Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я все лето копил на это карманные деньги, — сказал Рон Гарри, когда они с Гермионой прогуливались среди продавцов, покупая сувениры. Рон купил шляпу с танцующим трилистником и большую зеленую розетку, а также маленькую фигурку Виктора Крума, болгарского ловца. Миниатюрный Крам расхаживал взад-вперед по руке Рона, хмуро глядя на зеленую розетку над ним.
— Ух ты, только посмотри на это! — воскликнул Гарри, подбегая к тележке, на которой стояло что-то, похожее на медный бинокль, за исключением того, что он был покрыт всевозможными странными ручками и циферблатами.
— Бинокли, — с готовностью подсказал продавец. — Вы можете воспроизвести действие. ...замедлить ход событий. ...и, если вам нужно, они показывают пошаговую инструкцию. Выгодная цена — десять галлеонов за штуку.
— Лучше бы я не покупал это сейчас, — сказал Рон, указывая на свою шляпу с танцующим трилистником и с тоской глядя на бинокли.
— Три пары, — твердо сказал Гарри волшебнику.
— Нет, не беспокойтесь, — сказал Рон, покраснев. Его всегда раздражал тот факт, что у Гарри, унаследовавшего небольшое состояние от своих родителей, было гораздо больше денег, чем у него.
— Ты ничего не получишь на Рождество, — сказал ему Гарри, вручая ему и Гермионе бинокли. — Примерно на десять лет, заметьте.
— Вполне справедливо, — сказал Рон, ухмыляясь.
— О-о-о, спасибо, Гарри, — сказала Гермиона. — А я принесу нам несколько программок, посмотри...
Их денежные мешки заметно полегчали, и они вернулись к палаткам. Билл, Чарли и Джинни тоже были в зеленых розочках, а мистер Уизли нес ирландский флаг. У Фреда и Джорджа не было сувениров, так как они отдали Бэгмену все свое золото.
И тут где-то за лесом прозвучал низкий, гулкий удар гонга, и сразу же на деревьях зажглись зеленые и красные фонарики, освещая дорожку к полю.
— Пора! — сказал мистер Уизли, выглядевший таким же взволнованным, как и все остальные. — Ну же, поехали! — крикнул он.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|