно! — довольно хлопнул ладонями лорд-канцлер и выразительно посмотрел на своего собеседника. — Тогда я желаю увидеть их прямо сейчас!
Легкая гримаса исказила лицо гвардейца и сразу исчезла. Лорд Саран быстро вскочил с кресла, в котором было так удобно сидеть, и непринужденно поклонился. Через секунду его фигура сорвалась с места и вихрем помчалась к дверям.
— Посмотрим, посмотрим..., — пробормотал лорд-канцлер, с интересом поворачиваясь к окну. — Удалось этому болвану достичь хоть чего-нибудь или нет?
Он сидел так несколько минут, пока пол его покоев ощутимо не задрожал. Марите встревожено встал с кресла и недоуменно огляделся, словно причину этого можно было обнаружит где-то в его комнате. Его взгляд, скользивший по комнате, задержался на роскошных вазах их редкого фаворского стекла, стоившего баснословных денег. Вазы стояли напротив друг друга и нежно звенели. Вдруг, дверь резко распахнулась, и на пороге появился торжествующий Саран.
— Мой король, — трубно зазвучал его голос. — Извольте посмотреть в окно! Не ожидаясь реакции своего короля, гвардеец быстрым шагом пересек комнату и услужливо отдернул массивную штору. Заинтересованный Марите подошел к окну и в удивлении замер. Двери его дворца извергали сотни солдат, мгновенно занимавшие в строю свое место. Буквально, за какие-то минуты площадь перед дворцом оказалась забита идеально ровными шеренгами гвардейцев. Прозвучала зычная команда и людская масса пришла в движение. Здоровенные лбы под два метра росту, облаченные в светло-голубые доспехи, начали совершать четкие перестроения. В тиши кабинета раздались негромкие хлопки. Лорд-канцлер, действительно, был доволен.
— Я поражен, мой друг! — в восхищении проговорил он, отрываясь от окна. — Это по настоящему хорошая новость! Сегодня вы показали, что у меня еще есть верные мне войска, и я смогу опереться на них!
Лорд Саран горделиво приосанился. "Вот так-то, старый лжец! — мстительно подумал гвардеец, буравя глазами своего повелителя. — Понял, наконец-то, что без гвардии ты ничто!".
Он продолжал улыбаться и автоматически отвечать на какие-то ничего не значащие вопросы о цвете доспехов, длине мечей. Однако, где-то там в самой глубине его души пряталось нехорошее предчувствие, которое неуклонно напоминало о себе. Дело в том, что лорд Саран, действительно, сделал очень многое для возрождения бывалой мощи гвардии. За считанные недели, прошедшие с момента переворота, гвардейские части полностью преобразились: сюда потекли золото и серебро, лучшее оружие, награды особенно отличившимся в мятеже бойцам, внеочередные отпуска, были организованы масштабные гулянья в столице, существенно выросла численность гвардейских частей, то есть ему было чем гордиться. Однако, "лукавый пес" кое-что утаил от своего господина. Он утаил не мелочь, а очень важные обстоятельства, которые в дальнейшем могли сыграть довольно прискорбную роль в судьбе бывшего лорд-канцлера. Лорд Саран забыл сказать или не захотел рассказать о том, что гвардейские части после недавних событий покинуло слишком много ветеранов, оказавшихся ярыми сторонниками короля. Они уходили со службы не единицами или взводами, а целыми центуриями. Здоровенные сержанты с бычьими шеями, прошедшие не одну кампанию, подавали рапорты об уходе и заводили свои таверны, постоялые дворы или просто фермы. В некоторых столичных кварталах целые дома были выкуплены ветеранами-гвардейцами.
— Я доволен вашей работой, лорд Саран, — еще раз повторил лорд-канцлер, с теплотой в глазах смотря на начальника гвардии. — Думаю, что после официальной коронации на ваше гербе появятся дополнительные слова... Как вы думаете, слова "за доблесть и служение короне", тесненные золотыми буквами, буду хорошо смотреться на лазоревом фоне вашего родового герба?
Начальник гвардии еле удержал в своих руках шляпу с роскошным плюмажем от таких слов. Девизная лента, пожалованная лично правящим королем, автоматически выводила отличившийся род в число первых и означала не мало дополнительных привилегий.
— Кроме того, — лорд-канцлер доверительно наклонился к собеседнику. — Фригонский замок уже давно нуждается в новом хозяине, который сможет своей доблестью и мужеством вернуть ему былую славу, а короне добавит еще один верный форпост в мятежной провинции... Глаза у Сарана еще больше засверкали, что было и неудивительно. Только что правитель королевства обещал пожаловать ему одну из наиболее мощных крепостей королевства, которая контролировала богатейшую область страны.
— Вот что, мой друг, — грустно вздохнул Марите, разводя руки. — Я бы еще поговорил с вами, но меня ждут неотложные дела. Гвардеец поклонился и сразу же исчез за дверью; ему не терпелось поделиться такой новостью со своими друзьями. Кабаки Китона сегодня ждало настоящее нашествие гвардейской братии, так как лорд Саран твердо решил напоить всех, кого только встретит на своем пути.
— Ваше величество, разрешите, — в двери показалось голова Пелту Дарина, главы Верховного конклита.
— О! — простонал Марите, откидываясь на высокую спинку кресла. — Ты хотя бы не называл меня так! Сколько же можно повторять, пока на мою голову не опустилась корона Китона с соблюдением всех церемоний, я не король!
— Извините, лорд-канцлер! — склонился в глубоком поклоне магистр. — Больше такого не повториться!
— Чем вы меня порадуете? — в нетерпении спросил правитель. — Или не порадуете... И садитесь, наконец! Садитесь! Нечего маячить около дверей!
Первый магистр, поспешно подогнув полы длинного плаща, сел на самый краешек глубокого кресла. Несколько секунд он ерзал, словно ему было неудобно в нем сидеть, а потом начал:
— Смею доложить, что мы практически довели численность магов на королевской службе до той, которая была до того прискорбного события.
— Хватит! — вдруг рявкнул лорд-канцлер, треснув со всей силы рукой по ручке кресла. — Хватит мне напоминать об этом каиновом взрыве! Сколько можно! Думаешь, я забыл о нем?! Да каждый день я начинаю рвать на себе волосы, лишь только вспомню, сколько времени мы потеряли из-за него!
Лорд-канцлер в сильном возбуждении вскочил с кресла и заметался по своим покоям. — Почти сотня боевых магов! — бормотал он, размахивая руками.
— Почти сотня магов первого круга! — Он остановился напротив Дарина. — За один день мы сразу же стали слабее наших соседей! Один день и все!
Первый магистр чувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля и Марите постепенно впадал в истерику. В последнее время лорд-канцлер, вообще, сильно изменился. Его сдержанность и ледяное спокойствие, о котором при дворе ходили легенды, бесследно исчезли. Времена, казалось, что на трон сел совершенно посторонний человек, даже близко не напоминавший прежнего Марите. Он впадал в ярость при любом упоминании о возникающих перед ним препятствиях.
— Ваше Величество! — негромко подал голос Дарин, придавая ему нужную нотку почтительности и восторженности. — Все можно исправить и тогда вашей власти никто не будет угрожать. Мы уже добились очень много...
Достигнув конца своих покоев, лорд-канцлер при этих словах резко развернулся и с угрозой в голосе спросил: — Ну? Чего вы сделали? Только прежде чем начать говорить, первый магистр, подумайте, а стоит ли? Потому что я не хочу забивать себе голову всякой бредятиной! Мне нужны реальные действия! Вы меня поняли?!
Увидев, что лорд-канцлер выжидающе смотрит на него, маг уже увереннее продолжил:
— За столь короткий срок мы сделали очень многое! На королевскую службу были мобилизованы все ученики старших классов королевской магической академии. Это, Ваше Величество, почти три сотни магов! Пусть, они еще юны и не опытны, но, вы же понимаете, что опыт придет со временем. Среди них есть довольно много очень многообещающих кандидатур. Думаю, что через несколько лет они будут очень достойно выглядеть в китонском сообществе магов. Мы начали активную вербовку магов в других провинциях королевства. Уверен, что пятьдесят золотых заставят задуматься любого из нас! Уже, Ваше Величество, есть первые результаты. Так, из Фригодской провинции в столицу прибыли два десятка боевых магов, и смею заметить, неплохих мага. С территорий, граничащих с Кусконом, пришло письмо от магов-врачевателей. Целых три высших целителя заинтересовались нашими предложениями. Это, Ваше Величество, только начало!
Внимательно слушавший его правитель, вдруг встрепенулся и жестом остановил доклад магистра.
— Вы уверены, первый магистр, что с этими силами мы сможем предотвратить мятеж лордов? — задал так мучавший его вопрос лорд-канцлер. — Думаете, лорды испугаются этих магов-недоучек?
— Ваше Величество! — склонил голову в поклоне магистр. — Сейчас можно утверждать лишь одно, что у нас есть количественное преимущество. Кроме того, лорды разобщены и у них нет лидера, которому бы они все могли доверять. Без знамени они вам, сир, не страшны!
Глава тридцать третья
Густой туман медленно наползал на берега огромного озера. Рваные белые языки осторожно окутывали склоненные к воде деревья.
— Слышишь, Рада, — прошептал полуобнаженный мальчишка, внимательно наблюдая за озером. — Говорят, что в тумане водятся ужасные кранги. Они приходят из другого мира в наш, чтобы охотиться на людей...
Рядом с ним, закутавшись в теплую накидку по самую макушку, лежала его сверстница. Ее черные глазенки недоверчиво блеснули из-под капюшона.
— Небось, это дурачок Меру тебе все рассказал? — засмеялась она, обнажив белые зубки. — Слушай его больше и сам станешь таким же! Нет в тумане никаких кранги!
Она скорчила смешную рожицу и, увидев, как обиженно насупился мальчишка, вновь прыснула со смеха.
— Сама ты дурочка! — показал ей язык тот, приподнимаясь с нагретого места — Если хочешь знать, то Меру уже два раза был на большой охоте! Поняла? У него даже шрамы на руке остались, когда на него с дерева тарпан прыгнул... Вот такие! Я сам видел!
Высунув свою исцарапанную руку, он стал вертеть ею перед носом девчонки.
— Вот тут и тут, — снисходительно проговорил он. — Тарпан был здоровенный!
Вдруг, он заметил, что Рада совершенно его не слушает. Она скинула теплый плащ и начала осторожно раздвигать ветки, укрывавшие их убежище.
— Смотри, Кайо, — прошептала она, кивая на озеро. — Ты видишь?
Густой туман, только что укрывавший все плотной пеленой, быстро исчезал, открывая водяную гладь. Над самой серединой озера внезапно появился огромный клубок молний, которые, причудливо переплетаясь между собой, били в разные стороны.
— Что это, Рада? — ошарашено пробормотал мальчик, судорожно сжимая в руке каменный нож. — Это кранги?
— Кайо, сиди тут, а я попробую подойти поближе,
Рада стала тихо пробираться вдоль берега. Через некоторое время ее нагнали; испуганный мальчик ломился через кусты как дикий зверь.
— Тише ты! — не оборачиваясь, шикнула на него девочка. — А то нас заметят... Неожиданно со стороны озера грохнуло так, что дети с испугу упали на землю. Куда-то идти им сразу же расхотелось, а теплая и влажная земля показалась такой безопасной и родной, что они даже перестали шевелиться. Прикрыв головы руками, они так лежали, пока солнце не стало сильно припекать.
— Рада, я больше не могу, — захныкал мальчик, еле слышно вытягивая затекшую ногу. — Давай пойдем домой!
— Лежи! — раздался слева от него сердитый голос. — Я сейчас посмотрю...
Она поняла от земли свое лицо с прилипшими к нему травинками и кусочками коры. Озеро при свете дневного солнца выглядело совершенно иначе, чем сегодняшним утром. Воды были спокойны и безмятежны; кое-где лишь расходились круги от всплывавшей рыбы.
— Вставай! — поднимаясь на ноги, проговорила Рада. — Кажется, все тихо. Что лежишь? Надо спешить! Старейшины должны узнать, что случилось на озере.
Приподнявшийся было Кайо, замер на четвереньках. Лицо мальчика, перемазанное в грязи, было страшно бледным, словно он увидел того самого кранги, которым в племени пугали детей.
— Ты чего? — насторожилась девочка, мгновенно перехватив по удобнее копье. — Кайо?
— Там! — дрожащим голосом пробормотал тот, тыкая пальцев в сторону берега. — Там кто-то есть! Слышишь?! Там кто-то стонет.
Она прислушалась, и, действительно, раздался тихий стон, прерываемый глухими хрипами. Сжав посиневшие губы, Рада копьем раздвинула густой тростник, густо заполнивший берега озера. Мелкими крадущимися шажками, девочка двинулась вперед. Стон становился все громче. Наконец, убрав с пути последние зеленые стебли, она увидела полупогруженное в воду человеческое тело.
— Иди сюда! — уже в полный голос закричала Рада. — Здесь чужак!
Вдвоем они довольно быстро вытащили его на берег и принялись рассматривать диковинную одежду, в которую был одет чужестранец. Их племя не слишком привечало чужих, поэтому любопытство детей было вполне оправдано.
— Что это? — мальчик пытался открутить что-то круглое и небольшое на груди чужака. — Их здесь много... Может это амулеты?
— Это похоже на застежки, — пробормотала Рада. — Мама рассказывала, что люди, живущие за горами в больших каменных селениях, носят их на одежде. Он, наверное, оттуда. Кайо, беги домой и расскажи обо всем, что мы видели!
Как только его шаги затихли, она вновь стала рассматривать лежащего человека. Он был совершенно не похож на статных и сильных мужчин ее племени. Чужак выглядел истощенным; щеки слегка запали, скулы заострились, а глаза глубоко запали. В тоже время что-то в нем было такое, что заставляло не отводить от него глаз. Она быстро оглянулась по сторонам, и, убедившись, что вокруг никого нет, осторожно протянула руку к его волосам. Вдруг, чужак застонал еще сильнее, и его рука сильно сжала запястье девочки.
— Разве Рада забыла, что она принадлежит к славному племени варангов?! — словно гром раздался негодующий голос за ее спиной. — Почему этот чужак прикоснулся к тебе?
— Баре, отец? — резко обернувшись, испуганно вскрикнула девочка.
В нескольких шагах от нее стояли двое высоких мужчин. Баре, не смотря на свою молодость бывший одним из лучших охотников своего племени, в сильном возмущении протянул руку, чтобы оттолкнуть Раду от лежащего пришельца.
— Не спеши, Баре! — негромко проговорил отец девочки, продолжая стоять на своем месте. — Настоящий варанг никогда не должен спешить, ибо некоторые поступки потом нельзя исправить. Говори, Рада!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |