Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эдле фон Лангенфельд, не так ли? — голос принадлежал коренастому старику с правильными чертами лица, несомненно, отсылающими понимающего человека к одной из старых палатинатских фамилий, и пышными седыми усами по моде прошлого века над тонкогубым жестким ртом.
— Ох! — вырвалось у Кайзерины при виде этого человека.
— Что вы сказали, эдле? — спросил старик, нарочито поднимая ладонь, сложенную ковшиком к уху. — Я стал плохо слышать с годами...
Глаза фельдмаршала Хетцендорфа смотрели на Кайзерину с равнодушной жестокостью фамильного рока. Голубые, выцветшие от возраста глаза, напоминающие цветом холодное рассветное сияние.
— Здравствуйте, ваше превосходительство... — выдавила из себя едва ли не раздавленная величием "Грозного Франца" Кайзерина.
Голос ее прозвучал жалко.
— Высокопревосходительство! — каркнул старик. — Впрочем, не трудитесь, дитя, эти убожества отменили наши титулы и выбросили в клозет все правильные слова. Что вы здесь делаете? Где баронесса Кински?
Вот так — без перехода, без жалости и пощады, наотмашь!
"Старый сукин сын!" — ее охватил гнев, мгновенный, испепеляющий, словно взрыв пороховых складов.
— Я совершеннолетняя! — заявила Кайзерина.
Это не было правдой — до совершеннолетия оставалось еще семь месяцев — да и, в любом случае, не объясняло ее присутствия на Боденском озере в сомнительной компании разноплеменных повес и кокоток.
— Разумеется, — усмехнулся в усы старый фельдмаршал. — Бедная Европа, увы...
— Проблемы? — Луи-Виктор появился рядом с ней как раз вовремя. — Месье?...
— Франц Хетцендорф, — представился старик, откровенно изучая Луи-Виктора. Взгляд фельдмаршала при этом ничего хорошего не предвещал. Так могут "смотреть" орудийные жерла...
— Полагаю, что имею честь познакомиться с фельдмаршалом Хетцендорфом? Польщен. Это великая честь, хотя наши народы и были противниками в той войне, — когда Луи-Виктор хотел, он умел вести себя весьма светски. — Разрешите представиться, ваше высокопревосходительство, маркиз де Верджи.
И все, собственно. Вежливый обмен репликами, и старый фельдмаршал даже не решился спросить, в качестве кого сопровождает его дальнюю родственницу маркиз де Верджи. Муж, любовник, покровитель...
— Разрешите, откланяться!
— Рад знакомству.
Луи-Виктор взял ее под руку, коротко заглянул в глаза и повел прочь, догоняя ушедшую вперед компанию.
От взгляда, как от поцелуя, привычно перехватило дыхание, и чуть-чуть поплыла голова, словно в теплом майском воздухе висела кокаиновая пыль. Кайзерина оперлась на руку своего мужчины и с удовольствием ловила устремленные на ее спутника взгляды. Женщины смотрели на него с интересом, а иногда и с открытым вожделением, во взглядах мужчин ощущалось раздражение и ревность.
— Пойдем, милая...
Он был красив... ее Луи-Виктор. Выразительное породистое лицо, темные глаза, черные волосы... Высокий — Кайзерина едва дотягивала ему до плеча, а ведь она была не из маленьких — крепкий, спортивный, но не в этом дело. Совсем не в этом...
Много позже, году в тридцать третьем или тридцать четвертом, когда она близко сойдется с Анаис Нин... в дневнике писательницы Кейт Кински найдет описание идеально подходящее под то, каким она видела Луи-Виктора. "Он играл в шахматы в кафе, куда приходили старые актеры послушать старых музыкантов, исполнявших классические квартеты. Он любил смотреть на рассвете на проституток, усталой походкой плетущихся домой. Он рвался ухватить все, что еще не успело "навести красоту", нацепить украшения: женщин, еще не причесанных, еще не окончивших макияж..." Но в отличие от Генри Миллера, Луи-Виктор не носил нелепых костюмов и знал толк в хороших винах и редких блюдах для гурманов. Он всегда был, что называется, при деньгах — Кайзерина пыталась не думать о том, откуда берутся эти деньги, — играл на скачках, частенько посещал казино и знал, кажется, пол-Европы, имея в виду, разумеется, публику вполне определенного сорта. Впрочем, водился он, кажется, и с бандитами, но даже тогда одевался со вкусом, какой редко встретишь среди современных европейцев. Однако Луи-Виктор был именно человеком вкуса. Он знал вкус жизни и умел развить его у другого человека. У женщины. У нее. У Кайзерины...
* * *
Они спустились к озеру, погуляли немного по набережной, обмениваясь шутками, смеясь и перекрикивая духовой оркестр, игравший без перерыва вальсы Штрауса. Потом посидели в ресторанчике, где под неодобрительными взглядами обывателей пили французское шампанское вместо честного немецкого пива или рейнского вина. А еще — потом, они снова гуляли вдоль озера и в парке. Погода стояла чудесная, и всеми — Кайзерина не исключение — овладело замечательное настроение...
— Прошу прощение, господа! — мужчина, преградивший дорогу веселой компании, говорил вежливо, но в голосе его звучала угроза, и весь его облик, одежда, взгляд светлых глаз, тяжелые кисти и запястья излучали враждебность.
— Что такое? — спросил Луи-Виктор, останавливаясь и переходя с французского на "язык бошей".
— Прошу прощения, — повторил высокий крепкого сложения мужчина, одетый в брюки-галифе, заправленные в сапоги с высокими голенищами, коричневую рубашку с галстуком и каскетку. — Вам туда нельзя! Извольте пройти вокруг.
— Что за дела? — Луи-Виктор сузил глаза и подобрался, словно собирался драться.
— Туда нельзя. Вам придется, пойти в обход, — указал мужчина на другую тропинку, и Кайзерина увидела на его руке повязку со свастикой...
"Коммунист? Нет, кажется, все-таки социалист..."
— А что там такое? — вклинился в короткий, но обещающий быстро перерасти в скандал разговор, капризный голосок Нардины ди Паолис.
— Вам придется...
— Кто ты такой, чтобы указывать мне, что я должен делать? — Луи-Виктор говорил тихо, едва не шепотом, произнося звуки с холодным шелестом, от которого у Кайзерины мороз пробежал по коже. Это был "плохой", опасный голос ее мужчины, оружие сродни хищному лезвию навахи, которую де Верджи носил с собой, отправляясь в притоны Марселя.
Длинная фраза, но, по существу, одна простая мысль. Ты — ничто, я — все. И поэтому я решаю здесь и сейчас, как и всегда, и везде, что делаю, чего хочу.
— Проблемы? — к преградившему им дорогу мужчине подошли еще двое, одетые в точно такую же полувоенную форму.
— Пойдем, Луи-Виктор! — Феликс Байш — сын одного из богатейших людей Лотарингии вмешался как раз вовремя. Настроение скандала, витавшее в теплом ароматном воздухе, легко могло быть стерто запахом крови.
— Пойдем! С нами женщины... а эти... господа... Впрочем, предоставим их своей судьбе... — Феликс улыбнулся, и напряжение неожиданно оставило Луи-Виктора. Он вновь подхватил Кайзерину под руку и повел в направлении другой аллеи, в парке было удивительно хорошо.
— Кто эти клоуны? — спросил Луи-Виктор, когда вся компания отошла на несколько шагов.
— Боюсь, что они не клоуны, — ответил закуривавший сигарету Феликс. — Это опасные люди, Луи, и они не остановятся перед применением насилия, тем более, когда охраняют своих командиров.
— Командиров? — задумчиво переспросил Луи-Виктор и, обернувшись, посмотрел на группу людей, собравшихся у большого черного автомобиля.
Кажется, они собирались фотографироваться. Во всяком случае, смотревшая в том же направлении Кайзерина увидела устанавливающего треногу штатива фотографа.
— Тот, что в форме и каскетке... толстый... Видишь? — начал объяснять Феликс, хорошо знавший немецкие дела, так как уже несколько лет жил в Мюнхене. — Это Эрнст Рём... Ну, что тебе сказать, Луи, он второе лицо в их национал-социалистской партии и командует этими, — кивнул он на охрану. — Это штурмовики... СА.
— Так мы, выходит, нарвались на самую верхушку... Гитлер тоже здесь? — спросил заинтересовавшийся Луи-Виктор.
— Не вижу... Но тот второй... Маленький, колченогий... Это доктор Геббельс... он депутат рейхстага и главный пропагандист их партии.
— А этот красавчик, рядом с депутатом, тоже какая-нибудь шишка? — спросила Нардина.
— Не знаю, — пожал плечами Феликс.
Вспыхнул с громким шипением магний... Кайзерина смотрела на трех мужчин, сфотографировавшихся около черного автомобиля и теперь что-то оживленно между собой обсуждавших. Третьего — оставшегося безымянным — высокого молодого мужчину, с интересным, можно сказать, красивым лицом и зачесанными назад темно-русыми волосами она определенно знала, хотя и никак не могла вспомнить откуда.
"Кто-то из родственников? Или он был в казино в Монте-Карло?"
Да, какая к черту разница! Он в любом случае, уступал Луи-Виктору, не мог не уступать, потому что быть лучше, чем ее мужчина не мог никто...
Младший сержант Виктор Федорчук, ДРА, 1981 год, май
Колонна втянулась в ущелье. Большая колонна: двадцать четыре КамАЗа, три бэтээра с десантом, кашээмка, восемь бээмдэшек — четыре рассредоточены по колонне, пара в авангарде и две замыкающих.
Авангард — две БМД-1 — шел метрах в пятистах впереди, сильно не отрываясь, притормаживая на поворотах, поддерживая связь непрерывно. Все по уставу, как положено, как инструктировали, но...
Колонну ждали. И дождались...
Фугас рванул под внутренней стороной правой гусеницы головной машины. Бээмдэшку подбросило взрывом, перевернуло на левый бок. Мелькнуло на мгновение развороченное днище, и семь тонн алюминиевой брони закувыркалось по десятиметровому, усыпанному крупными обломками скал склону, разбрасывая в стороны катки и расплескивая из пробитого верхнего бака горящую солярку. Вторая машина споткнулась на взрывной волне, получила порцию камней "в морду" и оглушающе звонкую пощечину по острому скосу лобовой брони двумя метрами стали разорванной гусеницы. Федорчук от удара слетел с сиденья и, врезавшись левой стороной лица в борт, на несколько секунд просто отключился. Боль пришла позже, когда сообразил, что над головой — это ноги оператора-наводчика, сам Витька лежит между кресел, а сверху его придавил Борька Семёнов, отделенный гранатомётчик, сидевший до того на соседнем десантном месте. Что это именно Борька, Федорчук понял по характерному "бля-я-я-я", новым толчком его освободило от навалившегося груза, — Семёнова отбросило. Потерявший ориентировку механик-водитель, от "принудительного торможения" качнулся вперед, и невольно дожал педаль газа до упора — машина рванулась, пролетев сквозь огненный шар. Это их спасло. Из-за груды камней выскочил басмач с трубой РПГ, но опоздал — БМД успела на полной скорости отмахать уже добрых полсотни метров, когда реактивная граната пошла вслед. Попала, но не в ходовую или в башню, а в ящик с ЗИПом. Там и взорвалась. Машину еще раз тряхнуло. Леха Колотов — наводчик — развернув башню назад, дал не жалея очередь из спаренного с "Громом" пулемета. Басмач убежать уже не смог — куда тут убежишь — его ударило струей свинца, порвало, отбросило. Но Леха не успел порадоваться: он заметил пламя на крышке силового отделения, да и запах уже начал просачиваться внутрь корпуса.
— Горим, лейтенант! — заорал Колотов.
Командир взвода, лейтенант Лихацкий — старший машины, а сегодня, по совместительству еще и начальник боевого охранения, и сам уже забеспокоился, почувствовав запах гари:
— Сафиуллин, стой! Стой! — закричал он водителю. — Покинуть машину, — перешел на командный тон лейтенант. — Оружие, оружие, вашу мать, с собой!
— Давай! Быстро! — он включил систему пожаротушения и откинул свой люк.
Еще не совсем опомнившийся от удара Федорчук запаха не чувствовал, — оно, впрочем, и понятно: из носа, заливая бушлат, текла кровь, — команду услышал, остальное сделали рефлексы наработанные во время тренировок. Не раздумывая, схватил автомат и толкнул крышку кормового люка, та не поддалась.
— Дай, я! — подвинул Витьку второй стрелок — ефрейтор Рожков, невысокий, но здоровый москвич, кандидат в мастера спорта по тяжелой атлетике. Он уперся в люк плечом, напрягся, но с тем же результатом и выдохнул с хрипом:
— Заклинило, бля!
Лейтенант, наводчик и пулеметчик — уже выползали, каждый через свой люк, тут-то и забарабанила по броне крупнокалиберная дробь ДШК и автоматная из "калашей". Лейтенант что-то крикнул, дернулся вдруг на полуслове и замер, свесившись из люка наружу. Пулеметчик умер сразу, получив две пули в грудь, упал на дорогу. А Колотов почти успел скрыться в башне — автоматная пуля только чиркнула по руке.
Витьке стало страшно. Очень. Так, что он аж замер на мгновение, задрожал. По телу словно волна прокатилась сверху вниз, превращая гладкую человеческую кожу в гусиную. На висках выступили капли холодного пота, сразу стало трудно дышать, хотя дыма за это короткое время не сильно, вроде, и прибавилось...
Федорчук захрипел и плюхнулся обратно на сиденье.
— Ты чего, сержант? — толкнул его Семёнов. — Ранен? — спросил, заметив кровь на лице и бушлате.
— А? — Витька очнулся. — А-а... херня!.. Мордой ударился. Айрат! — крикнул он Сафиуллину. — Уводи машину!
Пули продолжали щелкать по броне, ноги лейтенанта дергались от попаданий в торчащую снаружи часть тела.
— Сгорим! — закричал водитель, но машина тронулась.
— Один хер... — Витька просунулся через среднее отделение. — Давай куда-нибудь за скалу!
Из башни на днище сполз наводчик. Левой рукой зажимая правое предплечье, простонал:
— Писец руке, кость...
Ефрейтор бросил корячиться с люком и начал нашаривать аптечку:
— Ща мы тебя обработаем...
Витька уселся за орудие, дал наугад очередь из пулемета.
Машина проползла метров тридцать, Сафиуллин, разглядев козырек нависающей скалы, загнал под нее БМД и заглушил двигатель. Пока ехали, тело лейтенанта вывалилось наружу, но никто из экипажа на это не обратил внимания. Не до того. А здесь, под скалой, пули перестали, наконец, цокать по корпусу — из-под обстрела они все-таки выбрались.
Федорчук откинув люк наводчика, выглянул наружу, осторожно осмотрелся.
— Блядь, твою мать, сука гребаная!!!
— Чё там? — дернулся Семёнов.
— Херня там, — ответил Федорчук, до которого дошло вдруг, из-за какой глупости погибли ребята. — Это брезент говенный дымит, не горим мы! Вылазь, ща скинем его на...
Но первым вылез через свой люк Сафиуллин. Вдвоем отвязали скатанный и принайтовленный к башне сзади рулон брезента.
Наконец выбрался и Рожков, посмотрел в сторону, где замерла колонна — оттуда доносились выстрелы безоткаток, пулеметные очереди. Душманы засели сверху и били-били-били. Ефрейтор постоял секунду и, сняв с борта лом, одни махом сковырнул десантный люк:
— Вылазь, кто живой... Слышь, Борь, прихвати автоматы...
Первым кое-как, скрипя зубами от боли и матерясь, вылез Колотов.
Семёнов кинул аптечку и протянул автоматы.
— Леха, снимай бушлат. — Рожков открыл аптечку, что-то из нее выковырнул.
Пока Колотов со стоном стягивал с себя одной рукой бушлат, Рожков вскрыл индивидуальный пакет и, посмотрев на рану, штык-ножом распорол пропитавшийся кровью рукав хэбэ до плеча, позвал Семенова:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |