Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lives and Deaths of Commander Shepard: Revelation


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.11.2024 — 01.12.2024
Аннотация:
Сущность, которой является коммандер Шепард, сражалась со Жнецами столько раз, что и не сосчитать, только для того, чтобы вернуться к тому, с чего все началось. У нее никогда не было точно такого же тела, имени или истории. Бестелесный голос изо всех сил пытается пробиться к сознанию своего нынешнего воплощения, пытаясь найти способ разорвать свой собственный цикл. Пожалуйста, обратите внимание: сюжет начинается в основном так же, как и в игре, но меняется по мере продвижения. Начинается медленно, но если вы будете придерживаться его, то будете вознаграждены.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шепард внимательно вгляделась в слова и выражение лица другой женщины, пытаясь найти в ней какой-либо намек на обман, но ничего не обнаружила. Уильямс предложил им осмотреть исследовательский лагерь. Шепард не смогла придраться к этой идее, поэтому отдала приказ выдвигаться.

— Планы меняются, Шепард. Впереди есть небольшой космопорт. Я хочу его осмотреть. Я буду ждать тебя там, — раздался в трубке голос Найлуса.

Шепард повела свою команду к гребню, где, по словам Уильямс, находился исследовательский лагерь. Прежде чем они поднялись на гребень, до Шепард донесся запах дыма. Вскоре они увидели, как пламя пожирает сборный модуль, и если в том здании кто-то и был, то они уже были мертвы. Когда они приблизились к этому месту, Шепард увидела нечто, заставившее даже ее остановиться. В воздух торчали металлические шипы на треноге. На каждом острие было насажено что-то похожее на обгоревшие человеческие трупы, но было и что-то еще, синее сияние, исходившее от их кожи... Она не могла разобрать, что именно, но продолжала осторожно продвигаться вперед. Зубы дракона, и они не похожи на человеческие. Больше нет. Когда команда приблизилась, шипы начали опускаться один за другим. Тела освободились, начали двигаться, слезая с треногих конструкций и нацеливаясь на Шепард и ее команду. Их движения казались ошеломленными, беспорядочными — бессмысленными.

Шепард сделала предупредительный выстрел в грязь рядом с одним из... этих... что это, блядь, были за существа? Хаски. Это, казалось, только раззадорило нечеловеческого монстра, который бросился прямо на нее. Она выстрелила еще раз, но тварь просто продолжала бежать, как будто даже не чувствовала, как пули разрывают ее плоть. Отойди, не дай ей приблизиться к тебе! Шепард отступала, не сводя с существа прицела, выпуская выстрел за выстрелом, пока оно, наконец, не упало. Они издавали самый нервирующий звук, который она когда-либо слышала, от него у нее мурашки побежали по коже. Подожди, пока не услышишь вой сирены Жнеца или, что еще хуже, вопль Баньши. Шепард вздрогнула и повернулась, чтобы выстрелить в одно из существ, которое прыгнуло на Аленко, обхватив его коленями за бедра и положив руки ему на плечи. Она увидела, как оно наклонило голову к лицу Аленко; это выглядело так, будто оно пыталось укусить человека. Ее пистолет дважды выстрелил, прежде чем существо упало замертво. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как одно из них приближается к Уильямс. Шепард выстрелила в существо. Он остановился в нескольких футах от Уильямс и запрокинул голову, широко раскинув руки. Оно издало ужасный звук, почти похожий на воющий рев, и что-то похожее на синий электрический разряд пробежало по его телу. Уильямс отбросило назад от небольшого взрыва, и существо, казалось, растеклось, превратившись в лужу на земле. Уильямс подтвердила, что ее щиты были отключены, но на данный момент угроза миновала.

Шепард подошла к телу первого из них. Глядя на него, не оставалось сомнений, что это существо когда-то было человеком. Она не знала, что с ним сделали, но не чувствовала вины за то, что убила его. Она была уверена, что существо перестало быть человеком или даже живым, с ее точки зрения, задолго до того, как она его застрелила.

— Я видела, как геты насаживали людей на эти шипы, они были просто людьми! Что, блядь, они с ними сделали? — Спросила Уильямс с явным отвращением в голосе.

— Я не знаю, но мы должны продолжать двигаться. Найлус ждет нас в космопорте. Давайте проверим эти здания на предмет выживших, а затем отправимся к Найлусу, — сказала Шепард.

— Есть, мэм, — раздался голос Уильямс.

— Да, коммандер, — был ответ Аленко.

Первое здание, в которое она вошла, было пустым, за исключением нескольких шкафчиков и кассовых сборов. Подойдя ко второй двери, она обнаружила, что та заперта. Открыв свой универсальный инструмент, она протянула руку к замку и начала обход. Как только дверь открылась, она заглянула внутрь и заметила двух выживших, съежившихся в дальнем конце комнаты. Они выглядели целыми и невредимыми, но напуганными. Шепард убрала пистолет, надеясь не встревожить их еще больше, прежде чем войти в помещение для сборных конструкций. Поняв, что Шепард была человеком, двое выживших направились к ней.

— Люди, благодарите Создателя! — Сказала женщина, ломая руки.

— Скорее! Закрой дверь! Пока они не вернулись! — торопливо, шепотом проговорил мужчина.

Казалось, с ним что-то не так.

— Не волнуйся, мы защитим тебя, — сказала Шепард, пытаясь успокоить его и успокоить их обоих.

— Спасибо, я думаю, теперь с нами все будет в порядке. Похоже, все ушли, — сказала женщина.

— Вы доктор Уоррен, ответственная за раскопки. Вы знаете, что случилось с маяком? — Спросила Уильямс женщину.

— Сегодня утром его перевезли в космопорт. Мы с Мануэлем остались, чтобы помочь собрать вещи в лагере, — сказала она, указывая на мужчину, сгорбившегося рядом с ней.

Шепард настороженно посмотрела на этого человека; с ним действительно что-то было не так. Он сошел с ума. Возможно, ему внушили, или, может быть, радиомаяк показал ему что-то. В прошлый раз вы пристрелили его, как бешеного пса.

— Когда началась атака, космо пехотинцы сдерживали ее достаточно долго, чтобы мы могли спрятаться. Они отдали свои жизни, чтобы спасти нас, — продолжил доктор Уоррен.

— Никто не спасен. Эпоха человечества закончилась. Скоро останутся только руины и трупы, — пробормотал Мануэль.

Шепард помолчала всего мгновение, решив, что лучше пока не обращать внимания на мужчину и сосредоточиться на той информации, которую она сможет получить от явно более уравновешенной женщины.

— Что еще вы можете рассказать мне о нападении? — Спросила Шепард.

— Все произошло так быстро. Только что мы собирали наше снаряжение, а в следующую секунду уже прятались в сарае, в то время как геты кишмя кишели в лагере, — сказала доктор, в замешательстве качая головой.

— Агенты разрушителей. Несущие тьму. Предвестники нашего вымирания, — сказал Мануэль.

Мануэль ударил себя кулаком по голове. Доктор Уоррен продолжала, никак не комментируя странные заявления Мануэля, так что Шепард пока оставила это в покое, не сводя глаз с мужчины.

— Мы слышали шум битвы снаружи. Выстрелы. Крики. Я думала, что это никогда не закончится. Затем все стихло. Мы просто сидели, боясь пошевелиться. Пока не появились вы, — сказала доктор Уоррен.

— Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о маяке? — Спросила Шепард.

— Это какой-то модуль передачи данных из общегалактической коммуникационной сети. Он удивительно хорошо сохранился. Это может стать величайшим научным открытием в нашей жизни! Удивительные новые технологии, революционные достижения медицины. Кто знает, какие секреты скрыты внутри? — сказала доктор Уоррен.

— Мы нашли сердце зла. Разбудили чудовище. Выпустили на волю тьму, — голос Мануэля звучал все более взволнованно.

Шепард небрежно положила руку на рукоятку пистолета; этот человек вызывал у нее серьезное беспокойство. О чем, блядь, он говорит? Заметив движения командира и, возможно, опасаясь того, что они могут означать для ее коллеги, если она не сможет его успокоить, доктор Уоррен попыталась успокоить Мануэля.

— Мануэль! Пожалуйста! Сейчас не время, — сказала она.

Шепард действительно хотела продолжить разговор, но ей нужно было спросить о Найлусе, что-то в турианце все еще не давало ей покоя.

— Вы не заметили поблизости турианца?

— Я видел его. Пророк. Предводитель врага. Он был здесь перед атакой, — ответил Мануэль.

Аленко сказал:

— Это невозможно. Найлус был с нами на "Нормандии" перед атакой. Он не мог быть здесь.

— мне жаль. Мануэль все еще немного... не в себе. Мы не видели вашего турианца. Мы прятались здесь с момента нападения, — сказал доктор Уоррен.

Наконец, Шепарду надоел бред сумасшедшего:

— Что не так с вашим помощником?

— У Мануэля блестящий ум, но он всегда был немного... неуравновешенным. Гениальность и безумие — две стороны одной медали, — попыталась объяснить доктор Уоррен.

— Разве это безумие — видеть будущее? Видеть, как разрушение надвигается на нас? Понять, что выхода нет? Надежды нет? Нет, я не сумасшедший. Я единственный, кто остался в здравом уме! — Голос Мануэля стал более взволнованным, повышая тон.

— Я дала ему дополнительную дозу лекарств после нападения, — сказала доктор Уоррен, явно пытаясь успокоить встревоженного командира.

Шепард на мгновение всерьез задумалась о том, чтобы пристрелить этого человека, он был совершенно не в себе, и она боялась, что он может наброситься на доктора Уоррен, когда они уйдут. Тем не менее, женщина, казалось, привыкла к его безумию и, казалось, знала, как контролировать его или, по крайней мере, держать на коротком поводке. Возможно, он сможет продержаться достаточно долго для эвакуации.

— Уильямс, отвези нас в космопорт, — сказала Шепард, поворачиваясь к начальнику артиллерии.

— Ты не можешь это остановить. Никто не может этого остановить. Наступает ночь. Тьма вечности, — казалось, Мануэль почти скулил.

— Тише, Мануэль. Иди приляг. Ты почувствуешь себя лучше, как только лекарство начнет действовать, — приказала доктор Уоррен.

Оставив безумца и его сиделку, Шепард вышла на улицу и тихо присвистнула. Она многозначительно переглянулась с Аленко и Уильямсом; оба, казалось, были так же встревожены поведением мужчины, как и она.

— Есть идеи, о чем, блядь, говорил этот человек? — спросила Шепард свою команду.

— Это прозвучало так, будто он ожидает какого-то апокалипсиса. Я имею в виду, я понимаю, что бы эти проклятые твари ни бегали вокруг, геты и тот корабль, падающий на это место! Честно говоря, если бы не мои тренировки, я бы, наверное, зашла так же далеко, как и он, после того, как увидела эту штуку. И тот шум, который она издала. Я думаю, что этот шум мог бы свести с ума любого, — сказала Уильямс, явно все еще переживая нападение.

— Мне больше интересно узнать, о каком турианце он говорил. Я имею в виду, да, конечно, этот человек явно сумасшедший, но что, если он действительно видел другого турианца? Мы знаем, что это не мог быть Найлус, но, похоже, он действительно кого-то видел, и кто бы это ни был, он может быть ответственен за то, что здесь происходит, — добавил Аленко.

— Мне это не нравится, — сказала Шепард, снова доставая пистолет и направляя его в землю. — Давайте доберемся до космопорта, возьмем маяк и вернемся на "Нормандию". Андерсон должен узнать обо всем этом как можно скорее.

Они сделали всего несколько шагов, когда услышали звук выстрела со стороны космопорта. Шепард набрала скорость и побежала, Аленко и Уильямс последовали за ней. Они завернули за угол и увидели космопорт прямо за холмом, гет начал стрелять в них, как только они показались в поле зрения, и еще больше этих... оболочек, да, она решила, что это они и есть. Пустые оболочки, больше не похожие на людей. Еще несколько таких оболочек спрыгнули со своих шипов и побежали вверх по склону к ее команде. Перед ними стоял еще один сборный дом и несколько больших камней. Шепард быстро нырнула в укрытие, убив хасков первыми, так как они были намного агрессивнее гетов и быстро сокращали дистанцию. Она приказала Уильямс использовать технику "Оверкилл", которую, как она видела, она использовала ранее, и дала Аленко разрешение на бросок, сама переключаясь между биотикой, техникой и пистолетом. После того, как хаски были повержены, они переключили свое внимание на гетов, которые быстро и эффективно уничтожали их.

Космопорт был совсем рядом, но она не могла не заметить стоящий перед ней сборный дом. Да, Андерсон сказал, что выжившие — это второстепенное, но Найлус был Спектром, и, конечно, он был в состоянии продержаться достаточно долго, чтобы она смогла обезопасить это здание. Она подбежала к сборному дому и начала обходить его, когда дверь открылась и на улицу вышли женщина и двое мужчин. Шепард не стала тратить много времени на разговоры с ними, просто заверила их, что все чисто и что они в безопасности там, где находятся сейчас.

Как только она собралась уходить, двое мужчин начали препираться о том, давать ей что-нибудь или нет. Это привлекло внимание Шепард, и она расспросила человека, которого остальные звали Коул. Оказалось, что они перевозили посылки для контрабандистов, и когда произошло нападение, они решили заглянуть в посылки. Они нашли пистолет, и после того, как Шепард напомнила им, что ее команда рискует своими жизнями, чтобы спасти колонию, Коул также предложил боевой сканер. Когда Уильямс спросил, он не захотел называть имя своего связного, настаивая на том, что он не плохой парень. Шепард не хотела углубляться в этот вопрос; у нее были гораздо более важные причины для беспокойства.

Сбежав вниз по склону, она быстро осмотрела местность, чтобы убедиться, что там нет засады. Убедившись, что все чисто, ее команда поднялась по небольшой лестнице. Найлус лежал наверху, в луже собственной голубой крови. Он был убит выстрелом в спину.

— Блядь! — выругалась Шепард.

Движение за ближайшими ящиками отвлекло их внимание от мертвого Спектра. Подняв оружие, они приказали тому, кто это был, выйти. Показался мужчина, он поднял руки, показывая, что безоружен. Шепард сказал ему, что его могли подстрелить, когда он так крался. Мужчина извинился и объяснил, что прятался за ящиками, когда произошли нападения. По-видимому, он часто прятался там, чтобы поспать на работе, и на этот раз ему просто повезло. Он сказал, что видел все, что произошло, в том числе и то, что случилось с Найлусом.

— Другой пришел сюда первым. Он ждал, когда появится ваш друг. Он назвал его Сарен. Я думаю, они были знакомы, — сказал мужчина по имени Пауэлл, почесывая в затылке. — Ваш друг, казалось, расслабился. Он потерял бдительность... и Сарен убил его. Выстрелил ему прямо в спину. Мне просто повезло, что он не заметил меня за ящиками.

— Куда пошел Сарен после того, как убил Найлуса? — Спросила Шепард.

— Он запрыгнул в тот грузовой поезд и направился к другой платформе. Вероятно, отправился за маяком, — сказал он, указывая на грузовой поезд. — Я так и знал, что с маяком что-то не так. Все полетело в задницу с тех пор, как мы его нашли. Сначала появился этот проклятый корабль-носитель. Потом нападение. Они убили всех. Всех! Если бы я не спрятался за ящиками, я бы тоже был мертв!

Шепард отправила человека в путь, сказав ему, где находятся остальные выжившие, чтобы он мог присоединиться к ним и дождаться эвакуации. Она повернулась, чтобы направиться к грузовому поезду, когда на них напали еще геты. Уже понимая их тактику и слабые места, Шепард переместилась в укрытие. Геты были повержены менее чем за две минуты, даже самые крупные из них с ракетными установками. Пожалуйста. Она поторопила свою команду сесть в поезд, и они перешли на другую платформу. Боевой сканер, который дал ей Коул, предупредил ее о присутствии нескольких врагов в этом районе, и как только они сошли с поезда, то увидели бомбу прямо рядом с железнодорожной станцией.

12345 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх