Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не выдам, Сириус. А колдовать здесь можно? Мы покинули территорию ответственности британского Министерства Магии?
— Да, двенадцатимильная зона осталась позади. Но показывать волшебство экипажу, всё-таки, не стоит. Это обычные люди, незачем их изумлять. Я ведь и своё превращение в пса держу в секрете. А до чудака-хозяина, безвылазно сидящего в каюте на пару с любимым волкодавом им нет никакого дела. Знают, что собака может гулять по судну и берегу одна потому, что никого не трогает. Если хотите — тренируйтесь в апартаментах Гарри — там просторно. Не бойтесь набедокурить — я поправлю, если что не так.
Время промелькнуло быстро, а на ужине… Старшие Грейнджеры выглядели мрачными, а Гермиона была просто подавлена. Гарри ничего не понимал, а Сириус изо всех сил сдерживался, чтобы не начать глупо шутить по поводу брачной ночи, предстоящей подросткам. Наконец, Гарри и Гермиона разошлись по своим каютам.
— Надеюсь, всё обойдётся, — не скрывая слёз всхлипнула Эмма.
— Ваша дочка очень разумная ведьма, — ответил Сириус. — Научилась у меня противозачаточному заклинанию.
— А научить своего подопечного пользоваться презервативами ты не озаботился? — прорычал Дэн.
— Презервативами? А что это такое? — неподдельно удивился волшебник.
* * *
Когда поскрипывающий от чистоты Поттер переоделся в новенькую пижаму и принялся устраиваться на необъятной кровати, в комнату неслышно проскользнула хрупкая фигурка девушки в невесомой ночной рубашке, похожей на халатик. В руках она держала несколько книг, которые водрузила на тумбочку справа.
— Самое время полистать что-нибудь новенькое на сон грядущий, — сказала она взволнованно. — Ой, какие у тебя удобные подушки! И освещение мягкое! Ты не против, если я почитаю тут?
Гарри помог подруге устроиться и некоторое время косился на неё, такую красивую и трогательную. До тех пор, пока та не выбрала из принесённой стопы чтиво и для него. Учебник трансфигурации за второй курс.
«Ну вот, опять учёба. Сейчас лето, между прочим!» — печально подумал подросток и уныло открыл книгу, так ничего и не сказав.
* * *
Утром в салоне собрались родители «новобрачной» и крёстный главного действующего лица прошедшей ночи. Нервное напряжение достигло максимума. Воздух, казалось, звенел.
— Перестаньте нервничать, — прощебетала впорхнувшая Гермиона. — Всё в порядке.
— Интересно, а что ты считаешь этим самым порядком? — ещё сильнее нахмурился отец.
— Мой супруг не храпит, не пинается и понятия не имеет о том, что нужно делать с девушкой в постели. Мы с ним обсудили фильм «Дрожь земли», после чего он мирно уснул.
— А ты?!
— И я, — пожала плечами девочка.
— Моя недоработка, — почти простонал закрывший лицо руками Сириус. — Я же ничего ему не рассказал, ничему не научил!
— Вы мудрый человек, мистер Блэк, — с нажимом в голосе высказался отец Гермионы. — Надеюсь, существующее положение сохранится и в дальнейшем?
— Навсегда? — лукаво посмотрела на папеньку дочка.
— Ну… Эм… Это теперь тебе решать, — с облегчением молвила матушка. — Или вмешается магия? — она перевела взгляд на взрослого волшебника.
— Непредсказуемо, — пожал плечами Сириус. — Я предполагал, что волшебная сила влечения сорвёт все тормоза и сломит любые преграды, сметя с пути супругов помехи или препятствия, сколь бы серьёзными они ни были. Меня с детства убедили не противиться воле магии, а оно оказалось как-то не настолько предопределено. Вообще-то, магический брак — редкое явление. В большинстве случаев ритуал не удаётся. Но после успеха супругам завидуют, потому что сразу ясно — каждый из них обрёл свою истинную половину.
— В чём же причина столь частых неудач?
— Обычно у желающих пожениться просто недостаточно волшебной силы для того, чтобы магия приняла их всерьёз, — развёл руками Сириус. — Случается и такое, что один из участников действия не до конца искренен. Или женщина не готова подчиняться, или мужчина не слишком склонен к заботливости.
— Стоп! — Эмма Грейнджер побарабанила пальцами по столу, сосредоточенно нахмурив брови. — Если с искренностью всё понятно, то почему эта ваша Магия не принимает решения вступающих в брак только из-за того, что они недостаточно сильны? Или магическая сила как-то влияет на искренность? И как это так она не принимает их всерьёз? Непонятно.
Сириус немного потерялся под пристальным взглядом собравшихся: неожиданный вопрос сбил его с толку. Сам-то он никогда над этим не задумывался, для него, выросшего в другом мире, подобное было вполне закономерно. Тем не менее, он потёр пальцами переносицу, собираясь с мыслями:
— Хм… Как бы так сказать, чтобы было всё понятно… В общем… Магия ведь является частью этого мира и, соответственно, подчиняется его законам. И, так как природа всегда стремится к совершенству, она не даёт развиваться слабому виду, который не способен приспосабливаться к постоянным изменениям в окружающей среде. Ритуал бракосочетания работает на таких же принципах.
— То есть, — Гермиона сделала паузу, отпивая какао из заботливо поданной матерью чашки. — Выживает сильнейший? Поэтому Магия не даёт согласия на союз слабых волшебников?
— Да! Именно так! — Бродяга звонко хлопнул в ладоши, явно обрадованный.
На некоторое время в салоне воцарилась тишина: все были погружены в нелёгкие раздумья о запутанных путях природы, чьи законы не всегда бывают понятны излишне наивным и романтичным людям, но они неизменно справедливы, хоть и кажутся жестокими.
Наконец, мистер Грейнджер решил возобновить разговор:
— Ну раз с этим мы разобрались… Гермиона! С чего бы это вдруг ты вздумала покориться воле просто знакомого мальчугана?
— Мы угоняли гиппогрифа. Вернее, угонял Гарри, я ассистировала. А когда мы на деле — взаимодействовать нужно чётко, иначе можно жутко накосячить, как у нас было ещё на первом курсе, когда мы тащили дракона на Астрономическую башню.
— Тащили дракона? — хмыкнул Блэк.
— Маленького. В деревянном ящике, — смутилась девочка. — Нужно было спешить, пока он не вырос.
— Подозреваю, вам нужно обо многом мне рассказать по пути до Островов Зелёного Мыса, — задумчиво проговорил Сириус.
— А Гарри действительно заботится о тебе? — спросил Дэн.
— Если я в опасности. Вы бы видели, как он набросился на тролля!
— Тролля? — изумился взрослый волшебник. — Его же почти не берут заклинания!
— В рукопашную, потому что колдовать тогда почти не умел.
— Ужас! — зажмурился Блэк.
— Почему, интересно знать, для обсуждения на сон грядущий вы выбрали такой страшный фильм? — вскинулась Эмма, переставшая улыбаться при обсуждении грозивших дочери опасностей в школе для детей.
— Ну, я попросила Гарри рассказать, как он заколол василиска. Но у него не хватило словарного запаса, чтобы объяснить, что чувствовал, когда дрался. Вот и вспомнил про эту киноленту. Сказал, что ужас очень похожий. То есть, чудовище слепо, но реагирует на каждое твоё движение по ничтожнейшим сотрясениям от шагов.
— Гермиона! — в дверях салона появился Поттер. — Перестань пугать родителей. Хогвартс — самое безопасное место в Великобритании, — да, для паренька совместная ночёвка с девушкой была секретом ото всех. Ну, зачитались, задремали… А родители девушек не любят подобного, потому что не знают, что эти дети — настоящие друзья.
========== Глава 3. Супружеский долг ==========
— Гарри! — обрадовался Сириус. — Ты исключительно вовремя, потому что настало время исполнить свой долг.
Услышав эти слова Дэн с хрустом сжал кулаки, а Эмма набрала в грудь воздуха, чтобы накричать на возмутителя её спокойствия.
— Ты просто обязан честно рассказать родителям Гермионы обо всех происшествиях, случившихся с её и твоим участием. С самого начала и до конца, ничего не пропуская.
В правдивости этих слов Поттера убедили выражения лиц родителей Гермионы. Они были… молнии из глаз, пожалуй, окажутся верным сравнением.
— С дуэли? — парнишка вопросительно посмотрел на подругу. — Ну, когда ты открыла дверь, за которой сидел цербер.
— Конечно, — елейным голосом подтвердила Эмма и так жгуче зыркнула на дочь, что та поёжилась.
Гарри рассказал об этом эпизоде, ничего не упустив и не напутав. Дату он, конечно, не вспомнил, но не забыл, что случилось это в самом начале их первого учебного года.
— То есть, ты освоила заклинание-отмычку задолго до чар левитации? — уточнил Сириус, которого, похоже, интересовало совсем не то, что пришедших в ужас родителей. — По книгам, как я понимаю?
На это Гермионе оставалось только кивнуть.
Далее на первом курсе был: эпизод с троллем; первый матч по квиддичу, где подруга спасла мальчугана от падения с метлы; история новорожденного дракончика; отработка в Запретном Лесу и экспедиция по спасению Философского Камня.
— Немудрено, что вы так легко… подружились, — — констатировал Сириус в третий раз подливая бренди в бокалы Грейнджеров — они пили его, как воду… в отдельных местах повествования. — Родственные души. Даже мы с твоим отцом не сумели наскрести подобных приключений, хотя, признаюсь честно, очень старались. Так что давай-ка, переходи к рассказу о вашем втором курсе.
— Так не было ничего у нас вместе, — пожал плечами Поттер.
— А василиск? — не поверил Дэн.
— Его Гермиона без моей помощи вычислила.
— Не считая подсказки со змеиным языком, — хмыкнула подруга. — Но это не было приключением.
— Не считая того, что сразу после разгадки тайны чудовища, это самое чудовище тебя окаменило.
— То есть, начиная со второго курса ты перестал втягивать нашу дочь в разные сомнительные похождения? — сделал вывод Дэн, он искренне надеялся на положительный ответ.
— Пап, Гарри и на первом никуда меня не втягивал. Просто я сама была чересчур настойчива. А на третьем вся история со спасением Сириуса вообще произошла по моей инициативе. Из-за сочувствия к Хагриду. Рон и Гарри пошли к нему только ради меня, потому что сами они — болваны бесчувственные. Кстати, а где гиппогриф?
— Не уводите разговор в сторону, коварная юная леди. Ваш обожаемый Клювокрыл вполне нормально устроился в вертолётном ангаре — я выпускаю его полетать ночами, когда на судне бодрствует только вахтенный в рубке. А с вас подробный отчёт о всех мало-мальски значимых происшествиях ещё за два года обучения.
Дети обречённо переглянулись. Второй курс: акромантулы; взбесившийся из-за чокнутого домовика бладжер; полёт в школу на стареньком фордике; лист, вырванный из книги и зажатый в руке окаменевшей Гермионы — обо всём пришлось рассказать. Про тайную комнату и василиска — тоже. Шаг за шагом, добрались до освобождения сначала гиппогрифа, а потом и крёстного.
— А всё, — развёл руками Гарри, когда дело уже близилось к обеду. — Проведаю Клювика.
— И я, — подхватилась Гермиона: допрос с пристрастием вымотал обоих.
— Этот, с позволения сказать, задохлик, запырял обычной железкой шестидесятифутовую змею, в то время, как известные науке сорокафутовые удавы запросто удавливают быка, — озадаченно пробормотал мистер Грейнджер.
— К чему это ты ведёшь? — нахмурилась Эмма.
— Внуки будут крепкие.
— Сириус, Дэну больше не наливать.
* * *
Ночью, когда почти весь экипаж спал, Гарри взлетел с вертолётной палубы верхом на Клювокрыле, посадив подругу к себе за спину. Пробный полёт завершился успешно, после чего ребята поменялись местами — Гермиона тоже захотела научиться управлять могучим зверем. И проверить свою реакцию на руки мужа, не подозревающего об этом новом для себя качестве. Хорошо, что взрослые в это время спали, а то наверняка не позволили бы ничего подобного.
Собственно, и сами дети не стали слишком продлевать бодрствование — постель манила их. Огромный простор поистине царского ложа, пышные подушки и невесомо-воздушные одеяла. Гермиона по-хозяйски устроила приятеля, притулилась к нему под бочок и раскрыла свою любимую книгу — краткий справочник по чарам имел и формат, и толщину столь впечатляющие, что удерживать его на весу из положения лёжа было немыслимо. Зато, если опереть о коленки лежащего рядышком паренька левую сторону, а на собственные ноги правую, то получается просто замечательно. Для отработки же заклинаний хватает простора в оставшейся части каюты.
Сам товарищ по ночному отдыху выцепил из стопочки с прикроватной тумбочки «Скоромагию» и погрузился в неё, изредка помахивая палочкой влево и бормоча простенькие формулировки заклинаний, сориентированных не иначе, как на сквибов, пытающихся освоить колдовство. Впрочем, тоненькая брошюрка закончилась быстро, и Гарри начал колдовать по памяти программу чар первых трёх курсов, а Гермиона поправляла и подсказывала. Даже не заметили, как уснули после удачной попытки навести на входную дверь «Сомнамбулус».
Дети не знали, что взрослые в это время тоже не спят. Старшие Грейнджеры сидели в каюте Сириуса вместе с самим хозяином за наглухо занавешенными от случайного внимания членов команды иллюминаторами и разговаривали о своих очень важных делах.
— Мама Гарри была магглорождённой волшебницей, как и Гермиона, — рассказывал Блэк. — Очень хорошо училась, многое умела, но никогда не демонстрировала какой-то уж особенно большой силы. Сейчас, вспоминая лёгкость и изящество, с которыми она творила волшебство, я понимаю, что именно так и проявлялось её могущество. Непринуждённо и невесомо.
К чему я веду? — продолжил он спустя некоторое время. — «Алохомора» не самое трудное заклинание для взрослых волшебников, но ваша дочь исполнила его буквально сразу, как только взяла в руки волшебную палочку. То есть, силы из неё буквально прут. Но она ими уверенно управляет. У Гермионы великое будущее.
— А у Гарри? — полюбопытствовала Эмма.
— «Патронус» на третьем курсе круче любого варёного яйца. Если к подобным задаткам добавить хотя бы толику усидчивости, через четыре года он превзойдёт и Дамблдора, и Того-Кого-Нельзя-Называть вместе взятых. Ваша внимательная и исключительно добросовестная дочурка для Гарри настоящее сокровище.
— А ещё ваш крестник, Сириус, очень доверчив. Конечно, открытость и отзывчивость, хорошие качества, однако им слишком легко манипулировать, — вздохнула Эмма. — Не страшно, если этим займётся Гермиона — уж лучше верная жена, чем враг. Ведь она начала совместную жизнь с обмана, с зова на помощь, будучи уверенной, что её муженёк наизнанку вывернется, но примчится её выручать. Сработало без осечки — прилетел, соколик, преодолев любые преграды и даже не отпросившись у тётки, благо, денег на билеты дочка ему послала. Она ведь достаточно предусмотрительна.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |