Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марш Смерти в рапсодию параллельного мира(2 Том)


Автор:
Опубликован:
03.05.2015 — 11.04.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Сузуки программер работающий над мобильными фентази играми, и в один прекрасный день заснув за работой он просыпается в мире, очень похожем на игру, при этом у него 1 уровень, стартовое снаряжение, всего два заклинания и целая зона высокоуровневых противников. Тут бы ему и конец, не будь одно из заклинаний "открыть всю карту" а другое призыв самого настоящего метеорита. Перевод Viole https://violettranobe.wordpress.com/death_march/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А~ Зена подцепила паренька!!!

— О, точно. Если не брать в расчет лицо, он хорошо одет, к тому же моложе! Отличная работа, Зена.

— Вы, девочки, не высмеивайте ее. Она пускай и упустила много времени из-за большого объема работы, давайте просто пожелаем ей удачи и понаблюдаем.

Интересно, являются ли эти девушки, сплетничающие у входа в магазин, друзьями стражницы. В их словах проскальзывают тонкие оскорбления. А зовут воительницу, значит, Зена. Какое вкусное имя.

Зема молча открывала и закрывала рот, ее щеки налились румянцем. Подобная реакция так мила~

— В-вы ошибаетесь. Я просто благодарю его за спасение.

Три девушки на короткий миг замерли, услышав это.

— Спасение... Только не говори мне, что он!..

— Герой в серебряной маске?!

— Этого не может быть! Вы же знаете, он управлялся с кувалдой в одной руке и двуручным топором в другой одновременно. Этот утонченный красивый мальчик не смог бы такого.

— Нет... Это не он, — слова Зены не достигают трех девушек.

— Но разве рост не тот же?

— Цвет волос другой. Герой был блондином.

— И маски нет.

— Боже, да услышьте вы меня уже, пожалуйста! — Кричит Зена, подавшись вперед.

Троица девушек, наконец, обращает на нее внимание.

— Вчера этот человек нес меня, не способную двигаться, до пункта помощи!

— Ах, ты имеешь ввиду такое спасение.

— Но тогда это прекрасно подвернувшаяся возможность!

— Не сравнивай ее с собой, Зена не такая находчивая.

Мда, шумненько. Это потому, что Зена отреагировала. Но у меня чувство, что девицы подбадривают ее без сарказма или злобы, наверное, просто своеобразно проявляют заботу. Подходящее ли сейчас время, чтобы прерывать их дискуссию?

— Приятно познакомиться, я Сато, торговец. Я планирую осесть в этом городе на какое-то время.

— Братец, ты действительно не парень Зены?

— Мы познакомились только вчера. К тому же, я узнал ее имя только после того, как вы окликнули ее.

— Но!.. Но для Зены такая редкость надеть юбку и пойти на свидание!

— Это не свидание!

— Но ты никогда не надевала юбки раньше, даже на праздники.

Зена и троица девиц, судя по всему, ее ровесниц, оживленно переговаривались.

— Я была бы так рада, пойди ты на свидание с Зеной. Эта девушка, несмотря на возраст, никогда не гуляла с противоположным полом, что уж говорить о парне.

— Агам, даже если она павшая дворянинка без денег или статуса, девочкой остается хорошей. У нее плоская грудь, но она — адепт воздуха и с многообещающим будущим солдата.

Оставшиеся две девушки также начали расхваливать Зену. Мне нравится ее индивидуальность. Лет этак через пять, после того, как ее формы стали бы более округлыми, я бы сделал шаг навстречу~

Зена прекратила спор и сдала чуть назад.

— Мы не павшие! Мой младший брат должным образом унаследовал звание[7]. Хотя это правда, что у нас нет денег или статуса среди знати...

Итак, значит дворянка низшего сословия.

— Давайте перестанем играться вокруг Зены и вернемся в замок. Если мы опоздаем на смену, специальной тренировки командира нам не избежать.

— Тогда у-ви-дим-ся поз-же, Зена. Мы обязательно выслушаем твои рассказы о самых разных вещах~

— Зена, покажи свою сексуальность и беззащитность! Покажи себя!

Троица девиц с неохотой возвращается в замок. Зена с облегчением вздыхает, испытывая легкий стыд за подруг.

Хм? Одна девушка вернулась быстрым шагом и что-то дала Зене.

Изначально у Зены был пустой взгляд, но поняв, что за вещь ей дали, она зарделась пуще прежнего. Вероятно, ожидая такой реакции, девушка возвратилась к подругам, пожелав напоследок удачи.

Зена незаметно помещает полученную вещь в карман, а я не собираюсь спрашивать у нее о 'подарке'.

Потому что я взрослый, агам.

Глава 2-4: Дневное свидание с солдатом.

Сато здесь. Больше, чем героем, я хочу быть магом.

Произношение заклинаний, игра с такой непроходимой фичей разбила мне сердце.

Я слегка исцелился после девичьего разговора Зены-сан с подругами.

— Я извиняюсь за весь сыр-бор. Они не плохие девушки, это просто было необычно, что я с юношей...

Она идет, подняв взгляд к небу. В ее глазах больше не было озорного огонька, как в начале, ему на встречу пришла робость.

— Они кажутся веселыми людьми. Я не испытываю к ним неприязни.

— Я счастлива, если ты так думаешь. Это напомнило мне, что ранее, у магической лавки, у тебя был встревоженный вид. Что-то случилось?

— Да, я уткнулся в тупик, тренируя произношение заклинаний. Мне было любопытно, есть ли в магазине учебники на эту тему, но, как видишь, он закрыт.

— Сато-сан, ты...

— Конечно, я не против.

Я ведь уже называю тебя Зеной-сан без разрешения.

— Ты не только шустрый торговец, но и начинающий маг? Замечу, сегодня ты не в безвкусной одежде~ Думаю, этот наряд идет тебе больше.

Так зациклилась на этом 'шустром', ну что за человек.

— Я хочу научиться использовать магию жизни, поэтому практикуюсь в ней, но я просто не могу освоить произношение правильно.

— Посмотрим, в магии ветра люди обычно начинают с ■■■■. Но они вкладывают в голос много силы, выходит нечто вроде лю-лия ла-луе ли ла-о. Если это просто запомнить, то у большинства людей получится.

Зена наклонила голову с 'интересно, как я должна это объяснить это' выражением лица.

— Ритм. Да, пожалуйста, попробуй медленно повторить вслух заклинание и запомнить ритм. Затем, сохраняя ритм, постепенно увеличивай скорость произношения, пока не достигнешь ■■■■!

Ясно~, однако, если сказанное ей не совсем секрет, не является ли это по-прежнему тем, что не должно легко преподаваться другим людям?

— Ритм, да... Я понял, спасибо большое, профессор. Я буду упорно тренироваться в этом направлении.

— Рада, что смогла помочь.

Зена улыбается.

Я должен подарить ей что-нибудь в качестве благодарности.

Я решил пройти вместе с Зеной половину пути до храма Париона в западном районе.

— Кстати говоря, как долго ты практиковалась, прежде чем научилась использовать магию ветра?

— Полное обучение составило три года, но до этого я предусмотрительно выполняла различные вещи в повседневной жизни, чтобы подготовиться к становлению магом~

Интересно, что же это за 'вещи'? ...Надеюсь, ничего серьезного.

— Чтобы изучить историю магов, я, когда была ребенком, заставляла себя читать вслух детские книжки с картинками, петь стихотворения, практиковалась вкрадчиво читать каждую строчку, абдоминально дышать... Игрушки для обнаружения потока магии. Даже детские игры были ради нацелены на обучение становлению магом.

Зена-сан на секунду помрачнела.

— Знаешь, я вовсе не хочу сказать, что испытываю неприязнь к родителям за то, что они воспитывали меня так. Изучение магии — это, как не посмотри, весело, и у меня есть цель: когда-нибудь я смогу летать в голубых небесах.

Но здесь нет никакого выбора другой дороги с самого начала...

— Сато-сан, почему ты хочешь изучать магию жизни? Потому что она полезна для работы?

— Нет, поскольку здесь нет ванны в гостинице, я подумал, что если овладею магией, то мне не придется принимать ванну на улице...

Ах, она поражена. Смотрит мне прямо в глаза и заливается смехом. С чего бы, интересно?

— Это первый раз, когда я встречаю человека, который хочет стать магом по такой причине!

По-видимому, войдя по вкус, Зена-сан не могла остановиться.

— Это так странно?

Всё же я думаю, что это резонна причина. Разве у вас нет желания сделать вещь, вызывающую дискомфорт, удобнее?

— Это странно!

Немедленный ответ.

— Потому что если у тебя есть стимул и средства, чтобы изучить магию жизни, не быстрее ли будет просто построить ванну в своем доме? И ты можешь просто купить рабов, чтобы они её нагревали.

Это так, хах~

То, что я могу делать, я буду делать сам!

Хотел бы я так думать, но даже с точки зрения девушки наём людей является нормой, поскольку оплата их труда, кажется, небольшая.

— Мистер, пожалуйста, купите цветы.

Когда мы вышли на западную улицу, маленькая девочка, держащая в руках небольшую вязанную сумку, наполненную цветами, сразу преградила нам путь.

Она отвлеклась, чтобы достать цветок. Я ловил её взгляды на себе и раньше, но это первый раз, когда она обратилась ко мне.

Интересно, потому ли это, что людям в сопровождении девушки легче продать цветы?

Она хорошо это продумала, даже несмотря на юный возраст.

— Хорошо, сколько стоит?

— Пенни за букет.

Я получаю цветы в обмен на пенни. Маленькая девочка счастливо благодарит меня и направляется к следующему кандидату в покупатели.

Я дарю букет Зене-сан. Она выглядит удивленной. Нет, ну а что, я должен был поступить как-то иначе?

— Умм, ничего, если я возьму их?

— Да, я буду смущен, если ты не примешь их.

Поскольку я не могу выбросить их. Зена-сан закусила губу, она выглядит очень счастливой. Э? Разве это то, из-за чего стоит так радоваться?

...Ну, я думаю, всё в порядке, пока ей приятно.

— Точно, Сато-сан, у тебя есть после этого какие-нибудь дела?

— Нет, после практики произношения я, по сути, ничем не занят.

...Там еще алхимия, но я могу заняться ей в любое время.

— Ой, тогда почему бы нам не посетить уличные ларьки по дороге к храму?

— Ладно, я не против. Если возможно, я бы хотел, чтобы ты рассказала мне особенности этого города.

Зена-сан, вероятно, никогда никого раньше сама не приглашала, поэтому пока она озвучивала предложение, её лицо наливалось краской. Поскольку это просто я, ты не должна быть такой напряженной, ты пропускаешь слова.

К слову, а когда это за меня решили, что мы будем идти вместе до самого храма? Она сделала мне одолжение, касающееся секрета произношения заклинаний, и я не должен жаловаться, так как это свидание с девушкой.

— Особенности? Запросто!

Она была полна уверенности в себе. Может быть, мне стоит чего-то ожидать.

— Это сделано из сладкого картофеля. Приготовленный на пару сладкий картофель фильтруется до состояния кашицы, затем его замешивают и запекают, чтобы получить хлеб. Это специализация города Сэрю с давних пор.

То, что выглядит как сладкий картофель перемешивают в хлеб, хех. Весьма тесное соседство...

— Эти жарят во фритюре крылья летучей мыши с черной мисо-пастой.

Кажется, Зена-сан не знает названия ни одного блюда. Лавочник, который не мог больше стоять и молчать, сказал нам... Это Драконьи Крылья Фри[1].

— И, наконец, с этим деликатесом меня познакомила Лилио. Ах, Лилио — это самая маленькая девушка из трио, что ты встретил ранее.

Отложим в сторону имя девушки.

Деликатес, который Зена-сан рекомендует это... светло-коричневый? ...Интересно, что это?

В данный момент, я купил две порции за две пенни у лавочника. И потянул коричневую жидкость через соломинку, врученную мне дядей-продавцом.

Это крахмальная патока!

— Хах, крахмальная патока. Как ностальгично~

— Ты знал о ней~

Девушка выглядит слегка разочарованной. Я должен был быть удивлен... прости.

— Крахмальная патока, что я знаю — бесцветная и прозрачная. Я не знал, что ты мне предлагала.

— Уважаемая дворяне, бесцветные прозрачные сиропы — изделия высокого класса, изготовленные с применением дорогостоящих зерна и сахара, этот же предназначен для простолюдинов, и для его создания используют сладкий картофель, габо фрукты и солод, поэтому он светло-коричневый.

Дядя-продавец прервал меня, отреагировав с невероятной скоростью.

Кто дворяне? Он не только к Зене-сан обращался.

— Мистер, знаете, я простолюдин. Я пил бесцветный и прозрачный сироп у знакомого очень давно. Я не знал, что это роскошь.

Я имею в виду, что он стоит 200 йен за стакан на фестивале.

После этого, мы наслаждались друг другом, обходя различные ларьки, пока плыли в толпе к храму. Это хороший день[2].

Глава 2-5: Храм, девушки-оборотни и камнебросательный день.

Здесь Сато. 'У облака есть просвет', — такую фразу я обдумываю.

Мирный полдень, которым я наслаждался вчера, полностью изменился[1].

Там, чуть поодаль от уличных ларьков, расположился храм Парион. А поскольку ларьки здесь были только на главной улице, то и храм, соответственно, тоже.

Перед храмом собрались люди.

— Интересно, что случилось?

— Давай проверим.

Зена-сан мчится туда. Едва заметил эту быструю смену темпа, она действительно боец. Девушка спрашивает, что случилось, у большого вчерашнего сопровождающего жрицы. Она, кажется, благодарна за что-то.

Любопытно, о чем они говорят?

Когда я приблизился, даже когда только подходил, успел услышать вторую половину разговора.

— ...тогда как насчет храма Гарлиен на восточной улице? У храма там также есть связь с армией, посему лечение не должно быть проблемой. Это находится на восточной улице, но вас сопровождают, поэтому странные типы, вероятно, не приблизятся к вам.

— Да, даже если осмелятся, я солдат-маг. Я бы избила плэйбоев, попытавшихся похитить меня, не взирая на их количество.

Согласно словам Зены-сан, жрица, судя по всему, находится на встрече с посланниками из королевского столичного храма. Кроме того, поскольку только жрица может использовать магию для исцеления травмы, яда и болезней, мы будем вынуждены отправиться в другой, упомянутый в разговоре, храм.

...Он просто снимает с себя ответственность!

В конце концов, мы отправились в храм Гарлиен на восточной улице.

Я вовсе не недоволен, понятно? Даже если я привык к этому, идти по городу в европейском стиле вместе с вот такой весьма милой девушкой — крайне приятно!

По пути, примерно в ста метрах от храма Парион, находится общественный парк.

Я думал, что это был просто газон с сорняками, но он был рассечен на четыре квадрата и превращен в подобие площади. Пожилые пары отдыхают на скамьях, а на зеленых участках люди, около десяти человек, практикуют боевые искусства.

— Зена-сан, какое обучение в войсках?

Я хочу услышать об этом.

— В войсках... Думаю оно такое же, как и у солдат везде, но у солдат-магов оно тесно связано с запасом магической силы. Мы заботимся о поддержке государств, где можем использовать магию.

Разумеется, маги с малым ОМ бесполезны.

— Солдаты-маги и маги, каждые назначаются на разные роли, соответствующие их элементу. Я могу говорить только с точки зрения армии, но мы, как правило, не используем для нападения никакие элементы, кроме огненной стихии.

Конечно, что-что вроде пытки огнем, безусловно, подходит для атаки. Но вы же в курсе, что также можете использовать стихию для нагрева ванны?

— Что касается моего ветра, он используется для защиты от стрел (Защита Ветра), защиты замка от снарядов катапульт (Воздушная Подушка) и передачи инструкций и приказов (Шепот). Если мы используем 'Полет', то легко справляемся с разведкой, но у графа нет никого, кто мог бы его использовать.

12345 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх