"Избегнуть?" — глаза Ри сузились. Ну уж нет... Хватит с нее беготни. Набегалась! Ящерка молча сняла со спины самострел и отработанным движением взвела затвор.
Между тем в трактире послышались звуки борьбы и громкие недовольные возгласы. Минут через пять из дверей показались охотники, один тащил маленькую золотистую ящерку. Ри едва не потеряла сознание.
"Я сплю?! Или умерла?!"
— Не тот! — из дверей выскочила дочь трактирщика. — Идиоты голоногие, это другой ящер!!!
Один из охотников с размаху двинул оркше в лицо. Та свалилась как подкошенная.
— Совсем распоясались, твари волосатые... — буркнул он соседу. Тот встряхнул пойманного вэйтара.
— Имя?
— Тинк! — пискнула ящерка. — Отпустите, я здесь прислуживаю!
Люди переглянулись.
— Врет, — убежденно сказал один. — Все они такие.
Другой поднял трепыхающегося пленника и внимательно оглядел.
— Этот, вроде, самец... — заметил он неуверенно. — А нам сучка нужна...
— Пусть Солкар им под хвосты глядит, наше дело — доставить, — возразил первый охотник. — Пошли.
Шестеро людей двинулись прочь. Ни они, ни их перепуганный пленник не заметили золотистой молнии, беззвучно скользнувшей по крыше.
* * *
Охотники направились прямиком в порт, отделенный от остального города небольшой пальмовой рощей. Ри следила за ними, прыгая с крыши на крышу; когда дома кончились, она спустилась на землю и продолжила слежку, беззвучно перебегая из укрытия в укрытие. От резких движений у ящерки вновь разболелась нога.
Порт Истра был сам по себе небольшим городом. Здесь имелись дома, трактиры, склады и увеселительные заведения, где моряки отдыхали между плаваниями. Товары в город и из города возили на специальных огромных повозках, запряженных сразу двумя десятками быков; этим кормилась целая гильдия перевозчиков, которые зорко следили, чтобы между портовым и городским районами всегда сохранялась нежилая полоса. Торговать и заключать сделки в порту строго воспрещалось.
Шестеро охотников остановились у ближайщего к городу причала, возле которого покачивался самый большой корабль, когда— либо виденный вэйтой. Трехмачтовый угольно— черный галеон, с изогнутыми бортами и высокой резной кормой, нес на грот— мачте подозрительно знакомый флаг: гладкое серебристое поле, посреди которого был изображен бескрылый дракон, кусающий собственный хвост. Ри вздрогнула: перед ней находился корабль Наследника.
— Эй, Солкар! — позвал тем временем один из охотников. На борту показалась неестественно громадная фигура лысого негра в ослепительно— белых одеяниях.
— Еще одна ящерица! — сообщил ему охотник, подняв пленника повыше. До Ри, которая пряталась между большими тюками шерсти, донесся тонкий голос несчастного вэйтара; он молил о пощаде.
Негр кивнул и быстро сбежал по сходням. Вблизи его рост производил еще более внушительное впечатление: самый высокий из охотников едва доставал Солкару до груди. Громадная мускулистая рука схватила пленника за горло.
— Это уже пятый самец, — недовольно заметил великан. — Сколько раз говорить, ищите самку!
— Ну так иди и лови их сам, — фыркнул первый охотник. — Делать нам больше нечего, между лап им глядеть...
— Верно, Отис, — кивнул негр. — Вам действительно больше нечего делать. Пока я плачу за работу, вы будете...
— Ничего мы не будем, Солкар, — грубо оборвал другой охотник. — Мы не рабы и не продажные шкуры.
— Вы наемники, — холодно ответил великан.
— На что нанимались, то и делаем, — Отис усмехнулся. — Ловим ящериц. Смотреть, что у них под хвостами, мы не договаривались. Так что бери ящера и плати, как раньше!
Черное лицо Солкара, казалось, еще более потемнело.
— Нет. Вы больше ничего не получите, пока не найдете шпионку.
Люди переглянулись.
— Ты что, кинуть нас захотел? — прищурился второй охотник.
— Будет результат — будут и деньги, — коротко ответил Солкар. — И лучше придержи язык, Шам. Таких, как вы, в любом порту можно нанять десяток за динар. Мне стоит пальцем шевельнуть, и всех вас найдут в ближайшей роще с перепутанными головами.
Охотники переглянулись. Отис коснулся плеча Шама и что— то сказал на непонятном языке, тот шумно выдохнул. Солкар усмехнулся.
— Возвращайтесь к поискам. И торопитесь; мой господин очень не любит ленивых псов.
Шам дернулся вперед, но Отис вновь его удержал. Смерив чернокожего великана угрожающими взглядами, наемники не спеша направились прочь.
Солкар сплюнул.
— Аракац, — фыркнул он презрительно, забросил пленника на плечо и поднялся по сходням.
Ри медленно выдохнула. Итак, слуги Наследника повсюду ловят вэйтаров, даже не интересуясь, кто попадает им в лапы. От ярости у Ри потемнело в глазах. Даже эльфы, охотясь за вэйтой по всему миру, не додумались устроить облаву на ее сородичей!
"Они умрут, — спокойно, с убийственной ясностью подумала ящерка. — Все. Сначала эти шестеро, потом те, кто на корабле."
Неслышно выскользнув из укрытия, Ри метнулась следом за охотниками. По дороге в город им как раз предстоит пересечь пальмовую рощу. Отлично.
В очередной раз вэйта возблагодарила своих учителей, особенно старого разбойника Ахмета. Его уроки не раз спасали ей жизнь в джунглях; пришло время заботиться о других жизнях. Ри ощущала только решимость и гнев, сомнений не было.
Нога сильно болела. С каждым часом вэйта хромала все заметнее, из— под повязки уже проступали мелкие капельки крови; однако ей все же удалось обогнать наемников и затаиться на пальме у самого края рощи. Ри поудобнее устроила самострел между широкими листьями.
Вскоре показались охотники. Они шли не спеша, переговариваясь на общем языке и поминутно проклиная Солкара. Впереди шагал Отис.
Ри тщательно прицелилась и послала ядовитый шип ему в горло. Не дожидаясь, пока он свалится, передернула скобу затвора и выстрелила вторично, затем три раза подряд, однако шипы не пробивали плотную зеленую ткань курток, и лишь один охотник, корчась, упал рядом с Отисом. Остальные бросились врассыпную и быстро исчезли среди деревьев. Ри стиснула кулачки .
"Надо уходить, быстро ."
Под пальмой, на дороге, корчились двое людей. Спускаясь, вэйта старалась на них не смотреть; она слишком хорошо помнила леопарда. Однако сожалений или угрызений совести Ри не ощущала. Только гнев.
"Слишком долго меня считали вещью!"
Она решительно направилась в порт, на ходу перезаряжая самострел. Больше никто не будет относиться к ней, как к предмету. Ни к ней, ни к другим вэйтарам.
— Пока я жива... — прошипела Ри. — А я пока живая!
Проходя мимо трупов, она даже не вздрогнула. Только поглубже вдохнула, стараясь запомнить запах человеческой крови.
3
Проникнуть на корабль можно было дюжиной способов, учитывая что почти вся команда развлекалась на берегу. Однако Ри приняла решение дождаться темноты, чтобы без помех освободить пленных и устроить поджог.
До вечера юная вэйта пряталась среди тюков с товарами какого— то торговца зерном. Только раз покинула она укрытие — стянула большую рыбину с проезжавшей повозки. К кораблю Солкара никто не подходил, уцелевших охотников не было видно.
Наевшись рыбы и отдохнув, Ри немного успокоилась. Боевой азарт поостыл, вернулись сомнения и нерешительность. Ящерка вздохнула, вспомнив, что сначала собиралась открыто подняться по сходням и начать стрельбу среди бела дня.
"Геройство сработает лишь раз, а мне надо жить, — невесело подумала Ри. — Если все вэйтары столь же безвольны, как я до встречи с Алазаром..."
Будущее пряталось в тумане, словно ящерица в норке. Ри грызли сомнения. Сможет ли она изменить мир, хватит ли ей сил вырвать народ вэйтаров из унизительного положения, в котором он пребывает? Имеет ли смысл пробовать? Или не стоит тратить время на невозможные мечты, а лучше отыскать Ажхана и отомстить хотя бы ему?..
"Что я знаю о вэйтарах? — думала Ри. — Ничего. Не знаю даже родного языка. Я воспитана людьми, во мне больше от человека, чем от вэйтара. Мне лишь двенадцать лет. Разве может такая, как я, вернуть свободу целому народу?"
Невольно вспомнился Алазар. Да, в то время от маленькой вэйты действительно зависела судьба всего мира... Но Поясом завладел Наследник, Ри потерпела поражение и лишь чудом осталась жива. Все, что произошло с Альтаиром, его таинственной сестрой и совсем уж непонятными богами горы Тцекатльренек, с грифонами Аякса и эльфами Кэйле Наутагаскэ, с Рогвальдом и даже с Джиханом — все это случилось по ее вине.
"Подумать только, не поймай меня в тот день алхимик Бенедикт — я не встретила бы госпожу Марту и не отправилась бы к кузнецу, а значит сегодня все вэйтары этого города остались бы свободны и не страдали по моей вине!" — с горечью подумала Ри. Хуже того, ведь Пояс достался Наследнику тоже благодаря Ри — точнее, благодаря ее похищению. А значит, война, которую она постоянно видит в своих снах...
"Я развязала мировую войну!"
Ящерка закрыла внешние веки от боли. Алазар учил, что история на самом деле почти не зависит от случайностей. Юная вэйта понимала, что грядущая война началась бы и без ее участия, началась бы даже сумей Ри исполнить клятву — просто пришло такое время. Но все эти мысли не могли побороть черную тоску и боль поражения.
Почти целый год, полный мучений и горя, скиталась Ри по миру, попадая из клетки в клетку, от эльфов к грифонам, от разбойников к шпионам. За этот год она превратилась из робкой, скромной служанки в решительную амазонку, за хвостом остался горящий корабль эльфов и бледное лицо Кэйле, привязанной к кровати, крах грифоньего заговора и четыре месяца наедине с джунглями. Сегодня Ри стала убийцей; и ничего особо страшного в этом не ощутила.
"Ко всему можно привыкнуть, — с тоской подумала вэйта. — Даже к смерти..."
Солнце уже касалось горизонта, когда мимо затаившейся ящерки прошла группа подвыпивших моряков, тащивших огромные бычьи окорока и окровавленные мешки с мясом. Ри внимательно следила, как они поднялись на корабль Солкара.
— Эй, кап— питан! — донесся хриплый голос. — П— п— принимай п— провиант!
Некоторое время слышалась невнятная перебранка, затем скрипнул люк и голоса разом заглохли.
"Спустились в трюм!" — поняла вэйта.
Вскочив, она бросилась к сходням, быстро взбежала на корабль и моментально юркнула в темную щель между ящиками. Два моряка, драивших палубу на носу, ничего не заметили.
Тем временем из большого темного люка у кормовой надстройки показался Солкар, за ним шли пьяные матросы.
— Где, говорите, вам всучили это мясо? — вкрадчиво спросил чернокожий великан.
— На ск— ск— складе Чвакана, — отозвался один из моряков.
— И стоило оно шестьдесят таньга? — Солкар нехорошо прищурил глаза.
Матросы притихли.
— Т— ты сам го— говорил, куп— п— пить лучшее...
Негр внезапно размахнулся и одним ударом сбил моряка с ног.
— Прогнившее нутро голубого муравьеда... — Солкар выругался так, что даже Ри взрогнула, — ...выкладывай деньги!
Матрос попытался встать, но великан снова сбил его с ног. Остальные безучастно наблюдали, видимо давно привыкли.
— Да на хрен мне твои деньги! — заорал моряк. — Сколько стоило, столько и дал!
Заикаться он почему— то сразу перестал.
— Ты говоришь мне , что заплатил шестьдесят таньга за гнилое мясо? — проговорил негр. Два матроса, мывшие палубу на носу, при этих словах моментально нырнули в люк.
— Ну да!
Солкар широко улыбнулся. У него оказались настолько белые зубы, что Ри померещилось — они светятся.
— Пошли на склад, — великан, словно игрушку, поднял моряка с палубы и заботливо оправил его робу. — Если говоришь правду, я убью Чвакана.
Заметив бледность на лице матроса, Солкар улыбнулся еще шире.
— А если лжешь, убью тебя. Вы! — он оглянулся на разом протрезвевших людей. — За мной.
— Я... капитан я... — забормотал моряк, но Солкар ухватил его за шиворот и потащил на берег. Остальные матросы, переглядываясь, нерешительно отправились следом.
Ри усмехнулась.
"Люди..."
Упускать случай было нельзя. Ящерка выбралась из укрытия и шмыгнула в трюм, надеясь по запаху отыскать пленных вэйтаров. На бегу взвела затвор самострела.
* * *
В трюме было темно и пахло рыбой. Повсюду лежали тюки, ящики и сундуки, но Ри сразу ощутила знакомый запах и метнулась к правому борту. Там, зажатая между бочками, ютилась большая ржавая клетка. Вэйта покачнулась, вспомнив свое двухнедельное путешествие в трюме эльфийского парусника.
— Эй! — позвала она. — Сколько вас тут?
Некоторое время слышался только шорох чешуи .
— Ишш— лэйбе йлла?! — в темноте за прутьями блеснули большие зеленые глаза, рядом зажглись красные, и вскоре шесть разноцветных ящериц недоверчиво разглядывали спасительницу.
— Я Ри, разведчица Эравии, — представилась вэйта. — Говорите на общем.
Все пленники разом отшатнулись от прутьев.
— Так это тебя ловят по всему побережью?! — с дрожью спросил совсем молодой ящеренок, пойманный на глазах Ри.
"Тинк" — вспомнила она имя.
— Да, меня, — негромко ответила вэйта. — Где ключи от клетки?
Ответил крупный, ярко— зеленый вэйтар с рубиновыми глазами:
— Капитан всегда носит их с собой.
— Прогнишее нутро Ажхана! — выругалась Ри. Взглянув на замок, она поняла , что открыть его силой не получится. — Тогда вам придется потерпеть. Ночью я убью Солкара и выкраду ключи.
Зеленый вэйтар отшатнулся.
— Убъешь?.. — переспросил он с ужасом.
— Конечно, — Ри досадливо дернула хвостом. — Это отвлечет внимание от побега.
Пленники переглянулись.
— Но... но мы же никого не убиваем... — тихо сказала единственная вэйта в клетке, молодая серо— зеленая ящерка. — Вэйтары никогда не...
— Три часа назад я застрелила поймавших вас охотников, — оборвала Ри. — Времена меняются, хвостатые. Или вам нравятся клетки?
Она стукнула самострелом о прутья.
— Долго вы намерены прислуживать в трактирах или воровать тайны для шахов?
— Непротивление всегда было основой нашей куль... — начал было один из вэйтаров, но Ри вторично стукнула по клетке.
— Мне больно это слышать! — прошипела она в гневе. — Вас ловят, словно животных, сажают в клетки, а вы толкуете о непротивлении! Это слова кроликов, а не ящеров!
Внезапно из темноты выступил молчавший до сих вэйтар темно— серого оттенка. Он был заметно выше остальных, его желтые глаза светились мрачным пламенем. Ри невольно запнулась.
— Ты слишком молода, чтобы судить о таких вещах, — сурово сказал вэйтар.
— Я пережила больше, чем многие успевают за целую жизнь.
— Это не дает тебе права ...
— Я сама беру свои права! — вконец разьярившись, Ри ударила хвостом об пол. — Вот мое право!
Она показала самострел.
— Довольно пререканий. Сидите тихо, пока я не вернусь и не освобожу вас.
— Постой!... — серый вэйтар просунул руку сквозь прутья, но Ри уже отвернулась и стремительно скользнула к выходу из трюма. Пораженные пленники остались наедине с темнотой.