Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но как математика соотносится с магией? Это было интересно, и он с радостью погрузился бы в это с головой.
Макгонагалл нетерпеливо вздохнула и пробормотала что-то невнятное о когтях ворона. Он понятия не имел, что это должно было означать, но ее отношение сбило его с толку. Разве учителя не должны были радоваться, когда ученики хотели читать дальше?
Книжный магазин также был тем местом, где он впервые столкнулся со своей славой, хотя и не потому, что кто-то его узнал.
Там были книги, целая серия книг, о его предполагаемых приключениях после победы над Волдемортом. Очевидно, что эти приключения были полностью выдуманы. Например, он не мог летать верхом на драконе в возрасте пяти лет.
Гарри мог только с недоверием смотреть на ассортимент книг. В возрасте одиннадцати лет его познания в юриспруденции были не слишком обширными, но он был совершенно уверен, что использовать его в качестве главного героя в книжной серии без его разрешения незаконно.
Осознание того, что большая часть его наследства останется недосягаемой еще несколько лет, все еще было свежо в памяти Гарри, и ему пришла в голову идея о том, как выжать из этой ситуации немного дополнительных денег. Он сразу же добавил к своей покупке книгу по волшебному праву, а также книги о себе. Насколько он знал, в Волшебном мире не было ничего противозаконного в том, чтобы выкидывать подобные трюки, но он обязательно узнает.
Хотя автора и раздражали вольности, если бы ее глупость открыла ему легкий путь к независимому богатству, он бы поблагодарил ее. Наедине со своими мыслями. После того, как он подал на нее в суд и лишил родительских прав.
* * *
Хотя Гарри давно хотел завести домашнее животное, в "Волшебном зверинце" он не нашел ни одного животного, которое бы ему понравилось. Может быть, как-нибудь в другой раз.
Последней остановкой в этот день был магазин волшебных палочек Олливандера. Он не мог точно указать на это пальцем, но в воздухе чувствовалось какое-то неопределимое покалывание.
— Добрый день. Мягкое приветствие, раздавшееся сзади, заставило Гарри вздрогнуть.
— Привет. — Гарри ответил на приветствие с некоторой осторожностью. Было что-то в этом мужчине и его серебристых глазах, что определенно отталкивало.
— Ах, да. Я думал, что скоро увижу тебя, Гарри Поттер. — Мужчина продолжил, не обращая внимания на дискомфорт.
— Ты обязательно должен пугать каждого ребенка, которого я привожу сюда за волшебной палочкой, Гаррик? — Раздраженно спросила Макгонагалл.
— Минерва, Минерва Макгонагалл. Елка с сердечком дракона, двадцать четыре с половиной сантиметров волшебная палочка для трансфигурации. — Затараторил Олливандер.
— Да, Гаррик, я знаю. Ты говоришь мне это каждый раз, когда я прихожу сюда.
Гарри с трудом подавил улыбку, услышав усталые нотки в голосе учителя трансфигурации. Старому мастеру волшебных палочек, по-видимому, нравилось часто повторять эту информацию.
— Что ж, мистер Поттер, давайте найдем вашу палочку. — Сказал Олливандер, протягивая ему волшебную палочку. — Попробуйте вот это. Бук и сердечная струна дракона. Девять дюймов. Красивое и гибкое. Помашите им.
Гарри взял палочку, чувствуя, как покалывает кожу в том месте, где она соприкасалась с деревом. Он помахал ею, как было велено, чувствуя себя немного глупо.
С кончика палочки сорвался слабый сноп разноцветных искр.
— Получилось с первого раза? Что? — удивленно спросила Макгонагалл.
— Нет, я так не думаю. — сказал Олливандер, выхватывая палочку, и в его глазах внезапно появился расчет. — Попробуйте вот это, мистер Поттер. Клен и перо феникса...
Гарри попробовал и получил аналогичный результат. Олливандер выглядел так, словно что-то заподозрил, и у Гарри возникло нехорошее предчувствие, что это связано с его попытками колдовать без помощи палочки. К счастью, старик ничего не сказал.
Появлялись и исчезали новые палочки, приводя к разным результатам. В конце концов, они добрались до волшебной палочки из остролиста с пером феникса, которая вызвала гораздо более сильную реакцию, чем все остальные. Он почувствовал, как что-то мощное соединилось с его магией и потянуло за это, палочка при каждом движении испускала огромный поток искр, пока все не успокоилось.
— Любопытно, очень любопытно. — Пробормотал Олливандер.
— Что именно? — спросил Гарри.
— Я помню каждую палочку, которую когда-либо продавал, мистер Поттер. — Тяжело вздохнул мастер. — Каждую, и я могу сказать вам, что феникс, который пожертвовал перо для этой палочки, подарил только одно другое. Это второе перо находится в палочке, из-за которой у тебя на голове остался шрам. Очень любопытно, что палочка-сестра Того-Кого-Нельзя-называть выбрала тебя.
Гарри очень старался не думать об этом, но это было бесполезно. Это, несомненно, звучало как важная часть сюжета для основной линии квеста. Хорошо, что Темный Лорд был мертв, иначе он, вероятно, попал бы в какую-нибудь предопределенную миссию, которая должна была победить его.
Или, может быть, он сыграл слишком много ролевых игр.
— Я думаю, мы должны ожидать от вас великих свершений, мистер Поттер. -Олливандер все еще говорил. — В конце концов, Тот-Кого-нельзя-называть-по-имени совершал великие дела, ужасные, да, но великие.
Немного расстроенный жутким стариком, Гарри все еще ощущал атмосферу "главного квеста".
* * *
Гарри вздохнул с облегчением, опускаясь на сиденье Хогвартс-экспресса.
Возможность не посещать Шоу десять месяцев в году в течение следующих семи лет казалась гарри почти идеальной. Почти, потому что он понял, что волшебство отстало в технологическом плане, а Гарри очень полюбил свой компьютер и все, что с ним связано. Жить в современной копии семнадцатого века было бы невыносимо.
Пергамент и перьевые ручки — вот это да! Он купил блокноты и шариковые ручки оптом, как только поход по магазинам с Макгонагалл закончился. Есть традиция, а есть глупость.
Говоря о Макгонагалл, Гарри подумал, осознавала ли она вообще, что во время своего первого визита на ней был мужской деловой костюм пятидесятых годов и дорожная сумка вместо кошелька. Она произвела сильное впечатление на Шоу, одержимых статусом, появившись в костюме какого-то хипстера. Это было плохое впечатление.
Вероятно, нет, если судить по одежде. Гарри признавался, что иногда мечтал стать волшебником-фантазером, как в одной из его игр или книг, и метать вокруг себя огненные стрелы и молнии, но реальность того, что он носил мантию, заставляла его чувствовать себя немного глупо.
Кстати, о глупости...
Гарри достал волшебную палочку. Остролист с пером феникса, двадцати восьми сантиметровый, красивый и гибкий. Что бы это ни значило.
Честно говоря, он был немного озадачен концепцией волшебных палочек. Конечно, с палочкой в руке ему, несомненно, давалось волшебство легче, но, судя по тому, что он видел до сих пор, волшебники, похоже, считали, что без нее магия практически невозможна.
Гарри уже решил, что овладеет магией без помощи волшебной палочки. Во многом это решение было основано на его желании не размахивать глупо выглядящей палочкой во время произнесения заклинаний. Это было совсем не круто.
Несмотря на то, что обстоятельства его жизни ускорили его эмоциональную зрелость, ему все еще было одиннадцать.
Более практическая причина для его решимости появилась, когда Макгонагалл сказала ему не произносить никаких заклинаний дома, поскольку Министерство магии запретило это и могло отследить.
Им явно не удалось отследить ни один из многочисленных случаев применения магии, которые он совершал без помощи палочки за последние несколько лет, а это означало, что они могли отслеживать использование палочки, а не саму магию.
Правда, его достижения были невелики. Он толкал и перетягивал предметы и тому подобное. Однажды он попытался запустить огненный шар, и его слегка лизнуло пламя. Затем он понял, что поджог дома не будет способствовать его дальнейшему изучению магии, да и его дальнейшей жизни, если уж на то пошло. С огненными шарами и молниями пришлось неохотно повременить, пока не будет найдено негорючее место.
В любом случае, дело было в том, что Макгонагалл сказала ему, что министерство может обнаружить любое использование магии, чего они, очевидно, не могли.
В этом не было никакого смысла. Магия должна была быть у ведьмы или волшебника, иначе волшебная палочка позволяла бы даже немагическим существам творить заклинания. Помня об этом, Гарри пришел к выводу, что палочки — это просто магические фокусы, предназначенные для облегчения использования магии. Это имело бы смысл. Пагубная зависимость от волшебных палочек не имела смысла.
Гарри прочитал много книг в жанре фэнтези и сыграл во множество игр в поисках вдохновения для понимания того, как работает его магия. В этих книгах и играх часто фигурировала тема коррумпированного правительства. Ему не потребовалось много времени, чтобы проникнуться неприязнью к Министерству магии из-за всего лишь одной этой информации. Многочисленные случаи ограничения использования магии, о которых говорилось в книге законов, которую он купил, еще больше укрепили его во мнении.
Впервые узнав, что он волшебник, и только узнав, что Министерство магии ограничивает доступ ко многим интересным областям, он проявил упрямую решимость изучать именно их. Кроме того, согласно определению Министерства, он нарушил Статут о секретности много лет назад в детском доме и постоянно нарушал Указ о разумных ограничениях на колдовство среди несовершеннолетних. Не похоже, что дальнейшее нарушение их глупых законов что-то изменит.
— Извините, вы не возражаете? Все остальные места заняты.
Этот вопрос отвлек Гарри от его мыслей. Задавший вопрос был долговязым рыжеволосым парнем, нервно оглядывавшим купе.
На самом деле Гарри не хотел компании, но и не хотел поднимать из-за этого проблему, поэтому просто кивнул.
— Ты же Гарри Поттер!
Восхищенное восклицание мгновенно отбило у него всякое желание разговаривать с другим мальчиком. Он бегло просмотрел художественные книги о Гарри Поттере и быстро возненавидел их. В каждой из этих книг он совершал нелепые подвиги в невероятно юном возрасте, обычно заканчивающиеся тем, что он уезжал на закате с хорошенькой чистокровной принцессой на руках. Книги были на удивление хорошо написаны, учитывая, какой ерундой был сам предмет, но дело было не в этом. Дело в том, что Макгонагалл преуменьшала его известность, а не преувеличивала ее, как он изначально думал.
— Да, и что с того? — Проворчал Гарри, уже жалея, что вместо вежливости не велел парню убираться восвояси.
— Злой. — Читающий продолжал, по-видимому, не обращая внимания на враждебность. — Так вот где на Сам-Знаешь-Кого обрушилось проклятие.
— Да, именно там он ударил меня после того, как оскорбил моих родителей. Гарри заворчал еще более раздраженно. Он вовсе не был так расстроен смертью своих родителей, как дал понять этим язвительным заявлением — в конце концов, он никогда их не знал, — но упоминание об убитых родителях было верным способом прекратить разговор. Он и раньше пользовался им несколько раз, хотя тогда думал, что они погибли в автокатастрофе.
Рыжий, наконец, понял намек и напустил на себя виноватый вид, пробормотав едва слышное "извините".
— Кстати, я Рон, Рон Уизли. — Он попытался.
— Как мило с вашей стороны. — Гарри отказался сотрудничать в попытке создать более позитивную атмосферу. Вместо этого он подвинул стул поближе, чтобы было еще прохладнее, а также чтобы было больше места для ног, достал свою наполовину прочитанную книгу "Властелин колец" и начал читать. Если надоедливому рыжему станет настолько неуютно, что он уйдет, это было бы здорово, но в крайнем случае его молчание не помешает.
На долгое время воцарилась благословенная тишина, прерываемая лишь редкими вздохами Рона со скучающим видом. Гарри спокойно продвигался по книге. Он знал, что в этой книге он не увидит много описаний полезной магии, но все равно был полон решимости прочитать ее. Он уже просмотрел свои учебники дома, и поездка в поезде была неподходящим местом для чтения чего-то настолько сухого.
Продавщица с тележкой пришла и ушла, но ни один из мальчиков ничего у нее не купил, потому что у них были упакованы ланчи, хотя Рон говорил так, будто хотел что-то купить, но по той или иной причине не мог этого достать. Гарри просто никогда не ел сладостей, и сейчас они его не интересовали. Несколько лет назад Кэтрин Шоу стала немного зацикленной на здоровом питании и навязала своему мужу и приемному сыну диету с низким содержанием жиров и сахара. По крайней мере, она провела исследование и составила по-настоящему здоровую диету, а не какую-то мерзость для страдающих анорексией.
— Кто-нибудь видел жабу? Мальчик по имени Невилл потерял свою. — Голос девочки прервал его чтение.
— Здесь нет жаб. — Гарри ответил ей, не глядя.
У него перехватило дыхание, и он сжал челюсти в ожидании неприятных слов.
— Ты Гарри Поттер! Я прочла о тебе все в "Взлете и падении темных искусств" и "Великих волшебниках и ведьмах 20-го века"! — лепетала она.
— Это здорово, но разве ты не искала жабу? — Гарри быстро вмешался, прежде чем она успела перевести дух, который только что набрала.
— Да, конечно. — В ее голосе прозвучала обида. Это было очень мило с ее стороны. — Кстати, я Гермиона Грейнджер. Вам, мальчики, наверное, стоит переодеться в мантии, мы скоро будем в Хогвартсе.
Гарри пробормотал себе под нос что-то нелестное о властных женщинах. Он был сыт по горло властными людьми у Шоу, и у него не было желания знакомиться с гарпией размером с пинту в дополнение к взрослой, которая была его приемной матерью.
— Психованная, вот кто. — иронично заметил Рон.
Гарри не ответил. Он не хотел, чтобы рыжий зануда подумал, что у него действительно может появиться шанс подружиться с ним.
Раздражающе властная девушка была права, хотя они будут в Хогвартсе относительно скоро.
* * *
— Я слышал, что этим поездом ехал Гарри Поттер. Так это ты?
Гарри с трудом сдержал недовольное выражение лица подростка, когда его план держаться особняком и изучать магию в очередной раз оказался несостоятельным. Как он мог избегать контактов с людьми, если все и их собака хотели подойти и поговорить с ним?
— Ну и что с того? — Он зарычал как можно громче. Что, надо сказать, было не очень, учитывая, что ему было одиннадцать.
Довольно неуклюжий на вид блондин с зачесанными назад волосами и унылыми на вид приятелями был немного ошарашен внезапной враждебностью, но быстро взял себя в руки.
— Я Малфой, Драко Малфой. — Сказал он так, словно это была важная информация.
Рон фыркнул, очевидно, находя блондина забавным.
— Думаешь, мое имя смешное, да? — язвительно спросил Драко, насмешливо глядя на рыжего. — Не обязательно спрашивать твое. Рыжие волосы и домашняя мантия, ты, должно быть, Уизли.
Высокомерный блондин снова повернулся к Гарри, протягивая руку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |