Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Под колесами летела прямая, как луч лазера, насквозь современная дорога. То и дело мелькали на пластикобетоне синие, красные, желтые зигзаги, ромбы, волнообразные линии — старая уловка, призванная уберечь водителя, коль взбредет ему блажь отключить автопилот, от 'гипноза дороги'.
Пассажиры машин прибыли разными рейсами с интервалом в пару часов, но такие подробности уже никому не интересны. Мало ли, кто прилетает в аэропорт, где недавно ввели в строй новый терминал для мечтающих познакомиться с древностями старой, доброй Англии.
Машины домчались до развилки: Лондон — Лэнгли и, прибавив ходу, помчались строго на север. За окнами назойливо сменяли друг друга поля, едва покрывшиеся зелеными всходами, однообразные холмы и долины. Выращивание еды в вертикальных фермах или производство искусственной пищи было намного рентабельнее выращивание 'естественной' еды, зато последняя была вкуснее и намного статуснее. В деревеньке Ивер, кортеж внезапно затормозил у придорожного ресторанчика с длинным славянским названием. Из головной машины выскочил дюжий молодец, через пару минут вернулся с объемистыми бумажными пакетами. Видимо, кому-то из пассажиров захотелось кушать.
За пределами Ивера кортеж прибавил скорость.
Четверо пассажиров, отделенных от водителя-телохранителя толстым, звуконепроницаемым бронепластиком, выглядели очень по-разному, но была у них одна общая черта: на всех лежала заметная печать властности и целеустремленности. Плюс породистый старомодный аристократизм, по крайней мере у троих, которого так не хватала большинству современных политиков.
Отто Виттельсбах, высокий, с внешностью отставного прусского генерала — наследник королевского рода Баварии, сморщил нос. По салону несся странный запах жаренного мяса, хлеба и непонятных приправ — сосед на кресле напротив вытащив из пакета контейнер, с аппетитом уплетал нечто из варварской славянской кухни. Не то чтобы Отто не любил ее. Он принципиально не переносил фаст-фуд, какой бы кухне он не принадлежал.
— Прошу прощения, брат Ханс, — обратился к 'едоку', — но не понимаю вашего пристрастия к варварской еде. В конце концов ею можно и отравится!
— Брат Отто, — пожал плечами Ханс. Ханс Лихтенштейн — глава одноименного княжеского рода и, одновременно, глава правительства своей крохотной страны, с удивительно холодным выражением лица, но с яркими, живыми глазами. В руке его маслено блестел очередной блин с мясом, — Даже князья бывают голодными. К тому же это просто вкусно. Жаль, что нет блинов с красной икрой — я пробовал в Москве. Вы не поверите, братья, но это просто безумно вкусно!
Он благовоспитанно откусил еще кусочек. Черный костюм с синим отливом сидел на нем столь идеально, что не оставалось и тени сомнения, что это безумно дорогая ручная работа. Помимо фамильного состояния он был еще и преуспевающим дипломатом на службе Генеральной Директории.
— Пожалуй, поддержу брата Ханса, — негромко произнес Георг Виттельсбах — наследник греческих королей, откинулся на спинку кресла и широко улыбнулся. Он был дальним родственником Отто и носил такую же фамилию, но далеко не всегда поддерживал родственника, — русские такие затейники. Космос, блины, опять же варп-двигатели.
Ханс сдержанно улыбнулся в ответ и благодарно кивнул родственнику.
За окном голубовато-зеленым зеркалом промелькнуло озеро Саксон, излюбленное место летнего отдыха лондонцев, но сейчас по-весеннему пустынное.
— Не забывайте, что там отметились и китайцы, вроде бы соавтора звали... подождите, кажется Фэн Юйсян. У этих китайцев такие странные имена, — в улыбке Георга появилась толика брезгливости, словно он упоминал о чем-то недостойном вроде поноса или представителя низших, — Кстати, никто не знает, зачем великий мастер так срочно вызывает?
— Полагаю, — Ханс Лихтенштейн, с некоторым сожалением забросил объедки в пакет. Вытащив салфетку, тщательно вытер руки и бросил ее туда же. Остальные трое братьев, молча ожидали продолжения речи, — что наступило наше время. Пора переходить к реализации Плана.
— Брат Ханс как всегда самый информированный, — изобразил легкую, слегка натуженную усмешку четвертый пассажир и, наклонил бритую наголо голову. Он не был родовит, как его товарищи и в их среде чувствовал себя словно пацан, случайно забредший в женскую раздевалку, зато занимал важное положение в руководстве МВД России, что разом возносило его в высшие сферы ложи, — не скромничайте, дорогой брат, уж расскажите, что знаете. У нас говорят: сказал 'а', говори и 'б'.
— Ох уж этот парадоксальный русский язык, — задумчиво улыбнулся Ганс, небрежно, словно по пустому месту, скользнув взглядом по широкому славянскому лицу полицейского, — 'а' и 'б' сидели на трубе... Он для загадок, для мистических тайн, в отличие от предельно конкретного английского.
Оглянулся. Трое смотрели на него предельно внимательно.
— А если серьезно? — с нотками нетерпения произнес Отто.
— Сдаюсь, сдаюсь, — Ханс шутливо поднял руки и раздвинул губы в благожелательной улыбке, — Мне известно немногое, но sapient — sat (умному — достаточно), как говорили римляне. Не буду утруждать вас исходными данными, на основании которых я пришел к выводам, но исполню роль болгарской бабы Ванги. Начнется скоро. Очень скоро!
Молчание нарушал едва слышный свист мощного мотора. Братья размышляли.
— Значит, наши волосатые... — прервал молчание русский, сжимая пудовые кулаки, которыми, наверное, он выбивал признания из арестованных и впервые посмотрел тяжелым взглядом в глаза Ханса, словно пытаясь выведать его скрытые мысли, но тому было наплевать. Русский отвел взгляд, потом, пытаясь подобрать слово, поводил в воздухе неожиданно короткими пальцами, — партнеры, готовы к выступлению?
— Почти, почти готовы, — сопроводил ответ ледяной улыбкой князь и потомок аристократической фамилии Ханс Лихтенштейн, взгляд его застыл на чем-то, видимым только ему одному. Наклонил голову. В этот момент он выглядел величественно, подобно далеким предкам, легким мановением руки посылавших полки в смертельный бой.
Братья кивнули и сдержанно улыбнулись. Они готовы подождать еще немного, но не до бесконечности. Потому что время для созерцания давно прошло. Настало их время. Дурацкая и несправедливая система, когда крупные предприятия принадлежат государству или муниципалитетам или государственно-частному партнерству, при этом главное в последней форме владения слово государственно, будет разрушено. А власть будет принадлежать не плебсу, а достойным этого. Сотнями лет управлявшим своими землями!
Мир обречен изменится, изменится до неузнаваемости!
Наступившая тишина могла бы быть абсолютной, если бы не свист двигателя. Увы, длительной немой сцены не получилось.
Машины свернули с шоссе к очередному городку — тихому, безмятежному и чистому. Дома и уличные фонари здесь были неподдельно старинными, как и вывески и решетки крошечных газонов. Показался парковый комплекс, огороженный глухим высоким забором. В резиденции бывшего королевского рода Виндзоров, предпочитали не привлекать к себе излишнего внимания досужей публики. Проехав открывшийся автоматически барьер, как на железнодорожном переезде, покатились мимо подтянутых вооруженных охранников в полной выкладке, чуть в стороне из-за кустов торчали стволы роботизированных пулеметов, стационарных лучеметов и антенны системы глушения радиоуправляемых фугасов. Что поделаешь, наследие смутного времени и охраняли резиденцию на совесть.
Мимо проплывали ровные линии кустов и ухоженные лужайки. В воздухе густо пахло весенней свежестью и лесом. Промелькнули последние деревья парка. Показалось двухэтажное здание с богато украшенными фронтонами в викторианском стиле из потемневших от времени кирпичей с балконами на втором этаже, с двухскатной крышей и высокими кирпичными дымоходами. Широкие и низкие ступени вели к гигантским, в два человеческих роста, дверям. На них стояли слуги в ливреях с гербом — огромная редкость по нынешнему времени, когда человеческий труд дорог. Очень дорог.
История Европы пестрит звучными фамилиями аристократов и семейных кланов, которые в свое время влияли на жизнь и политику не только в своем регионе.
У досужей публики о старой, еще феодальной аристократии создалось впечатление, что это нечто вроде сборища чудаков, хвастающихся заслугами предков и не играющими никакой роли в современном мире титулами. Конечно, это не так. Рассказы об обедневших и чудаковатых аристократах, ютящихся в полуразрушенных родовых имениях, — литературный вымысел, не имеющий отношения к реальной жизни. Все эти династии благополучно выжили и приумножили свои огромные состояния. В той же Англии треть земель принадлежит династиям местной аристократии. Центральные районы Лондона Мэйфер и Белгравия находятся в собственности герцога Вестминстерского. Самый центр столицы — это владения графа Кадогана. Ему принадлежит площадь Кадоган, и частично улицы Слоун-стрит и Кингз роуд. А улицы Харли-стрит и Мэрилебон-Хай-стрит находятся в собственности баронессы Говард де Вальден. А стоимость принадлежащего 'старой' аристократии антиквариата вообще не поддается оценке. Особняком стоит семейство Виндзоров. Распад Великобритании на Шотландию, Уэльс и собственно Англию, ставшую республикой, никак не повлияло на их состояние. И сегодня им принадлежит земельная собственность на миллиарды, дворцы и замки, дома и коттеджи. А принадлежащие им коллекции бесценны.
Кортеж обогнул куртину, остановился у крыльца. С едва слышным журчанием электроприводов распахнулись массивные двери. Один за другим пассажиры вышли. Охрана почти сразу рассредоточилась по периметру, оставив подопечных наедине.
— Добро пожаловать, — поприветствовал вошедших в кабинет невысокий, подтянутый человек лет пятидесяти, в идеальном костюме, как и у его гостей. Это выглядело почти как маскировочная накидка на поле боя, как знак принадлежности к некой общности.
— Здравствуйте, братья, — голос у хозяина дворца был бархатный, обволакивающий, как и пристало герцогу Эдинбургскому, наследнику рода Виндзоров и главе великой масонской ложи Англии, объединяющей только в Европе более двухсот тысяч человек и еще сто тысяч за ее пределами. Среди них были влиятельные люди множества стран: политики и военноначальники, публицисты и рыцари плаща и кинжала, промышленники. Невидимая армия, способная на очень многое, если не на все.
— Достопочтимый мастер, — склонили головы гости.
— Присаживайтесь, братья, присаживайтесь, — хозяин указал на не слишком удобные кресла вдоль стен. Гости расселись, с нетерпением ожидая объяснения: зачем их собрали? Никто, разумеется, и не подумал жаловаться на неудобства для собственного седалища. Все они получили приглашение приехать в Англию всего несколько часов назад, а означать это могло только одно: успех. В противном случае их бы здесь не было. Два с лишним года тяжелых переговоров, стали для руководства ложи — сильных и волевых людей серьезным испытанием. И им отчаянно хотелось надеяться, что проект закончился успешно, приближая главную цель — передача власти в руки достойных вести человечество в будущее.
— Не буду терять наше общее время, — усмехнулся достопочтенный мастер Филипп, когда все взгляды обратились на него. — Для краткости скажу, что деньги для работы и переворота у нас есть. Прошу...
Глава 2
После двухвекового перерыва, собравшиеся с силами волфы неожиданно напали на победителей в Первой Галактической войне. Одной из первых жертв стала планета Дальний Форпост, входившая в 'русский' сектор освоенного человечеством космоса. Лабхи объявили о нейтралитете и это качнуло маятник сил в сторону агрессоров, союзники, вынуждено отступали, изредка огрызаясь в арьергардных боях. Но даже там с обеих сторон сходились в ожесточенных сражениях сотни кораблей. За время боевых действий было выжжено дотла несколько планет, человечество жило в бешеном, тяжелом ритме военного завода и армейского лагеря. Земная конфедерация напрягала ради победы последние силы, альтернативой этому служила гибель человечества. Но необъяснимые случайности, то ли судьба, то ли какие-то неведомые человечеству силы покровительствовали волфам. То в самый напряженный момент сражения, когда капризная богиня войны колебалась кому отдать предпочтение, нелепый сбой связи приводил к рассогласованности действий земных кораблей и, как следствие к поражению. То очень важный приказ — прикрыть планету с земной колонией застревал в штабах и, когда военные все же пребывали, то находили лишь выжженые города и поселки. То тщательно подготовленная десантная операция срывалась из-за тотальной нехватки некой мелочи, без которой усилия десятков тысяч людей, весь их героизм, становился напрасным.
После завершения спасательной операции на Дальнем Форпосте, когда всех выживших отыскали, всех погибших, кого нашли, захоронили, Владимир с напарником, его звали Георгий Константинович, или просто Гоша, и он был намного старше, записались добровольцами в военно-космический флот. Их сжигала пылающая изнутри месть. И пламя этого костра не залить ничем, кроме крови врагов. И мща будет страшна!
Выживших с Дальнего Форпоста армия и флот брали охотно, они отличались иступленной ненавистью к врагу и никогда не отступали. Год учебки, за это время Владимир с Гошей подружились, насколько это возможно для людей разных поколений и разного жизненного опыта. Потом по распределению оба попали на корвет 'Гремящий' на должности операторов артсистем ближней обороны.
В составе третьего флотского отряда их корабль отправился на патрулирование к звезде Росс 154, в девяти с половиной световых годах от Солнца. По данным разведки в ее окрестностях наблюдалась подозрительная активность волфов.
Отряд вынырнул из варп-режима у промерзших карликовых планет на внешних границах звездной системы. Вначале все было спокойно, потом из пояса астероидов на месте четвертой, разрушенной планеты, вынырнул второй имперский флот волфов, по численности превышающий земной почти в три раза и система превратилась в гигантскую ловушку— набрать скорость, достаточную для включения варп-двигателей земляне не успевали.
Варп-двигатель искривляет пространство таким образом, что позади корабля пространство 'раздуто' и перед кораблем 'сжато'. При этом корабль оказывается внутри варп-пузыря — сфероидальной области искривленного пространства — как в контейнере. Из-за этого корабль — относительно варп-пузыря неподвижен, а движется сам варп-пузырь вместе с кораблем.
Земляне приняли бой.
В отсеках 'Гремящего' затаилась тишина, только шуршала вентиляция — вечные звуки, которые бывалый космонавт не замечает. Вероятность победить, да что там победить, уцелеть, приближалась к нулю, но о сдаче в плен никто и не помышлял. О том, как обращаются с пленными волфы, люди были наслышаны. Они приготовились драться не на жизнь, а на смерть — потому что ничего другого им и не оставалось. Смерть? Так смерть, но взять достойную плату за собственные жизни!
Сквозь потолочный экран безжизненные и холодные, словно лед, разноцветные искорки звезд молчаливо вглядывались в кресла-коконы артиллеристов. Дальние углы отсека словно терялись в плотном сумраке. Недавний страх и желание оказаться как можно дальше от места схватки остались у Владимира позади. Он жаждал отомстить. Отомстить за сломанную жизнь, унылое будущее без Анечки, за пережитый страх, за мысли о смерти, за липкий пот на теле. За все! За все! Теперь пусть они боятся, а не он. Теперь настала его очередь внушать ужас.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |