Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какие цифры?
— На боковой панели, — спросил Даррен. — Блядь!
Хелена указала на врезку, которую Гарри пропустил, в которой, как утверждалось, указывались его расходы и чистый доход. Смета расходов на вечеринку была слишком высокой, и они втрое превысили стоимость наследия Поттеров. Хуже всего, однако, было количество, указанное для владений Блэков — Гарри подозревал, что оно устарело на столетия.
— Боже милостивый, нет! Они даже близко не похожи!
— Вы хотите сказать, что вы еще богаче? — спросила Ромильда с широко раскрытыми глазами.
— Нет, эти цифры сильно завышены. Боже мой, неужели люди действительно в это поверят?
— Возможно, — сказал Райан. — Честно говоря, я бы и сам догадался.
— Ты серьезно? Ты действительно думал, что у меня есть такие деньги?
— Общеизвестно, что Поттеры были состоятельными людьми, и я знал, что вы были последним из них. А Блэки легендарны — они старше Стоунхенджа и совершенно лишены совести.
— Возможно, — сказала Гермиона, — но последние сто лет они были совершенно иррациональны или около того. Когда гоблин подарил Гарри кольцо, он сказал нам, что они растратили почти все.
— Так какова же реальная цифра? — спросила Ромильда.
— Изначально он был в том же диапазоне, что и номер Поттера, но я отдал треть от него.
— Ты с ума сошел? — воскликнула Ромильда. — Зачем ты это сделал? Теперь ты самый обычный человек.
— Чтобы поддержать моего крестника, который тоже состоит в родстве с Блеками. Но почему мы вообще об этом говорим? — сказал он, продолжая расхаживать по комнате. — Я с трудом перевариваю то, что только что прочитал.
Гермиона выглядела разъяренной.
— Ты только что прочитал ужасающую кучу клеветы. Я даже не знаю, что хуже — я склона сказать, что это обвинения в эгоизме, но есть еще кое-что о твоих ненасытных сексуальных потребностях, не говоря уже об инсинуациях в адрес твоей матери.
— Похоже, разговор о твоих сексуальных потребностях не за горами, — ухмыльнулась Хелена, и Гарри невольно улыбнулся. — Кто эта симпатичная птичка, которую ты собираешься отправить, когда я уйду?
— А тебе не хотелось бы знать? — спросил он с намеком, прежде чем его страдание вернулось в полную силу. — Тьфу, и шоколадные лягушки! Я думал, все знают, что это было не нарочно.
— Конечно, все знали! — огрызнулась Гермиона. — Она просто опустила эту деталь, потому что так блюдо было сочнее. — Она сжала зубы и добавила: — Мне не следовало выпускать ее из этой банки.
— Что, блин, мне с этим делать? Есть ли у меня какой-нибудь выход?
Гермиона мрачно покачала головой.
— Ты когда-нибудь прибегал к помощи, когда она лгала о тебе?
— В прошлом году была обличительная речь фестрала, — предположил Даррен. — Я бы сказал, что ты выиграл этот раунд.
— На вечеринке присутствовало много людей, Гарри, — сказал Райан. — Конечно, они расскажут правду. И никто не считает тебя таким высокомерным.
— Эндрю Гилстрэп так считает, — проворчал Гарри. — У него будет отличный день с этим.
— У тебя есть почти неделя на подготовку, — сказал Даррен. — Мы можем помочь.
— Я уверен, что так и будет. Но как мне вообще внести ясность в ситуацию? Меня съедят заживо, если люди поверят во все это!
— Поговорите завтра с сотрудниками отдела рекламы Пушек, — предложил Райан. — Я уверен, что они могут надавить на Пророк, чтобы они напечатали опровержение.
— Я знаю все об опровержениях "Пророка", — нахмурилась Гермиона. — Они напечатаны зачарованным шрифтом, который немного расплывается, когда пытаешься прочитать.
Гарри перечитывал статью.
— Я даже не могу в это поверить. Она обвиняет меня в том, что я часами встречаю гостей с единственной целью — выбрать сексуального партнера.
— Это моя любимая часть! — сказала Ромильда. — Она назвала меня страстной!
— Ты, безусловно, такая и есть, — проворчал Даррен, снова притягивая ее к себе.
— Агуаменти! — воскликнула Гермиона, брызгая водой на кровать. — Если ты собираешься остаться здесь, тебе нужно вести себя прилично.
Даррен расхохотался.
— Райан, она великолепна. Ты можешь наложить на нас Осушающие чары?
Гарри покачал головой, продолжая читать.
— Она буквально называет вечеринку оргией! Я просто пыталась собрать людей вместе.
— И у вас это получилось, — восхищенно сказал Даррен. — Это была лучшая вечеринка, на которой я когда-либо был. Вы собрали толпу сексуально озабоченных молодых волшебников в "куполе удовольствий чистокровных". Эта вечеринка войдет в историю, не сомневайтесь.
— И профессор Макгонагалл! — продолжил Гарри. — Как вы думаете, у нее будут неприятности?
— Я сомневаюсь в этом, — сказала Гермиона. — Совет управляющих Хогвартса настроен дружелюбно теперь, когда его возглавляет Августа Лонгботтом.
— Стукач? — спросил Даррен, но был проигнорирован.
— О, а ты заметил упоминание о Шармбатоне и школах в Северной Америке? — спросила Гермиона. — Очевидно, на здании "Пророка" тоже есть защита. Не могу поверить, насколько это коварно!
— Вы с Биллом Уизли разберетесь во всем этом, — успокаивающе сказал Райан.
Гарри все еще читал и с отвращением покачал головой.
— Единственная положительная вещь, которую я могу сказать о абзаце из "трех отцов", это то, что она не оспаривает мое настоящее происхождение, хотя мне следовало бы поступить с ней непростительно за то, что она намекнула о моей матери. И ей действительно нужно было упоминать Снейпа?
— Ей всегда нужно упоминать Снейпа, — проворчала Гермиона.
— И что еще хуже, в следующем абзаце она называет меня пижоном! На мне даже не было моего жилета в цветочек!
— Нет, на тебе были настоящие цветы, — сказал Даррен. — Фантастический выбор... у тебя действительно огромные яйца для человека твоего роста.
— Кто-то моего роста?! — возмущенно воскликнул Гарри. — Нет никакой зависимости от роста!
Все посмотрели на Хелену, которая начала смеяться.
— У меня нет никаких претензий.
— Я хочу увидеть этот жилет в цветочек, — заявила Ромильда. — Это в шкафу? — Не дожидаясь ответа, она встала с кровати, чтобы проверить.
— А потом все эти разговоры о моем высокомерии! Я действительно такой плохой?
— Нет, — ответила Гермиона. — Я имею в виду, ты стал намного увереннее в себе, чем был раньше, и я думаю, что, присоединившись к "Пушкам", ты проявил свою природную чванливость, но ты определенно не такой эгоист, каким она тебя изображает.
— Это большое облегчение, — ответил Гарри. Желая чтобы его прокляли если он когда-нибудь окажется в такой же ситуации.
— Поверь мне, я так и сделаю.
Ромильда вышла из гардероба, держа в руках жилет в цветочек.
— О, Гарри, он мне нравится! Обещай, что скоро тебя в нем сфотографируют — я повешу его у себя на стене.
— Очень мило, — сказала Хелена, разглядывая жилет. — У тебя действительно изысканный вкус.
Гарри умоляюще посмотрел на нее.
— Тебя бы увидели в этом платье вместе со мной?
— О, Гарри... нам нужно поговорить после этого.
Плечи Гарри поникли. — Хорошо.
— Но если ты с ним расстанешься, все подумают, что это правда, — сказала Ромильда. — Что ты считаешь его невыносимым.
Гарри снова с надеждой посмотрел на нее, но Хелена сказала:
— Люди будут верить во что хотят, независимо от того, что я делаю. Но я расскажу в частном порядке, что вы не эгоистичны, и я уверена, что другие поступят так же. Я бы только хотела, чтобы у тебя был способ изложить свою версию, не прибегая к помощи "Пророка".
— Мы не можем шантажировать Риту Скитер, чтобы она снова взяла у тебя интервью для "Придиры", — сказала Гермиона.
— Волшебное радио Уизли! — воскликнул Гарри. — Во вторник Ли и Джордж берут у меня интервью в эфире по случаю их инаугурации. Вероятно, в сегодняшней газете есть объявление.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Райан. — Задержки в трансляции не будет.
— Я знаю, я собираюсь предложить Ли, чтобы он разработал что-то подобное для будущих трансляций. Но это прекрасная возможность продемонстрировать, что я не какой-то бешеный придурок.
— Возможно, ты прав, — сказала Гермиона. — Я подозреваю, что Ли и Джорджа уже любят из-за их магазина, так что, если кто-то услышит, как они разговаривают с тобой и, возможно, берут Микки, люди поймут, что ты совсем не похож на человека, которого описала Рита Скитер.
— У них, безусловно, будет много слушателей, — сказал Даррен. — Все захотят услышать ваш ответ.
Гарри перечитал конец статьи и сердито выпалил:
— Эта корова! Ты видел это в конце, где она поздравляет меня с днем рождения?
— Что насчет этого? — спросила Гермиона, заглядывая в свою газету.
— Пророк, тем не менее, поздравляет Гарри с днем рождения, которому едва исполнилось двадцать, — процитировал он, сделав ударение на словах "чрезвычайно" и "застенчивый". "Она сделала это нарочно — я продолжал описывать Салли-Энн как чрезвычайно застенчивую, хотя она вовсе не была такой. Мерлин, я ее ненавижу!
— Она становится все хуже и хуже, — согласилась Гермиона.
Даррен кивнул.
— Как ты думаешь, почему сегодняшний выпуск вышел так поздно? Я ожидал увидеть множество страниц изобличающих доказательств, но это была всего лишь одна статья и врезка.
— У меня есть две теории, — сказала Гермиона. — Одна из них заключается в том, что она потратила много времени на поиски фотографий или компромата на Хелену. Но, очевидно, у нее ничего не вышло, кроме того, что она рассказала о вашем очаровании в Нью-Йорке — и я, кстати, завидую. А потом, я полагаю, они выяснили, сколько золота было у Блеков.
— Это, должно быть, заняло некоторое время, — сказал Гарри, — учитывая, что их данные, вероятно, относятся примерно к тому времени, когда они купили "лордство". Какова ваша вторая теория?
— Что она тянула с этим как можно дольше, просто чтобы запутать нас, поскольку знала, что я ее раскусила.
— Это так на нее похоже, — проворчал Гарри. — Ты же не думаешь, что у меня есть основания для подачи юридической жалобы, не так ли? В конце концов, она вторглась в мой дом.
— Сомневаюсь, — сказала Гермиона. — Вы пригласили в свой дом почти двести человек, и у вас не было строгого списка приглашенных. Я подозреваю, что единственный, у кого есть основания для недовольства, — это Салли-Энн Перкс. Но что-то подсказывает мне, что она не станет настаивать.
— Да, мне говорили, что она довольно застенчивая.
Даррен повернулся к Ромильде и сказал:
— Кажется, все подходит к концу. Теперь мы можем вернуться в нашу комнату?
— Хорошо, — сказала она. — Но тогда давай сходим в Косой переулок — я хочу посмотреть, как ты примеряешь жилеты в цветочек.
Когда она потащила его прочь, Даррен отсалютовал Гарри и сказал:
— Блестящая вечеринка, Стукач. Не беспокойся о Рите Скитер — мы все поддержим тебя.
— Спасибо, я ценю это.
Гермиона и Райан тоже ушли, оставив только Гарри и Хелену.
— Как у вас дела? — он спросил. — Я знаю, что это волнует тебя больше всего.
Она присела на край кровати.
— Думаю, я все еще в шоке. Я рада, что они не нашли фотографию, и слава богу, что Ванессу не впутали в это дело. Хотя в конечном счете это могло бы пойти ей на пользу... Я думаю, она будет намного счастливее, если ее семья отречется от нее. Ее старшего брата уже лишили наследства за то, что он был предателем крови.
— Я полагаю, что прошлая ночь была для нее символическим актом восстания, — серьезно сказал Гарри.
— Да, я знал, что она ухватится за эту возможность, отчасти из-за этого. Но она уже была склонна к сексуальным авантюрам, как вы, вероятно, догадались.
Гарри лег на кровать и вздохнул.
— О, Хелена... Неужели это действительно должен быть конец? Неужели это так ужасно, что твое имя связано с моим?
Она легла и повернулась к нему лицом.
— Нет, конечно, нет. И ты мне ужасно нравишься. Но мы так молоды, и ты только что сбежал из Министерства, от Альбуса Дамблдора и всех остальных, кто пытался тебя удержать. Я не хочу стать еще одной ловушкой.
Он оперся локтем о кровать и слегка приподнялся.
— Но что, если я захочу оказаться в ловушке? Я не могу представить, с кем бы я предпочел оказаться в ловушке, даже с Джинни. Ты такая потрясающая, Хелена... Я мог бы ударить себя за то, что сказал, что это всего лишь интрижка.
— В любом случае, это ничего бы не изменило. Тебе нужно повзрослеть — нам обоим пора.
— Почему мы не можем расти вместе? Я серьезно... Я хочу быть с тобой.
Она задумчиво улыбнулась. — Ты опоздал на целый день.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты должен был сделать предложение в свой девятнадцатый день рождения.
— Это правда. Но ты продолжал прятаться от меня.
— Гарри, если бы нам было по двадцать одному, и ты бы уже несколько лет играл за "Пушек", и ты бы узнал, кто ты такой, немного лучше — а я бы узнал больше о себе — тогда я бы больше всего на свете хотел, чтобы меня увидели рядом с тобой в твоем жилете в цветочек, или как там тебяк тому времени это уже вошло в моду. Но если мы будем встречаться сейчас, мы оба так или иначе будем отставать в росте, а я этого не допущу.
— Могу я тебя в этом убедить? — спросил он.
— Что, мы сами себя ограничиваем?
— Нет, когда нам исполнится двадцать один. Если к моему двадцать первому дню рождения мы оба будем по-прежнему одиноки, ты пойдешь со мной на свидание. Мы даже можем пойти куда-нибудь в маггловское место в первый вечер, чтобы тебе было легче.
— Хорошо, — сказала она. — Но я собираюсь получить от тебя обещание взамен.
— Что это?
— С этого момента никаких предложений никому не делать. Не стесняйся переезжать к ней и делать все, что тебе заблагорассудится, но я не хочу, чтобы ты связывал себя брачными узами, пока не будешь готов. Боюсь, ты слишком склонен влюбляться, и я не хочу, чтобы кто-то пользовался тобой.
Он вздохнул.
— Ты хочешь сказать, что теперь все думают, что я богаче королевы?
— Или "Ловец лиги", или "Мальчик, который выжил", или какие еще новые эпитеты ты придумаешь к тому времени.
— Я заметил, что ты не упомянула "лорда Блэка".
— Да, я думаю, что один из них действительно умер и похоронен.
— Ты имеешь в виду Сириуса, — мрачно сказал Гарри. — И других моих умерших отцов
— О, Гарри. Ты пережил столько потерь... Я с трудом могу это представить.
— Я не могу представить себе альтернативы, — сказал он. — Я все еще удивляюсь, что Рон и Гермиона пережили войну. Это кажется мне большим чудом, чем мое собственное выживание.
— Я рад, что они у тебя есть, Гарри. И твои товарищи по команде тоже. Хотя я мог бы обойтись и без Ромильды.
— Я даже не пригласил ее на вечеринку! Она пыталась напоить меня приворотным зельем в школе.
— Ты серьезно? Это ужасно!
— В то время я едва это осознавал — у меня было столько других забот. Но да, я полагаю, что так оно и было.
— Я надеюсь, ты будешь осторожен, Гарри. Есть ли способ защитить себя? Возможно, у гоблинов есть что-то портативное, например, кольцо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |