Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 10. глава 215


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.05.2025 — 28.05.2025
Аннотация:
Обсуждение компанией Гарри нового азкабана. Сириус делает предложение Зи вместе с Гарри. Гарри и Джини идут на парное свидание в Хогсмид.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

усмехнулся Сириус.

— Мы с Зи отлично провели время. Мы исследовали остров и друг друга. Она подарила мне эти пикантные секс-бисквиты на День Святого Валентина, и мы все еще их использовали

— На самом деле, я думал, что у Муди случится сердечный приступ на собрании Ордена. Я не мог понять, почему у него так сильно дергался глаз, пока ты не опрокинул свой бокал с вином. Ты же знаешь, что он может видеть сквозь твердое дерево, верно?

Сириус широко улыбнулся.

— Эй, ее руки сами по себе нашли мой член. Кроме того, разве Тонкс не отсосала тебе под столом, когда Макгонагалл стояла прямо в дверях?

Ремус покраснел.

— Только один раз.

Он рассмеялся.

— Ну, это тоже было всего один раз. Хотя, я бы не возражал, если бы представление повторилось. У моей женщины ужасные руки, но рот у нее еще лучше. Она меня отделала, Рэм. Должен сказать, для меня это было в новинку, и, блядь, мне это понравилось.

Ремус скрестил руки на груди.

— Мы что, теперь делимся историями о сексе? Неужели мы снова стали подростками?

Сириус проигнорировал его.

— Я просто хочу сказать, что никогда не думал, что мне может понравиться что-то подобное.

— Нимфадора и сама неплохо владеет языком, — сказал ему Ремус.

— Значит, у тебя уже был язык в заднице?

Ремус слегка покраснел.

— Мерлин, Сириус, мы действительно об этом говорим?

Сириус пожал плечами.

— Мне любопытно. Я имею в виду, блядь, рот Зи обхватывает мой член как минимум раз в неделю, но это было что-то новенькое, и, блядь, она хороша во всем.

— Отчасти потому, что ты любишь ее, не так ли?

— Одна из многих, — сказал он с улыбкой. — Но да, частью этого является невероятный секс

— Послушай, Дора и я... да, секс потрясающий, и мы делали довольно много непристойных вещей, включая проникновение языка в задницу, я и она. Я люблю ласкать ее больше, чем что-либо другое, и если бы я мог провести пятьдесят лет, лаская языком ее клитор, я был бы счастливым человеком.

— И с ее ртом на твоем члене.

Ремус закатил глаза.

— Только потому, что моя жена отсасывает мне не так часто, как Зи тебе, это не значит, что я несчастливый человек, Бродяга. К тому же, ей труднее делать минет — у нее огромный член, помнишь?

Сириус сделал ему неприличный жест рукой.

— Хвастаться неприлично.

— И что, блядь, ты делаешь, а?

Сириус ухмыльнулся ему.

— Я скучаю по тебе, Лунатик.

Ремус вздохнул.

— Приходи в коттедж после пяти, и мы выпьем по пинте. Может быть, поговорим о чем-нибудь другом, кроме наших членов.

Сириус усмехнулся и встал.

— Что в этом веселого? Увидимся позже за кружкой пива.

Ремус посмотрел ему вслед и покачал головой. Его лучший друг был загадочным человеком, и иногда он не мог до конца его разгадать. Он посмотрел на часы и усмехнулся, но разговор заставил его захотеть чего-то другого. Если он правильно рассчитал время, у его жены как раз сейчас должен был быть обеденный перерыв. Он отложил свои записи и проскользнул в камин, чтобы отправиться в министерство.

Десять минут спустя он обнаружил свою жену сидящей в своей кабинке, на столе у нее лежал недоеденный сэндвич, за ухом торчало перо, а повсюду были разложены листы пергамента. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и ее глаза загорелись.

— Привет!

Ремус поцеловал ее в щеку.

— Не вовремя?

Она покачала головой.

— Нет, все следующие полчаса или около того будут на какой-то важной конференции. Мы с Хиггинсом пытаемся тайком перекусить

— Хорошо, — сказал он с улыбкой. — Сделай небольшой перерыв со мной. Пойдем прогуляемся.

Тонкс приподняла бровь, но кивнула. Она сказала Хиггинсу, что вернется через пятнадцать минут, прежде чем позволила Ремусу вывести ее из кабинета.

— Все в порядке?

— Все в порядке, — сказал он, затаскивая ее в пустой кабинет слева и закрывая дверь.

— Ремус, это кабинет заместителя главы Департамента мракоборцев, — прошептала она.

— Я знаю, — сказал он, притягивая ее к себе, чтобы поцеловать.

— Которая сегодня на работе, — осторожно прошипела она.

Ремус взглянул на часы и опустился перед ней на колени.

— Я знаю, на конференции ты мне сказала. Будем надеяться, что эта встреча продлится еще минут тридцать или около того, — сказал он, расстегивая молнию на ее кожаных брюках.

— Ремус, — прошипела она, а затем запрокинула голову, когда его пальцы нырнули в ее трусики. — Мы не можем...

Он стянул с нее брюки и трусики и облизал губы.

— Я, безусловно, могу.

А потом его язык оказался на ней, облизывая ее долгими жадными движениями, и Тонкс вцепилась в его волосы, задыхаясь от удовольствия. Ее запах, вкус ее... это был настоящий экстаз, и, когда он сосал ее грудь, ему казалось, что это именно та передышка, в которой они оба нуждались.


* * *

Субботним утром Гарри втащил Джинни в пустой класс на пятом этаже замка и медленно выдохнул.

— Ладно, проход в Сладкое королевство находится сразу за статуей Грегори Вкрадчивого. Я посторожу и позволю тебе пройти первой, а сам пойду за тобой в своем плаще, понятно?

Джинни встала на цыпочки и поцеловала его.

— Поняла.

Гарри взял ее за руку, и они направились к статуе. Он взглянул на карту, которую держал в руке, и убедился, что никто не приближается, прежде чем постучать по статуе и понаблюдать, как она отодвигается от стены, открывая потайной ход в глубине.

Джинни нырнула за статую и скрылась в проходе, а Гарри еще раз быстро огляделся, прежде чем последовать за ней и закрыть за собой статую. Джинни тут же взяла его под руку и повела по коридору.

— Я рада, что ты познакомишься с Финном, — сказала она ему. — Я думаю, что вдвоем мы сможем составить о нем хорошее представление. Тео уже по уши влюблен в него.

Гарри кивнул.

— Похоже, ему повезло, что он у него есть.

— Так и есть, — сказала ему Джинни. — Любой был бы счастлив заполучить Тео. Надеюсь, ты не возражаешь, что я предложила итальянский ресторан в качестве нашего места расположения?

Гарри покачал головой.

— Нет, мы сказали, что поделимся этим с друзьями.

Они обсудили, что будут заказывать на обед, и Джинни рассказала ему о том, что Тео уже рассказал ей о Финне.

— Насколько я заметил, он выглядит более счастливым, — сказал ей Гарри.

— Я сказал ему, чтобы он не беспокоился о том, что Финн будет плохо о нем думать. Он просто нервничает из-за новых отношений, и я думаю, он заслуживает того, чтобы его баловали. Финн не считает его слабым или что-то в этом роде, он просто не торопится.

Гарри пожал плечами.

— Для него это было бы неразумно, учитывая, как он обошелся с Макмилланом, но я с ним еще не встречался, поэтому не могу быть уверен.

Джинни в ответ только издала одобрительный звук. Они продолжали идти, держась за руки, еще минут десять, прежде чем он заговорил.

— Признаюсь, я немного беспокоюсь, что кто-нибудь поймет, что мы покинули замок...

Джинни сжала его руку и озорно улыбнулась ему.

— Я буду защищать тебя.

Гарри увидел впереди свет из люка и прижал ее к камню, наклонив голову, чтобы поцеловать.

— Мой герой.

Джинни скользнула руками по его спине, двигаясь ниже, пока не коснулась его ягодиц. Она не сводила с него глаз, пока ее руки скользили вверх по его ягодицам и обратно вдоль позвоночника.

— У нас еще есть тридцать минут до встречи с Тео и Финном.

Гарри поднял ее и обрадовался, когда ее ноги обвились вокруг его талии, когда он прислонил ее к стене.

— Нам потребуется максимум пять минут, чтобы выбраться из "Сладкого королевства".

Она улыбнулась и уткнулась носом ему в шею, ее губы скользнули вдоль его горла.

— У нас еще полно времени. Я уверен, что мы сможем придумать, чем заняться за это время.

Затем ее губы прижались к его губам, и он потерял всякое представление о том, что они делают. Ничто больше не имело значения, кроме его рук на ней и ее рук на нем. Он задрал ее джемпер, позволив своим рукам блуждать под ним, обхватив ладонями ее груди, в то время как его язык танцевал с ее языком.

Зубы Джинни скользнули по его шее, и он вздрогнул от ее прикосновения, тихо застонав, а когда она стянула с него свитер прямо через голову, он даже не попытался возразить. Ее ноги удобно обхватывали его за талию, и он чувствовал, как ее жар пульсирует у него в пупке, и уговаривал себя не вжиматься в нее, а сдержаться. Но тут она наклонила голову, обхватив губами его левый сосок. Он громко застонал.

Ощущение того, как ее язык кружит и скользит по вершинке, заставило его и без того твердый член дернуться. Одна ее рука лежала на его плече, а другая — чуть ниже пупка, ее большой палец слегка касался верха его джинсов.

— Джинни... — простонал он.

Джинни просто подняла голову, и ее темные глаза встретились с его.

— У тебя такая приятная на вкус кожа, Гарри.

Он сглотнул, прижавшись к ней бедрами. Она снова втянула в рот его сосок, большим пальцем обводя каждую линию и впадинку на другом, щекоча его ногтями. Гарри, не желая отставать, стянул с нее джемпер через голову и поймал ее губы своими.

Он страстно поцеловал ее, обхватив ладонями ее груди через лифчик и майку, мял их в ладонях. Он провел рукой вниз по ее шее, к ключицам. Его губы коснулись края ее топа, и она застонала. Этот звук щекотал его чувства и заставлял дрожать все его тело. Власть, которую Джинни имела над ним, была поразительной, и он ничего так не хотел, как провести остаток своей жизни, целуя и прикасаясь к ней.

Туннель был освещен ярким пламенем на всем протяжении пути, и свет пробивался из люка над ними, который вел в Сладкое королевство. Но его волновало только то, чтобы увидеть ее, прикоснуться к ней...

— Мы опоздаем, — пробормотала она, когда его рука скользнула под ее майку, пробегая по напряженным мышцам ее живота.

Его не волновал этот обед; он хотел прикоснуться к ней.

Гарри медленно опустил ее по стене на ноги и опустился перед ней на колени. Он приподнял ее майку повыше, чтобы можно было прикусить ее бедро.

— Ты первая начала.

Джинни застонала, когда он приподнял ее футболку и провел языком по пупку.

— Я сделал это... Мерлин!

Его зеленые глаза заблестели от восторга. Он почувствовал, как она задрожала под его языком, как задрожали мышцы ее живота, вызвав в нем прилив вожделения, и его член снова дернулся.

— Тебе это нравится?

Он наклонил голову, его язык медленно прошелся по ее пупку и ниже, чуть-чуть забравшись под резинку брюк.

Джинни кивнула, запустив руки в его волосы.

— Иди сюда.

Гарри позволил ей поднять себя на ноги и зарычал, когда она поцеловала его, а затем его глаза слегка расширились, когда он почувствовал ее руки на своем поясе.

— Джинни...

Их взгляды встретились.

— Мы не можем оставить тебя в таком состоянии, когда встретимся с нашими друзьями, не так ли?

Он заметно сглотнул, когда она расстегнула молнию и стянула с него джинсы, а затем и боксеры. Его твердый член вырвался на свободу, с кончика капало, и он с изумлением наблюдал, как она обхватила его ствол своими маленькими ладошками. Ее большой палец коснулся его кончика, проведя по нему влажной рукой, скользнул вниз, чтобы обхватить его лоно, и он вздрогнул.

— Блядь

Джинни соблазнительно улыбнулась.

— Я все правильно делаю?

Она начала насаживаться на него, и он застонал, запрокинув голову и ударившись о стену.

— Блядь... да.

Он опустил взгляд на ее руки, наблюдая, как они двигаются все быстрее, и понял, что долго так не продержится. Его глаза встретились с ее, эти шоколадные глаза, устремленные на него, были полны желания, и он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, и кончил, застонав ей в рот, когда его бедра прижались к ней. Когда он закончил, она все еще держала его член, и он поцеловал ее снова.

— Это было крайне потрясающе.

Джинни улыбнулась ему.

— Думаю, мне нравится делать это для тебя.

Гарри поднял руку.

— Волшебная палочка — Его палочка взлетела с земли прямо ему в руку, когда Джинни вытаращила на него глаза. Он быстро наложил очищающее заклинание на себя и свою девушку, прежде чем натянуть джинсы. — Я этого не делал... ты же знаешь, я не жду, что ты будешь так заботиться обо мне...

Джинни целует его в губы.

— Я хотела этого.

Гарри нежно провел большим пальцем по ее щеке.

— Ты великолепна.

Джинни снова поцеловала его.

— Застегни джинсы. Тео подумает, что нас застукали.

Гарри сделал, как ему было сказано, гадая, как скоро он сможет снова заполучить ее в свои руки. Он хотел отплатить за услугу, но еще больше ему хотелось, чтобы ей было так же хорошо, как и ему. Он вспомнил звук, который она издала, когда он был в ее постели, когда он гладил и посасывал ее соски, как надо, и ему захотелось снова услышать этот звук. Он провел рукой по промежности и почувствовал, как его член дернулся при одном воспоминании, несмотря на то, что он кончил всего несколько мгновений назад. Успокойся, сказал он себе.

У него будет этот шанс. Ему просто нужно быть терпеливым.

Гарри открыл люк, поднял свою девушку, чтобы помочь ей пролезть, и передал ей свой плащ. Они как раз прикрывались, когда кто-то спустился по лестнице. Гарри крепко обнимал ее за талию, пока они поднимались по лестнице в магазин. Только когда они добрались до переулка, ведущего к ресторану, Гарри снял плащ.

Джинни увидела впереди Тео и Финна и взволнованно замахала им.

— Джинни! Слава Мерлину! Я был уверена, что вас двоих поймали! — Воскликнула Тео, увидев их растрепанную одежду. — А, понятно.

Джинни покраснела и обняла его.

— Тише!

— Так где же все-таки находится этот ресторан? — спросил Тео.

— Осталось пройти еще два квартала, — сказал Гарри, беря свою девушку за руку. Он ласково улыбнулся Финну. — Привет, я Гарри.

— Финн, — ответил фейри, улыбаясь. — Приятно познакомиться. Привет, Джинни.

— Привет, Финн. Я рад, что мы делаем это.

Они вчетвером пошли дальше, и когда подошли к "Манджиа Итальяно", официантка тепло улыбнулась им.

— Гарри, Джинни! Как приятно снова вас видеть! Бен Торнато!

Она провела их к большому круглому столику, и Джинни с Тео уселись посередине, позволив своим парням сесть рядом с собой.

— Итак, Финн, я хочу знать все

Финн усмехнулся, его рука удобно легла на плечи Тео.

— Он само совершенство, и я с ним очень, очень счастлив.

Тео покраснел.

— Не идеален...

Джинни легонько толкнула его локтем.

— Прими комплимент, он без ума от тебя!

Финн встретился с ней взглядом.

— Тео рассказал мне о вашей семье и о том, как вы приняли его в свой дом. Спасибо вам за то, что вы были рядом с ним. Я никогда раньше не желала зла другим, но сначала его отцу, а потом этому отвратительному придурку, который причинил ему боль... Я так рада, что у него есть люди, которые заботятся о нем

— Знаешь, я сижу прямо здесь, — непринужденно сказал Тео.

Гарри усмехнулся.

— Им все равно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх