Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Месть Блэка: Игра


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.09.2024 — 22.09.2024
Аннотация:
Вторая книга приключений Сириуса Блэка. Ты стал силен, но что дальше? Что дает сила, если ты не можешь даже выполнить данное обещание? Нужно всего лишь еще больше силы? Возможно... Бусти, где глав больше и выходят они раньше: https://boosty.to/inferiat
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Неплохо, хоть научился ставить защиту прежде чем атаковать, — довольно кивнул дед, ковыряясь пальцем в ухе. — Посмотрим, как ты справишься с этим… Fuertido

На этот раз взмахнул он палочкой без видимого эффекта, но, судя по тому, что тот на этот раз отошел намного дальше от меня, дальнейшее мне не понравится. И вправду, заклинание деда всего лишь открывало одну из запрятанных в огромном зале ниш, из которой друг за другом вышли три голема. Теперь, вместо кучи манекенов, передо мной стояли всего три одинаковых бронированных рыцаря со зловеще горящими красными внутри забрал огнями. В руках у двух статуй были булавы и щиты. У среднего же единственный меч — клеймор, размером с мое туловище. В целом, ничего сложного, и я попробовал первую связку заклинаний, которые…

— Дьявол! — я едва разминулся с отскочившим от явно артефактного щита заклинания.— Это же…

— Да! — рассмеялся мне уже у выхода из зала старик. — Это анимированные охранные химеры и гоблинская сталь! И тебе не хочется знать, чего мне это стоило… приятно провести время, внучок! Не умри раньше времени!!!

С этим словами Поллукс выскочил из зала, захлопнув дверь и мой путь к отступлению.

— Цванг! — лязг металла о металл заставил мысли в голове метаться быстрее. Возгордившись, что уже практически выхожу в ничью в личной дуэли со стариком, я забыл, что его профильное направление не боевая магия, по которой тот имел ранг Мастера, и даже не рунная магия и трансфигурация, а химерология.

— Ну хорошо, — я развернулся к кажущимися неповоротливыми големам. Белая палочка привычно скользнула в левую руку. Судя по всему, меня ждало резкое повышение уровня сложности и следовало использовать все козыри, какие только есть.


* * *

Вот уже десять минут из-за плотно закрытой двери доносились ужасающие по своей мощи звуки взрывов и скрежета. Старый маг же в это время неспешно ужинал на трансфигурированном сервированном столике, вгрызаясь крепкими зубами в хорошо прожаренный бифштекс. Рядом непроизвольно вздрагивал от особо сильных звуков старый домовик, нерешительно смотря на дверь.

— Беспокоишься? — наконец отложил в сторону столовые приборы Поллукс, посмотрев на домовика.

— Нет, господин… — помахал огромными ушами эльф.— Не совсем. Просто это же одно из величайших ваших творений, вы уверены, что…

— Он справится? — продолжил невысказанную мысль маг, улыбнувшись.— Думаю, что он вполне способен продержаться достаточно долго против моих химер. Даже, учитывая гоблинское железо, за которое я. кх-хм. забудем. Уж не знаю, как, но за прошедшее время Сириус стал намного сильнее и набрал в практике. Пробелы еще есть, но в последний раз если бы не опыт, то мне пришлось бы туго.

— Но ваши химеры… — еще более нерешительно продолжил слуга. — Вы сами говорили, что даже вы с трудом бы их одолели.

— Да ничего с ним не будет, Донни, — махнул рукой старейший Блэк. — Тем более, что у химер стоит запрет на причинение смерти моему непутевому внуку. А немного сбавить с него спесь будет не лишним. Как бы не возгордился своими успехами против слабого старика.

— Слабого старика, — с нечитаемым выражением скепсиса, забавно смотревшегося на лице домовика, покачал тот головой.

— Что? — сделал вид, что не расслышал маг.

— Ничего, хозяин, — сделал вид, что ничего не сказал эльф. — Я хотел сказать, что уже минуту как там тишина.

— Да? — оживился старик, потирая руки. — Ну, кажется процесс воспитания подошел к концу. Убери здесь все, а я пойду проведаю нашего «главу»!

С этими словами, старик энергичным движением поднялся, не заметив странного выражения на лице домовика.

— Ну что ж, — произнес Поллукс, открывая дверь в тренировочный зал. — Надеюсь, ты… какого… Мерлин!!! Мои химеры!!! Мои деньги!!!!!

Дверь за старым магом захлопнулась, отрезав от ушей домовика отчаянный крик схватившегося за седые волосы мага.

А старый домовой эльф, который перенял многое от своего мага, включая характер, только улыбнулся, щелчком пальцев убирая остатки роскошного ужина и направляясь за бутылкой крепкого виски, чувствуя, что оно его хозяину может скоро понадобиться. Для Донни не было секретов в этом доме. Как для него не было секретом, что стоившие огромные по меркам людей деньги произведения гоблинского искусства уступили в соревновании с магией древнейшего рода Блэк. А еще эльф знал, что кроме своей семьи, Поллукс больше всего на свете любил деньги.

Глава 2

Став политиком, я понял, что линия не выходит из центра влево или вправо — она идёт по кругу. Уйдя далеко влево, вы однажды встретитесь с тем, кто ушёл далеко вправо, и придёте к одному. ((C) Т. Шелби)


* * *

— Послушай, Сириус… — немного отдышавшись от труднопереводимой тирады, состоящей преимущественно из отборного английского мата, произнес Поллукс. — Я просто не представляю, как тебе это удалось.

Как я понял, ломать дорогостоящих химер вместе с половиной зала все-таки не следовало. В то же время старику стоило об этом сказать заранее, а не ставить меня перед фактом. Правда, мое возмущение было несколько вялым, потому что бурлившие внутри эмоции неожиданно пропали, вместо них появилось только сильное истощение.

В бою против практически неуязвимых железяк выложился я действительно на полную. Сейчас же Поллукс, осмотрев покореженные, еще вяло шевелящиеся останки химер сквозь артефактный монокль, с подозрением смотрел уже на меня. Немного так постояв, он произнес парочку диагностирующих заклинаний, левой рукой помахав передо мной магическим концентратором, и озадаченно на меня посмотрел.

— Жить хотелось, вот и удалось, — вяло огрызнулся я, тяжело дыша.

— Да ничего бы они тебе не сделали, болван! — снова взъярился старый маг. —Ты серьёзно думал, что я не поставил туда ограничителей?

— Да кто тебя знает, — я с подозрением покосился на недовольного деда.

— Если бы прочитал все книги, которые я тебе давал, то знал бы, что я просто физически не могу серьезно навредить главе рода, — серьезно ответил старик. Только вот я все это читал.

— И как раз в книжках я нашел много чего интересного, — со скепсисом ответил. — Даже сейчас навскидку могу сказать, несколько способов обойти данный запрет, включая использование тех же химер.

— Ага, значит все же усвоил урок, — мгновенно повеселел Поллукс. — Рад, что ты принялся за учебу всерьез, хотя и не очень понимаю, как ты смог столько успеть за такой короткий срок… Или нет! Хроноворот, значит?

— Да, пришлось использовать хроноворот, чтобы угнаться за временем, — пожал плечами я. Не то чтобы я планировал это как-то скрыть от деда. Месяц с небольшим — действительно слишком малый срок для существенного усиления.

— Ты же правильно оцениваешь риски? — опять недовольно спросил Поллукс, однако в его голосе слышалось больше беспокойство. — Игры со временем — это не шутка. Не то чтобы это кого-то останавливало, но без соблюдения мер предосторожности, ты можешь в один момент просто…

— Да знаю я, — с трудом подавил я зевок. — Стереть себя или очутиться в другой линии времени, я внимательно прочел все инструкции, перед тем как его использовать. Только для тренировок. Никаких контактов с внешним миром, я максимально осторожен, деда.

— Ну, нотации читать не буду, — развел руками старик. — Главное не переусердствуй, а то будешь как Дамблдор годам к пятидесяти. Поверь, старость — это не то, что нужно приближать специально. Есть некоторые болячки, которые даже зельями… кх-хм.

— Дед!

— Да, молчу, ты же у нас самый сильный и все знаешь лучше старого Поллукса, — ехидно ухмыльнулся тот. — Только не говори потом, что я не предупреждал.

— Забудем, — поморщился я в ответ. — Главное, что я свою часть сделки выполнил, тест твой прошел. Что дальше?

— Дальше, внучок, только практика, — опять задумался маг. — Кажется, надо будет навестить старый дом и покопаться у нас в библиотеке. Я уже не помню, что именно там есть подходящего под твою гипертрофированную силу. Я до сих пор удивляюсь, как ты так… Знаешь, а ведь по грубой силе ты уже превосходишь твоего старика Ориона на его пике. Не Геллерт конечно, и даже ещё не его личная гвардия, но что-то совсем близкое. И похоже, что твое сосредоточие еще активно растет, прямо как у подростка. Следов каких-нибудь особо мерзких ритуалов, которые могут дать такой эффект, я не вижу… Не ответишь дедушке, как так вышло?

— Эм-м… как-то само собой? — полувопросительно ответил я, внутренне немного напрягаясь.

Были у меня догадки, почему магический резерв все еще продолжал активно развиваться даже в таком возрасте. Хотя казалось бы, с годами, после двадцати пяти лет этот рост только замедлялся. Так что я решил сменить тему, уводя Поллукса от потенциально-опасных мыслей:

— А ты не говорил, что лично сражался с Гриндевальдом!

— Да нет, — отмахнулся маг, погрузившись в воспоминания. — Какое там. Скорее всего, я не продержался бы против него и пары минут. Я, знаешь ли, химеролог, а не боевик. Так, видел только издали… Вот у Арктуруса, точно были бы шансы. Особенно если бы Гриндевальд был без старшей палочки. Но чего там говорить. Таких сильных магов практически никогда не идут убивать в одиночку… Кстати, вот тебе еще один совет, внучок.

Он неожиданно серьезно посмотрел мне в глаза.

— Не полагайся полностью только на свою силу. Если попытаешься справиться со всем один, то, каким бы сильным ты ни был, это тебя не спасет, — дед постучал левым пальцем по виску. — Мозг — вот самое главное оружие мага. Учись пользоваться именно им. В последнее время, вроде бы, у тебя даже это неплохо выходит.

— Ты это о чем? — с подозрением спросил я расщедрившегося на комплимент Поллукса. От него слышать похвалу было действительно редкостью.

— Я о твоей маленькой игре в министерстве, — еще раз ухмыльнулся маг. — Уж на что я живу в глуши, но даже до меня донеслись слухи о том, что Дамблдора всерьез кто-то подвинул. Не без потерь, конечно, но в реальной жизни ничего так просто не случается.

— Да какое там… — махнул я рукой. — У меня были все козыри на руках, а он все равно сумел выкрутиться. Второго такого шанса уже, наверное, не будет…

— Ну не скажи, — похлопал меня по плечу старик. — Если отголоски донеслись даже до Франции, то камень в воду сброшен был огромный. Учитывая, что еще несколько месяцев назад ты сидел в Азкабане — это довольно неплохо. Старик, конечно, сам себя решил закопать, оставив мальчишку у магглов…

— Ага, «неплохо»… — односложно ответил я, внутренне опять начиная злиться. Со всеми знаниями, полученными из книг, с беготней по кладбищам и разыгранными спектаклями. С поддержкой одного из богатейших людей в магической Британии — я все равно умудрился практически проиграть! Знай Поллукс все обстоятельства, уж вряд ли бы сейчас я выслушивал вторую похвалу за вечер.

— Ладно, время уже позднее, — повернулся к выходу дед, с сожалением поглядев на искореженный гоблинский металл. Затем, уже у дверей особняка, на прощание добавил: — И надеюсь, что ты помнишь о том, что я сказал ранее. Мозг и связи. Постарайся обрасти полезными союзниками именно сейчас. Для этого, пожалуй, самое лучшее время.


* * *

— Связи и союзники… — вспомнил я слова Поллукса, наблюдая, как по аккуратной дорожке к богато украшенному поместью Слизнорта степенно шествуют маги и магессы. — Ну что же, постараемся найти и то и другое.

— Мой дорогой лорд Блэк, мне кажется или это платье сидит на мне как-то не так? — вырвала меня из раздумий мисс Струглер, забавно нахмурившись пытаясь заглянуть себе за плечо.

Очаровательная колдунья была одета в ярко-красное вечернее платье, хорошо сочетающееся с моим собственным классическим костюмом из шелка акромантула и черной мантией, больше похожей на пальто. К счастью, изменчивая французская мода допускала подобный мовето́н, тогда как в Англии чародеи были, конечно же, более консервативные в выборе одежды.

По крайней мере, при подборе наряда, выборе цвета и фасона, которые бы сочетались, искушенная в моде побольше моего волшебница настояла именно на этом варианте. При этом забраковав один из моих костюмов, так что пришлось немного задержаться.

— Что вы, выглядите сегодня просто волшебно, — ничуть не покривил я душой, произнося эти слова. — Платье сидит идеально, как ему и положено на идеальной девушке.

— А вы, оказывается, льстец, Сириус, — рассмеялась мисс Струглер, тут же перестав оглядываться и взяв меня под руку, а затем недовольно добавила: — Сколько вас можно просить звать меня просто Лиана?

— Еще раз точно, мисс Струглер, — улыбнулся я, но затем увидев недовольный блеск в глазах девушки, поспешно исправился. — Впрочем, хорошо, Лиана. Пойдемте?

— Конечно, — ответила девушка с лукавой улыбкой. — Не стоит заставлять высшее общество ждать.

Прием у представителей древней французской семьи, в принципе, ничем не отличался от приема у английской или любой другой аристократии. Огромное поместье было украшено преимущественно в зеленые цвета, которые так любил бывший декан Слизерина. Гости прибывали на специально отведенную площадку возле ворот поместья порталами. На этом приеме собрались самые сливки общества, включая влиятельных лордов, членов министерства и просто знаменитых магов со своими парами.

Порт-ключом являлось зачарованное пригласительное письмо, которое активировалось за полчаса до начала торжества, чтобы гости сумели прибыть вовремя. Пригласительное было на двоих, и, чтобы не выделяться, я позвал с собой мисс Струглер, которой уже и так задолжал пару встреч.

Та, к моему счастью, думала не слишком долго, всего пару дней, а затем обрадовала меня согласием. Я бы, конечно, мог прийти один, но это было бы неразумно, если я собирался показать высшему обществу магической Британии, что я подчиняюсь его традициям. Реддл, например, никогда не ходил на праздные мероприятия с кем-либо, кроме своих подручных, что не добавляло ему политических очков. Магическое общество очень консервативно, и если ты выбиваешься из ряда, то это не всегда хорошо.

В то же время, мисс Струглер была для меня идеальным вариантом. Чистокровная, из довольно старой, но не древней семьи, обделенная какими-либо явными врагами и союзниками, придерживаясь строго нейтралитета. Умна, красива, а главное — прекрасно понимает условия игры, в которой этот вечер не первое свидание, а скорее партнерское одолжение. Что не мешает ей, конечно же, наслаждаться происходящим.

12345 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх