Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стандартный попаданец (Прода)


Автор:
Опубликован:
14.03.2014 — 10.11.2014
Читателей:
1
Аннотация:
14.03.2014 Добавил продолжение. Пока отдельным файлом. Все комментарии просьба в общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Похоже девочка не знала как реагировать, а потому рефлекторно взяла стакан и сделала несколько глотков. Наконец она смогла немного успокоиться и прийти в себя.

— Гарри? Что ты тут делаешь? — наконец возмутилась она, хотя горечь все еще стояла в ее голосе. — Это — женский туалет!

— Хм, вообще-то ты забыла добавить "заброшенный"! — подметил Поттер, спускаясь на пол и походя к двери. — Открывай, давай.

Девочка послушалась его и открыла.

— Зачем ты пришел? — спросила она удрученным тоном. Ее глаза были красными, а на щеках еще не высохли дорожки от слез.

— Да вот услышал в коридоре твой плач и пришел, — пожал он плечами. — Ну и что это такое с тобой произошло, что ты довела себя до такого состояния? — парень кивнул подбородком в ее сторону. Девочка лишь пожала плечами и отвернулась. — Рассказывай.

Грейнджер снова повернулась к нему и посмотрела недовольным взглядом, но все-таки молчать не стала. Постепенно, слово за слово она рассказала все. И о том, как в детстве единственными друзьями у нее были книги, и как в начальной школе ее дразнили и не хотели дружить и то что родители мало проводили с ней время. В течение получаса она изливала Поттеру все что у нее накопилось за одиннадцать лет жизни. Наконец она закончила, а Гарольд все стоял подперев плечом перегородку и смотрел сквозь девочку.

— Напрасно, — покачал головой Поттер. — Напрасно ты веришь словам тех кто завидует тебе. Заучка, ботаничка, заноза... Хм, даже в этих прозвищах я вижу твои достоинства, а видишь ли ты их? Ты взрастила в себе любовь к знаниям. Значит пришла пора перевести ее в нечто большее. Порой из-за неприятия другими люди останавливаются и не могут идти дальше. Я не буду говорить тебе ничего кроме того что ты и так знаешь. Тебе нужно просто поверить в саму себя, в свои собственные силы и способности, в то что ты можешь стать великой волшебницей. Ведь именно этого ты хотела когда узнала о мире магии.

— Поверить в себя? — переспросила Гермиона.

— Да, — ответил Гарольд и протянув левую руку к щеке девочки, отер слезу. — Придет день и гадкий утенок обернется прекрасным лебедем. В твоей красоте сомневаются, но однажды на рождественском балу ты поразишь всех своим блистательным великолепием, идя под руку с тем, о ком никто даже и не подумает. Твои знания считают недостатком, но в час испытания они окажутся спасением для тех кого ты назовешь своими друзьями. Тебя называют занудой, но именно твое упорство спасет жизни тебе и твоим близким. Помни об этом! — Гарольд отступил назад и отвернулся. — А теперь приведи себя в порядок и идем. Тебя ждут в Большом Зале.

Гермиона кивнула и подойдя к раковине стала умываться, чтобы убрать покраснение с лица. Наконец она более менее привела себя в порядок.

— Я готова, — наконец сказала она.

— Тогда идем, я провожу тебя до Большого Зала, — ответил Поттер. — Не стоит оставаться тут, а то вдруг горный тролль заявится? Что мы тогда будем делать?

— Горный тролль? — рассмеялась девочка. — Ну ты и скажешь тоже. Что ему делать в Хогвартсе?

— Ну мало ли? Вдруг услышал звуки веселья и подумал что неплохо бы тоже погостить в Хогвартсе. Вдруг ему тоже чего вкусненького перепадет. А тут мы с тобой по коридорам шастаем. Нехорошо получится.

— Ну ты и шутник, — окончательно развеселилась девочка. И не заметила странных огоньков в глазах Поттера.

Они вышли из туалета и проследовали по коридору. Идти было недалеко и через несколько минут они оказались перед высокими дверями.

— Ой, я забыла свою сумку в туалете, — всполошилась Гермиона и уже собралась идти обратно, но Гарольд остановил ее.

— Я схожу за ней и отнесу в гостиную, — сказал он, грустно улыбнувшись. — Все равно мне не место на этом празднике жизни.

— Но почему? — спросила девочка. — Ведь сегодня Хэллоуин!

— Да, Хэллоуин, а также день когда ровно десять лет назад был повержен темный лорд Воландеморт, — Гарольд улыбнулся, а Гермиона вздрогнула от этого имени. Но затем мальчик погрустнел. — А еще это тот день когда погибли мои родители. Именно поэтому я не люблю этот праздник. Но это не значит что ты не можешь праздновать, — он улыбнулся и достав палочку, резко взмахнул ей. — Орхидеус, — сказал он и в его руках возник букет цветов. — Держи, думаю несколько часов они продержаться. Только никому не говори от кого они, пусть это будет нашим маленьким секретом.

— Спасибо тебе Гарри, — улыбнулась девочка, но тут же всполошилась и покраснела. — Ой, извини, я хотела сказать Гарольд.

— Хм, тут есть еще над чем работать, — усмехнулся парень. — Ладно, советую тебе как следует повеселится и забыть наконец обо всех неприятностях. С сегодняшнего дня у тебя начинается новая жизнь. Хорошо?

— Хорошо, — кивнула Гермиона. — Спасибо тебе еще раз.

Парень усмехнулся и развернувшись пошел прочь, не глядя маша ей рукой. Девочка постояла еще немного, понюхала букет который выглядел самым настоящим и вошла в зал. А в это время Гарольд шел по коридору и думал о том, не сказал ли он Грейнджер слишком многого.

— Ладно, в любом случае ничего страшного я ей не сказал, — наконец произнес он вслух, когда почти подошел к туалету. И как раз в этот момент он почувствовал странный неприятный запах, разносящийся по коридору. Тем не менее этот запах вызвал у мальчика лишь усмешку. Войдя в туалет он быстро нашел сумку Грейнджер и щелкнул пальцами.

— Сэр Гарольд Поттер вызывал Твинки? — спросил появившийся буквально из воздуха домовой эльф. Низкорослое человекоподобное создание с острыми ушами и лысой головой, отдаленно смахивающее на гоблинов.

— Да, Твинки, не мог бы ты отнести мою сумку и сумку мисс Гермионы Грейнджер в наши комнаты? — спросил Гарольд показывая на сумки лежащие возле раковины.

— Хорошо, сэр, с большой радостью, сэр, — закивал эльф. — Что-то еще?

— Ничего, — мотнул головой Гарольд. — Хм, разве что... После отправься к директору Дамблдору и предупреди его о том что в школу проник горный тролль. Я думаю ты уже чувствуешь его запах.

— Горный тролль? — выпучил глаза эльф.

— Именно, — невозмутимо ответил Поттер. — А теперь иди.

— Но, сэр... — попытался возразить эльф.

— Твинки, неужели ты считаешь что тролль способен причинить мне вред? — усмехнувшись спросил Гарольд, а затем смутился и покраснел. — Только это, не говори что видел меня в женском туалете. Он хоть и заброшенный, но мне бы не хотелось чтобы на меня потом косо смотрели. Скажи что я вызвал тебя в коридоре. Про суки тоже лучше не упоминать, а то мало ли что подумают. В директоре-то я уверен, а вот в остальных — нет.

— Хорошо, сэр, Твинки понимает, — кивнул эльф и исчез.

Гарольд же вышел из туалета и оглядел представшую перед его глазами картину. На него надвигалась четырех метровая туша с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить неподготовленного человека получше любой дубины. Хотя в этом плане Гарольд был неплохо защищен. Когда пару лет назад в доме Дурслей засорилась канализация, чистить ее пришлось ему самому. И надо сказать тогда запах был похуже. Так что у Гарольда такое амбре вызвало лишь усмешку. Наконец тролль подошел поближе и наклонившись стал осматривать Гарольда. В лицо мальчику дыхнул смрад из пасти, которая отродясь не встречалась с зубной щеткой.

— Свежее дыхание облегчает понимание? — спросил улыбающийся Гарольд. В ответ Тролль хрюкнул что-то непонятное, но нападать не спешил. — Ну, здравствуй, гость наш дорогой! Добро пожаловать в Хогвартс!

Тролль соображал долго, видимо из-за маленького мозга. Наконец он что-то решил и зарычал еще громко.

— Что ж, раз это твое мнение, то не мне против него спорить, — с понимание ответил Гарольд. — Но все-таки давай я тебе помогу, — предложил он и прежде чем тролль успел дать хоть какой-либо вразумительный ответ, Гарольд стремительным движением высвободил палочку из рукава в руку и начал выводить нужные пасы. — Вингардиум Левиосса, — произнес нараспев он, как и положено согласно наставлениям учебника.

И как и было сказано в учебнике, цель заклинания поднялась в воздух. А точнее, дубина, которую тролль уже занес для удара, вылетела из его руки и зависла на высоте полметра над головой. Почувствовав что его рука пуста, тролль с недоумением поднес ее к глазам и стал рассматривать. Вот только дубины он там не нашел. Широко раскрыв глаза он удивленно и даже как-то обиженно посмотрел на Гарольда, который стоял с вытянутой над головой рукой, в которой сжимал палочку. Вот только Гарольд не медлил и резко опустил дубину на подставленный затылок тролля. Бедное существо так ничего и не успело сообразить прежде, чем потеряло сознание. Парень отступил на несколько шагов назад, чтобы тролль не свалился на него.

— Да, что-то тролли уже не те пошли, — удрученно заметил он, опуская дубину ближе к стене коридора. Ему не хотелось разбивать ее, мало ли она дорога для горного тролля? В этот момент за поворотом послушался топот. Бежали явно дети. — Хм, что-то они опаздывают. Совсем видать меня не любят.

Гарольд подошел к подоконнику и уселся на него, облокотившись о боковину и ожидая когда его товарищи окажутся перед ним. Они не заставили себя долго ждать. Через несколько секунд из-за поворота выскочили Уизли, Грейнджер и Малфой. Третьего персонажа Поттер не ожидал, но ничем не выказал своего удивления, лениво отвернувшись в сторону пейзажа за окном, скрытого сумерками. Впрочем, в этот вечер были прекрасно видны звезды на ночном небе. Дети же резко остановились, видимо заметив наконец тролля.

— Что произошло? Почему тут тролль? — первой спросила Грейнджер.

— Хм, праздник уже закончился? Что-то как-то быстро, — повернул наконец к ним голову Гарольд, а затем прислушался. Вам лучше спрятаться в туалете иначе вы рискуете попасть в затруднительное положение, — дети недоуменно смотрели на него и ему пришлось поторопить их. — Живо за дверь!

Они повиновались и вовремя. Едва они скрылись за дверью, как из-за поворота выскочили профессора Макгонагалл, Снейп и Квирелл. Гарольд же в этот момент вернулся к созерцанию звезд на ночном небе.

— Мистер Поттер, — раздался требовательный голос Макгонагалл. — Что здесь произошло? Почему вы не в спальне?

Гарольд не спеша повернул голову сторону профессоров, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Смотрю на звезды и придаюсь меланхолии. Все равно до отбоя еще час, — ответил он, возвращаясь к видам за окном.

— Может все-таки потрудитесь принять нормальную позу перед преподавателями? — сказал Снейп раздраженным голосом. Гарольд в ответ кивнул и спустив ноги с подоконника встал на пол, сложив руки на груди. Впрочем, при этом не удостоив взглядом учителей. — Итак, я слушаю! Вам нечего сказать, мистер Поттер? — требовательно спросил Снейп. В ответ Гарольд лишь пожал плечами. Облокотившись на стену и косясь на окно он всем видом показывал нежелание разговаривать.

— У вас какие-то претензии ко мне? — наконец спросил парень, глядя сквозь своего декана. Если бы взглядом можно было бы убивать, Гарольда уже не было бы в живых.

— Почему вас не было в Большом Зале, мистер Поттер? — спросила Макгонагалл.

— Как я уже сказал, я смотрел на звезды и предавался меланхолии, — невозмутимо ответил он. — Надеюсь теперь я могу вернуться к этому занятию?

— Что с троллем? — спросил Квирелл. На этот раз он не заикался.

— Спит, — ответил Поттер, как будто это котенок, а не магическое существо четвертого класса опасности.

— И как же этот тролль попал в замок, мистер Поттер? — ехидно спросил Снейп.

— Вы неверно адресуете вопрос, профессор, — вновь пожал плечами Гарольд. — В школе насколько мне известно сейчас только один специалист по троллям, — говоря это Гарольд скосил взгляд на фигуру Квирелла, впрочем не смотря тому в глаза. Он вообще старался никому не смотреть в глаза, что не ускользнуло от преподавателей.

— Я н-н-не знаю к-к-как он п-п-попал в замок, — заикаясь произнес Квирелл.

— Я тоже, — ответил Гарольд. — Я могу идти, профессор Макгонагалл?

— Подождите, мистер Поттер, — остановила она его. — Как вы победили его?

— Я использовал заклинание Вигардиум Левиосса, — честно ответил парень. — Вырвал им дубину из его рук, когда он занес ее для удара. Вот и все. Профессор?

— Хорошо, мистер Поттер, идите, — сказала Макгонагалл. Гарольд кивнул и поспешил скрыться из коридора. Профессора переглянулись и стали решать как убрать спящего тролля. Спустя десять минут они удалились. А еще спустя несколько минут, когда обстановка на горизонте расчистилась, трое первокурсников из разных факультетов поспешили вернуться в свои гостиные.


* * *

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх