Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
"Или Минато", — сообразила она. Айко нахмурилась. "Возможно, это небольшая оплошность... Хорошо. Теперь уже слишком поздно. — Она улыбнулась своему отражению и снова надела повязку на голову. Проходя мимо своих синих босоножек, стоявших у входной двери, она слегка поморщилась. "Мне нужно купить какие-нибудь черные босоножки. Я делаю мысленную пометку — сегодня вечером, после встречи со своей командой". От этой мысли у нее по спине пробежали мурашки. Айко хлопотала на кухне. Она собиралась создать собственную команду, как настоящий ниндзя. К тому времени, как Наруто утром ввалился в ванную (и прокричал что-то бессвязное и смутно обвиняющее по поводу беспорядка в раковине), она уже позавтракала и заканчивала готовить два бенто.
— Ого! Твои волосы! — Завопил Наруто, вваливаясь на кухню. — Это было так мило, Айко-чааааан! Зачем ты это сделала?
Айко повернулась к нему и бросила на него удивленный взгляд, наливая себе горячего чая. Она поставила чашку на стол и отошла к холодильнику.
— Да, красиво, но непрактично. Теперь я ниндзя и должна выглядеть как ниндзя.
— Есть ниндзя с длинными волосами, — возразил он. — Я их видел. — Она закрыла холодильник и подвинула к нему через стол апельсиновый сок. Он угрюмо взял его и потянулся за своим пустым стаканом другой рукой.
— Да, но они лучшие ниндзя, чем я. — Она отодвинулась со своего места. — Длинные волосы — это своего рода признак статуса. Это заявление о том, что вы достаточно хороши как ниндзя, чтобы компенсировать недостатки, связанные с возможным ухудшением зрения и умением держать врагов за руки в ближнем бою. Я начинающий генин, я и близко не так хороша. Кроме того... — Она прикоснулась к своим новым шипам. — Мне нравится, когда все так и есть.
— Я бы хотел, чтобы ты не уезжала, — внезапно сказал он.
Айко нахмурилась, чувствуя себя неуютно.
— На самом деле я никуда не уезжаю, — подчеркнула она. — Я все еще живу с тобой. Я не собираюсь уезжать из деревни надолго. Все мои первые задания будут в деревне. Пока ты будешь в школе, я буду заниматься ерундой, например, пропалывать сады и красить заборы. Она сделала забор.
Наруто замахал руками, пролив немного сока. Он поймал чашку, прежде чем она опрокинулась, и снова посмотрел на нее.
— Что?! Зачем ты это сделала?
— Вот на что похожи задания D-ранга, — сказала она, удивленная его невежеством. Он действительно был милым, когда так остро реагировал. — Поскольку я заканчиваю школу молодой, они не захотят, чтобы я уезжала из деревни надолго. В некотором смысле, я немного завидую тебе. Ты, вероятно, проведешь в D-ранге гораздо меньше времени, чем я.
Он показал на нее пальцем и посмеялся над ней некоторое время. Она фыркнула и встала, стряхивая несуществующие крошки со своей рубашки.
— Не будь занудой, Наруто. Эй, тебе нужно одеться.
Он бросил на нее взгляд, полный некоторого превосходства.
— Айко, сегодня суббота. У меня нет занятий. Желаю повеселиться в школе! — хихикнул он. Она показала ему язык и сунула ноги в сандалии.
— Эй, кинь мне мой бенто. Спасибо. — Она закрыла за собой дверь и быстрым шагом направилась в Академию. В какой-то момент ей пришлось остановиться и уставиться на человека, который, несомненно, был Майто Гаем. Конечно, на нем была совершенно обычная одежда ниндзя, и его волосы, казалось, не были прилизаны, так что она, возможно, не выделила бы его из толпы, если бы он шел по улице. Она могла это сказать, потому что он ходил на руках и балансировал кактусом на ногах, слегка высунув язык от сосредоточенности. Она слабо помахала ему, чувствуя себя немного потрясенной. Он поставил растение в горшке на одну ногу и помахал ей другой. Казалось, он слишком сосредоточился, чтобы заговорить, поэтому она оставила это в покое и медленно попятилась.
Класс, в котором ей предстояло ждать, был почти полон, и она почти никого из присутствующих не узнала. Большинство присутствующих здесь ребят были из других классов. Некоторые из них бросали на нее странные взгляды, но никто ее не окликал. Айко села в конце класса (ей нравилось сидеть спиной к стене) и стала ждать.
Ирука вошел в сопровождении Мизуки со свитком в руках. Она почти не слушала его болтовню (что-то о взрослости и ответственности) и оживилась, только когда он начал зачитывать команды. Команда за командой покидали комнату... И она вдруг поняла, что не похоже, чтобы дети в классе в итоге разделились на троих. Встревоженная, она начала считать, чтобы быть уверенной. 3-6-9-12-...13... В комнате было тринадцать студентов.... Блин, она сбилась со счета, окончив школу вовремя. Тогда там было семь студентов... Которых стало четыре, и остались только она и Ирука-сэнсэй, сворачивающие свиток.
— Эм...... Сэнсэй? — тупо переспросила она. Мизуки тихо хихикнула, но ничего не сказал. Ирука выглядел слегка сочувственно, когда, избегая ее взгляда, пробормотал, что ее сэнсэй скоро должен прийти, подождите здесь, пожалуйста.
Затем они ушли, и она осталась одна... с тяжелым чувством.
"О, блядь, мне придется подождать здесь какое-то время, не так ли?
Это конец материала, который был полностью переписан. С этого момента изменения остаются правками, а не полным пересмотром. Приносим извинения за возможные несоответствия.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|