Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Среди ученых нет единства мнений по поводу конечной цели, которую поставил перед собой Генрих в своих морских исследованиях. Опираясь на молчание Зурары, Виньо утверждал, что инфант никогда не планировал достичь Восточных Индий, а стремился лишь установить связи с Пресвитером Иоанном (26). Гоиш, как мы видели, недвусмысленно указывает, что Генрих хотел найти последнего, и хотя он писал спустя почти столетие после смерти инфанта, король Мануэл сделал похожее утверждение в письме-патенте о присуждении Васко да Гаме титула адмирала 10 января 1502 г. Король говорил в нем, что Генрих начал открытие Гвинеи с намерением и желанием найти путь в Индию, следуя вдоль этого побережья (27). Как отмечает доктор Кортесао, упоминание "Индии" в дарственной грамоте мореплавателю, проложившему путь туда, и сделанное всего через четыре года после великого путешествия, не может относиться к владениям Пресвитера Иоанна. Кроме этого, до нас дошло фактически современное подтверждение намерений Генриха. В 16-й главе "Хроники Гвинеи" Зурара говорит о принце следующим образом: "Он хотел узнать не только об этой земле, но также и об Индиях, и о земле Пресвитера Иоанна, если будет возможно"; а это было только в 1442 г. Следует также принимать во внимание папские буллы. В булле от 8 января 1454 г. папа Николай V засвидетельствовал желание Генриха сделать океан судоходным вплоть до "индийцев, которые, как говорят, поклоняются имени Христа" (т.е. так называемых христиан Св. Фомы на Малабарском побережье); тогда как папа Каликст III в марте 1456 г. предоставил ордену Христа духовную юрисдикцию над всеми землями, которые будут открыты португальскими исследователями за мысом Нон, во всей Гвинее и за этой южной областью "до самих индийцев".
В этих "индийцах" Виньо видел всего-навсего абиссинцев. Он ссылается на утверждение Николая V, что на памяти людей ни один корабль не плавал в южных и восточных морях, и что земли, граничившие с ними, были неизвестны, и спрашивал, мог ли папа сказать то же самое о Восточных Индиях. Но и о берегах Восточной Африки ничего нельзя было сказать с достоверностью; в обоих случаях утверждение было бы неточным. Виньо добавлял, что папа не мог сказать об индийских несторианах, что они, "как говорят, поклоняются Христу", но эта фраза в еще меньшей степени могла относиться к подданным Пресвитера Иоанна, вероисповедание которых было хорошо известно в Риме. Французский ученый был прав, когда отмечал, что индийские несториане не могли помочь португальцам (в войне с мусульманами. — Aspar), поскольку у них не было ни своей земли, ни монарха, но Генрих не мог заранее знать об этом, и Виньо оказался не в состоянии объяснить упомянутую выше ссылку в "Хронике Гвинеи". Далее он полагается на отсутствие всяких упоминаний о Восточных Индиях в Алкасовашском договоре, но забывает, что в этом соглашении речь шла только о спорных территориях. Весьма вероятно, что Генрих изначально искал только Пресвитера Иоанна, но со временем его планы изменились. Он должен был узнать о доходной восточной торговле, которая была монополией итальянцев, и, естественно, захотел получить долю в ней для своей страны. Никаких аргументов на сей счет нельзя извлечь из молчания хронистов, ибо девизом португальской политики было изречение "res non verba" ("больше дела, меньше слов" (лат.)).
Хотя Генрих с самого начала и до последних дней оставался крестоносцем, ибо его жизнь началась и закончилась крестоносными экспедициями (в Сеуту и Алькасер), он способствовал также развитию торговли как ради ее самой, так и в качестве средства для обращения африканских туземцев в христианство; и сэр Раймонд Бизли, несомненно, прав, полагая, что строительство крепости и фактории в Аргене означало изменение его политики. Набеги были запрещены, и на смену им пришла мирная торговля. В результате аларвы и азанаги приносили золотой песок и доставляли чернокожих рабов из Джолофа и Мандинго вместе со шкурами и гуммиарабиком, чтобы обменять их на красную и синюю ткань, грубые платки, шали и другие подобные товары небольшой ценности, изготавливавшиеся в Алемтежу (28).
Дуарте Пашеку описывает эту торговлю и отмечает большие преимущества, которые Генрих принес Португалии своими открытиями, ибо земли между Сенегалом и Сьерра-Леоне ежегодно приносили более 3500 рабов и много слоновой кости, золота и тонких хлопковых тканей. Кроме того, его путешествия привели к открытию дальней Гвинеи и Индии (29).
Сэр Р. Бизли считал, что Диогу Гомиш обратился к торговле только тогда, когда, направляясь к Индии, столкнулся с сильными течениями за Рио-Гранде, и Гомиш сам рассказывает нам о переписке Генриха с купцом из Орана, который сообщал инфанту о взаимоотношениях негритянских государствах в глубине материка. Это — еще одно подтверждение его поиска знаний и часть европейской стратегии экспансии, постоянные результаты которой появляются со времени деятельности Мореплавателя (30).
Его труды по колонизации новооткрытых островов уже рассматривались, но мы можем добавить, что основание им церквей на Корву и Флорише показывает, что они достигали самых дальних из Азорских островов; в то же время представляет интерес использование им фламандцев, ибо это доказывает, что он опережал общественное мнение, приглашая иностранцев на помощь в национальном предприятии. С другой страны, морские плавания в Гвинею и торговля с ней были строго ограничены за теми португальцами, которые имели лицензию Генриха, и он сам пользовался на родине различными монопольными правами, пожалованными королем, в том числе правом на ловлю тунца и добычу кораллов на побережье Алгарви, окраски, производства и продажи мыла (31).
Мы уже отмечали, насколько неполными являются наши знания о путешествиях, предпринятых под эгидой Генриха, — в основном, из-за политики секретности, включавшей в себя замалчивание фактов, которые могли бы оказаться на руку соперникам. В то же самое время были приняты меры, направленные на выведывание планов других держав и документов, подтверждающих правовые титулы, относящиеся к притязаниям соперников. Эта политика в полной мере проявилась при жизни Жуана II, но еще при жизни Генриха на службе у Афонсу V состоял кастилец, исполнявший обязанности "чтеца кастильских хроник и книг". Кроме того, после смерти принца, как утверждает доктор Кортесао, его карты, навигационные инструменты и бумаги были увезены в Лиссабон и не упоминаются в подробной описи его имущества.
Загадочное молчание, которое хранят хронисты XV в. об открытиях, таким образом, находит свое объяснение. Когда Барруш начал писать о них, он не смог найти ни одного полного экземпляра "Хроники Гвинеи" Зурары, и утверждает, что в правление Афонсу V было сделано больше открытий, чем те, о которых он рассказывает (32). В то же время представляется весьма сомнительным, что король не позаботился об описании путешествий, совершенных после 1448 г., когда он поручил Зураре описать со всеми подробностями героические деяния семейства Менезиш в Африке. Дамьян да Гоиш говорит, что в его время исторические труды, существовавшие раньше, исчезли. Он замечает, что в хронике правления Афонсу V, написанной Руи де Пиной, только одна глава была посвящена путешествиям, а в хронике короля Дуарте того же автора ничего не говорилось об этом предмете, в то время как не существовало ни одной хроники, которая бы охватывала последнюю часть правления Жуана I, т.е. начало периода открытий. Гоиш не упоминает о труде Сервейры, из которого Зурара почерпнул большинство своих сведений, так что он, очевидно, также исчез. Пина писал в XVI в., используя труд своего предшественника, Зурары, который составил хронику короля Дуарте и написал часть хроники Афонсу V, но ничего не говорит о самых важных событиях той эпохи — путешествиях и открытиях. Ничем иным, кроме официальной политики секретности, нельзя объяснить его молчание. В качестве королевского хрониста он, должно быть, повиновался данному ему приказу, в противном случае он не посмел бы пропустить выдающиеся достижения, к записи которых проявляли интерес так много живших тогда лиц. Исчезновение более ранних и более полных трудов Сервейры и других авторов, упомянутых Зурарой, также следует приписать политике секретности. Они почти наверняка были уничтожены.
Даже "Хроника Гвинеи" подвергалась искажениям и содержит лакуны (33), как показывает ее тщательный текстологический анализ, и у нас нет почти никаких сведений об атлантических путешествиях на Запад. Все сведения, позаимствованные из той же хроники Пиной, составляют всего одну главу. Кроме того, если еще в ту пору, когда открытия находились в младенческой стадии и их дальнейшего развития нельзя было предвидеть, Зурара получил указание описать их, и если Сервейра изложил их более подробно, то как могло произойти, что им уделялось меньше значения в тот период, когда они изменили лицо мира? Вероятно, существует всего один ответ, который мы и даем здесь, вслед за доктором Жайме Кортесао (34). Мы лишь случайно недавно узнали, что посол Пресвитера Иоанна побывал в Лиссабоне за восемь лет до смерти Генриха, и нельзя не задаться вопросом, какие другие важные находки могут ждать ученых в португальских архивах. Кроме того, только в XVII в. Каэтано де Соуза издал документ, согласно которому через два года после этого посольства, 7 июня 1454 г., Афонсу V предоставил ордену Христа духовную юрисдикцию над Нубией и Эфиопией, и мы до сих пор остаемся в неведении о мотивах, которые привели к этой уступке.
Политика секретности приводила к уничтожению не только исторических трудов, но и морские лоции, карты, инструкции мореплавателям подвергались той же участи, так что лишь немногих из тех, что относятся к раннему периоду, дошли до нас. Португальское правительство пыталось предотвратить экспорт карт, но меры по противодействию усилиям итальянских агентов были не всегда успешными. После возвращения Кабрала из Индии один из этих людей писал: "Невозможно заполучить карту этого путешествия, поскольку король постановил карать смертью любого, кто вывезет ее за границу" (35). Тем не менее, Кантино раздобыл в Лиссабоне карту, которая носит его имя, испанский картограф Хуан де ла Коса вернулся с двумя картами в 1503 г. из своей миссии в тот же город, и бдительность увеличилась после путешествия Магеллана. Утверждается, что навигационные карты иногда выдавались только "Индийской палатой", и по окончании путешествия они должны были быть возвращены туда (36). Те карты, которые являлись приложением к "Esmeraldo", отсутствуют, и, вероятно, были удалены преднамеренно.
Политика секретности была национальной, а не навязанной сверху. На кортесах 1481 г. представители третьего сословия ходатайствовали перед Жуаном II о том, чтобы иностранцам не разрешалось находиться в его владениях, добавляя, что это касается флорентийцев и генуэзцев, которые не только не приносили никакой пользы, но, напротив, разгласили секреты о Мине, центре португальской торговли на гвинейском побережье, и об островах. Они были правы даже в большей степени, чем могли знать, ибо весьма вероятно, что во время своего пребывания в Португалии Колумб собрал сведения, которые позволили ему найти новые острова на Западе.
Крайним пунктом, достигнутым моряками на побережье Западной Африки при жизни Генриха, как обычно считается, была Сьерра-Леоне, но в документе от января 1458 г. инфант утверждает: "Господь Наш позволил мне узнать о землях, лежащих за мысом Нон, всей земле Берберии и Нубии, а также 300 лигах гвинейского побережья". Ввиду этого утверждения и очертаний Гвинейского залива, нанесенных на генуэзской планисфере 1457 г. и на карте Фра Мауро 1459 г., доктор Ж. Кортесао приходит к выводу, что португальцы достигли мыса Пальмас. Он также утверждает, что существуют материалы, доказывающие, что в 1452 г. Диогу де Тейве был в американских водах, и обязуется привести их в книге, над которой сейчас работает. Вероятно, он прав, предполагая, что коммерческая информация, содержащаяся в надписях на карте Фра Мауро, была почерпнута португальцами из местных источников (37).
(1) Напечатанное в серии Ineditos de Historia portuguesa, vols. i и ii (Лиссабон, 1792, 1793). Сеньор Афонсу де Дорнеллас собрал много информации об этих отличившихся людях в своей Historia e Genealogia, vol. iv (Лиссабон, 1916).
(2) Ibid. cap. 5.
(3) От ожидания.
(4) Caetano de Sousa, Historia Genealogica da Casa Real, Provas, vol. ii, p. 18.
(5) Экспедиция описана Пиной, Cronica de D. Afonso V, cap. 138 и Гоишем, Cronica de Principe D. Joao, cap. 10.
(6) Alguns Documentos, p. 25.
(7) Все эти документы содержатся в Alguns Documentos, pp. 26, 27.
(8) Напечатано маркизом де Соуза Гольштейн в Escola de Sagres, и т.п. (Лиссабон, 1877).
(9) Описано фреем Луишем де Соуза, Historia de S. Domingos, bk. vi, cap. 15.
(10) Эта мода была введена королевой Филиппой, и Жуан и его сыновья выбрали каждый свой собственный девиз, всегда на французском языке.
(11) Дон Франсишку Мануэл де Мелло помещает его на соседнем мысе Сагреш (Epanaphoras, ed. от 1931, p. 243).
(12) Точное местоположение города Генриха до сих пор остается предметом дискуссий. Д-р Жюль Мис (Henri le Navigateur et l`Academie Portugaise de Sagres, Брюссель, 1901) наиболее подробно рассмотрел этот вопрос, но так и не пришел к определенному выводу.
(13) В серии "Национальные герои".
(14) Прозвище было изобретено Мэйджором и не принято португальцами; Генрих побуждал к плаваниям других, но сам совершил только три морских путешествия, да и те просто через Гибралтарский пролив. Парижский портрет воспроизведен в цвете Майором и M. де ла Ронсье.
(15) См. авторитетное и иллюстрированное исследование д-ра Жозе де Фигередо, директора музея, O Pintor Nuno Goncalves, и мою статью в Burlington Magazine за 1910 г.
(16) Унаследованный от его матери. Его брат Педру был рыжебородым англичанином.
(17) Хроника Гвинеи, cap. iv.
(18) Предисловие к описанию его путешествий.
(19) Напечатаны в Caetano de Sousa, Historia Genealogica da Casa Real, Provas vol. я, pp. 536-38.
(20) Д-р Домингуш Маурисио, в уже цитированных статьях в Broteria, доказал, что Пина — далеко не самый надежный историк. Обвинения O. Мартинша — в Os filhos de D. Joao I.
(21) Joaquim Bensaude, As origens do plano das Indias (Париж, 1930), p. 14.
(22) Вплоть до последних лет в Португалии существовал только один университет, который вначале был основан в Лиссабоне но в конце концов нашел более подходящее местоположение в Коимбре.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |