Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 10. глава 216


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.05.2025 — 29.05.2025
Аннотация:
Тео идет с Финном на концер. Зи учиться вызывать патронуса. Усталая Тонкс приходит домой. Утро воспоминаний у Гарри с компанией.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри улыбнулся.

— Все в порядке, дядя Бродяга. Я никогда не винил тебя за это. Ни тебя, ни дядю Рэма. —

Сириус кивнул.

— У тебя доброе сердце, Сохатик. Может, нам стоит посмотреть что-нибудь памятное сегодня вечером. Что скажешь?

Гарри поколебался, но затем кивнул.

— Выбирай сам.

— Хорошо.

Гарри последовал за отцом обратно в солярий и наблюдал, как тот направился к омуту памяти и сундуку.

— Мы решили посмотреть что-нибудь на память.

Джинни подождала, пока Гарри сядет, а затем устроилась у него на коленях и обняла его.

— ты в порядке?

— Лучше не бывает.

Она поцеловала его в щеку, но продолжала обнимать, и он прижал ее к себе, благодарный за тепло ее прикосновения.

— Давай начнем с этого, — сказал Ремус, доставая из сундука пузырек и наливая его в Омут памяти.

Сириус кивнул.

— Ты уверен?

— Да, — сказал Ремус, не сводя глаз с Гарри. — Я приезжал навестить тебя однажды, после смерти твоих родителей, Гарри. Петуния настаивала, чтобы я уехал, и, в общем, в то время я думал, что это к лучшему. Теперь я понимаю, что жалею, что послушался ее.

— Все в порядке, дядя Рэм. Я никогда не винил тебя или дядю Сириуса за то, что я был там.

Ремус кивнул и выбросил это воспоминание из головы. Гарри наблюдал, как Ремус появился в конце узкой улочки и медленно пошел по дороге, сворачивая у ворот на Тисовый проезд номер четыре. Он был удивлен, что, когда дом показался в поле зрения, и через мгновение он узнал его, у него внутри все сжалось.

— Это было через две недели после того, как все произошло... похороны закончились, и Дамблдор рассказал мне, куда он отправил тебя и почему, по его мнению, это было самое безопасное место для тебя, учитывая обстоятельства. Сириус был в тюрьме, и... Ты был моей единственной оставшейся семьей, Гарри, и я просто хотел увидеть тебя в тот день.

Гарри кивнул, возвращаясь к воспоминаниям.

Ремус провел пальцами по своим золотисто-каштановым волосам, нервно переминаясь с ноги на ногу перед дверью, прежде чем, наконец, поднял руку, чтобы постучать.

Дверь открылась, и на пороге появилась Петуния с широко раскрытыми от удивления глазами.

— Петуния, это Ремус Люпин, — сказал он, протягивая руку. — Я был другом Лили и Джеймса. Мы познакомились на их свадьбе.

Петуния просто уставилась на него.

— Ты был на свадебной вечеринке.

Ремус кивнул, улыбаясь.

— Да, был. Я хотел проведать Гарри, посмотреть, как он приспосабливается к жизни со своими тетей и дядей.

— С ним все в порядке. — коротко ответила она, скрестив руки на груди. — Я действительно не люблю, когда в дом приходят гости без предупреждения. Я пытаюсь уложить Даддерса и нашего нового гостя в определенный график. Не так-то просто иметь двоих детей в возрасте до двух лет.

Ремус кивнул, засовывая руки в карманы брюк.

— Я понимаю. Я просто хотел бы ненадолго увидеть Гарри, просто убедиться, что с ним все в порядке?

Петуния вздохнула, затем натянуто кивнула и открыла дверь пошире, позволяя Ремусу войти внутрь.

— отлично. Но поторопись с этим.

Ремус кивнул, когда она закрыла за ним дверь. Он стоял на пороге дома как раз в тот момент, когда мальчик, которого он искал, ковылял к нему из гостиной, радостно раскинув руки.

— Дядя Мууу!!! — он закричал, бросаясь в объятия Ремуса.

Лицо Ремуса впервые за несколько недель озарилось улыбкой, когда он подхватил Гарри на руки. Он взъерошил его черные растрепанные волосы и поцеловал в пухлые щеки, крепко прижимая к себе. Он отстранился, чтобы улыбнуться ему, и его глаза наткнулись на порез от молнии у него на лбу. Он осторожно провел по ним пальцем и встретился взглядом с Петунией.

— Это здесь он?

Петуния кивнула.

— Насколько я понимаю, да. Кажется, его это не беспокоит.

Ремус кивнул. Он опустился на колени на пол, поставив Гарри перед собой и улыбаясь ему.

— Я скучал по тебе, Гарри. Тебе нравится здесь с твоими тетей и дядей?

— нет! — Гарри строго сказал: — Уходи! Му! Бодяга!

На глаза Ремуса навернулись слезы, и он с трудом сдержал их.

— Боюсь, что нет, маленький Олень. Теперь это твой новый дом.

Гарри подполз к нему и повис у него на плече, пока он говорил.

— нет! Мама! Па!

Ремус посмотрел на Петунию и вздохнул.

— Я знаю, что здесь, с тобой, ему безопаснее всего, но слышать его... Я хочу, чтобы он был в безопасности. Если Волдеморт когда-нибудь действительно вернется... мы не знаем наверняка, что он ушел, и Гарри может оказаться в самой большой опасности, если когда-нибудь узнает, что он все еще жив.

— Дядя Му, — воскликнул он, его руки скользнули по лицу Ремуса, пальцы оказались у него во рту, когда он схватил Ремуса.

Ремус только усмехнулся. Он был милейшим ребенком. Его до сих пор удивляло, как сильно он полюбил этого маленького мальчика. Когда он назвал его дядей Му в своей детской песенке "Дядя Му", его сердце воспарило. Ничто так не радовало Гарри, как то, что Ремус и Сириус пришли навестить его, и Сириус превратился в собаку. "Собачка" заставляла Гарри хихикать, а Ремус держал его за руки, когда тот катался на собаке. Потом Сириус поворачивался обратно, и Гарри смеялся, умоляя Сири вернуть Бодягу.

— У тебя достаточно вещей для него? Одежда и все такое? — спросил он Петунию, снова прижимая Гарри к себе, пока тот бормотал ему на ухо что-то бессвязное, как ребенок.

— да. Насколько я понимаю, дом разрушен, поэтому у меня есть все, что Дамблдор привез с собой, — сказала она ему. Она подошла, чтобы поднять своего собственного сына, который пытался дотронуться до вазы с цветами на столе. Это был пухлый светловолосый малыш, который, казалось, переваливался при ходьбе.

— Так и было, — сказал Ремус. — Я просто хотел убедиться, что о нем хорошо заботятся. Он очень особенный мальчик. Он поцеловал Гарри в лоб, и Гарри прижался к нему.

— Блядь! — сказал он, и Ремус снова поцеловал его.

— Я бы... Я бы хотел зайти и повидаться с ним, когда смогу. Может быть, раз в несколько недель или около того. Я могу рассказать ему о его родителях и провести с ним время. Увидеть, как он вырастет и станет великим волшебником, каким, я уверен, он и станет.

— Нет, — строго сказала Петуния, подходя, чтобы положить Дадли в манеж, который она поставила, и снова скрестив руки на груди. — Ни в коем случае.

— Прошу прощения? — Удивленно спросил Ремус.

— Нет, — повторила Петуния. — Я впустила вас сегодня, чтобы попрощаться с ним из вежливости. Я согласилась взять мальчика к себе ради его же безопасности, но я не потерплю этого в своем доме. Никакой магии. Никаких способностей. Никаких упоминаний о злом человеке, убившем его родителей. Я позволю ему остаться здесь с моим мужем и сыном, если, и только если, я смогу дать ему шанс на нормальное детство. Никаких шуток. Как я, по-твоему, могу это сделать, если ты приходишь сюда и рассказываешь ему все это? Точно нет. Я запрещаю это.

Ремус встал, Гарри все еще был в его объятиях.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, Петуния, но... все мои друзья, вся моя семья ушли. Гарри — это все, что у меня осталось. Я бы хотел найти место в его жизни. Будь для него дядей, которым я должен был стать.

Петуния пристально посмотрела на него, уперев руки в бока.

— Тогда ты можешь забрать его у меня. Это единственный способ связаться с ним

— Я не могу взять его с собой, — в отчаянии сказал он.

— Если ты не возьмешь его, тогда все. Попрощайся.

На глаза Ремуса навернулись слезы. Он понял, чего она хотела. Для Гарри было бы безопаснее, если бы у него не было контактов; если бы никто из волшебников даже не знал, где он находится. Дамблдор был прав насчет этого. Это была семья Гарри, и они позаботятся о нем. Но мысль о том, что ему придется расстаться с этим маленьким мальчиком, разбивала ему сердце.

Но разбитое сердце было тем, к чему Ремус Люпин привык. Он уже потерял все, что имело значение в его жизни: родителей, лучших друзей, свою семью. Потеряв Гарри, он был заинтересован в том, чтобы Гарри был в безопасности, и это то, что действительно имело значение.

Он поцеловал Гарри в щеки, а затем в порез в форме молнии у него на лбу, крепко обнял его и сказал:

— Если я напишу тебе, ты будешь держать меня в курсе того, как у него дела?

— Нет, — строго сказала Петуния. — Либо возьми его с собой, либо попрощайся.

Ремус кивнул, в его глазах стояли слезы. Он крепко прижал Гарри к себе. Гарри потянул его за волосы и запечатлел на губах влажный поцелуй, прежде чем усадить его на землю.

— Ты будешь хорошо заботиться о нем? Оберегать его? — Спросил ее Ремус, когда Гарри попытался подняться на ноги.

— Я воспитаю его нормальным, — сказала ему Петуния.

Ремус кивнул, вытирая слезы.

— Спасибо. — Он наклонился и поцеловал Гарри в макушку. — Я люблю тебя, Гарри. Будь добр к своей тете Петунии. Когда-нибудь мы снова встретимся, я уверен в этом.

Гарри заплакал, и Ремусу потребовалась вся его воля, чтобы направиться к двери, а Гарри кричал ему вслед, и слезы лились из его глаз.

— нет! Му! Давай, Му! Иди! Уф, Му!

Когда Петуния закрыла за ним входную дверь, он остался стоять на крыльце, по его щекам текли слезы.

Гарри был бы в безопасности. Ничто другое в мире не имело значения, особенно разбитое сердце оборотня.

Гарри уставился на отца, в глазах Ремуса блестели непролитые слезы.

— Она даже не разрешала тебе писать или навещать меня?

Ремус покачал головой.

— Это была одна из самых трудных вещей, которые я когда-либо делал, Гарри. Теперь я понимаю, что произошло... Я должен был схватить тебя и убежать, но я понятия не имел, что они будут плохо с тобой обращаться.

Он кивнул. Он знал это, но понимал, что, очевидно, что-то все еще гложет Ремуса. Гарри отодвинулся от Джинни и крепко обнял отца.

— Но потом вы с дядей Сириусом подарили мне лучшую жизнь, о какой я только мог мечтать.

Ремус поцеловал его в макушку, крепко прижимая к себе.

— Я все равно всегда буду сожалеть, что оставил тебя в тот день, Гарри. Я очень сильно люблю тебя

— Я тоже тебя люблю, — сказал Гарри, уткнувшись в плечо отца.

Сириус обнял Гарри сзади, втискивая его между двумя отцами.

— Я тоже хочу тебя обнять!

Гарри рассмеялся, когда они, наконец, отпустили его, и, обернувшись, увидел, что Джинни улыбается ему. Он отодвинулся, чтобы сесть рядом со своей девушкой, а Сириус отложил воспоминание и выбрал другое.

— Есть еще два, которые, я думаю, нам стоит посмотреть сегодня, если ты не против?

— Конечно, — сказал Гарри, поворачиваясь к Джинни, Зи и Тонкс. — Вы двое не возражаете?

— Нет, если вы хотите поделиться этим с нами, — сказал Зи.

Ремус уселся в кресло и улыбнулся, когда его жена удобно устроилась у него на коленях.

— Давай посмотрим на них, Сириус

Сириус мысленно перенес эти два воспоминания.

Сириус протянул Гарри мягкую игрушку в виде олененка, которую он купил для него в тот день, и улыбнулся.

— Гарри, есть кое-что очень важное, о чем я хочу с тобой поговорить.

Гарри прижал олениху к себе, не сводя с Сириуса серьезных зеленых глаз.

— хорошо.

— Твои родители сделали меня твоим крестным отцом, а это значит, что они хотели, чтобы я позаботился о тебе, если с ними когда-нибудь случится что-то плохое.

— Автокатастрофа? — Спросил Сириус, и его глаза затуманились от смущения.

Гарри кивнул.

— Тетя Петуния сказала, что мои мама и папа погибли в автокатастрофе, и меня доставили к ним.

Сириус поджал губы.

— нет! Нет, Гарри, все было не так. — Он провел пальцами по волосам, заправляя их за уши, и повернулся боком на диване, чтобы оказаться лицом к своему крестнику. Он и представить себе не мог, что Гарри даже не знал, что случилось с его родителями. — Твои мама и папа были самыми храбрыми людьми, которых я когда-либо знал. Но был один плохой человек по имени Волдеморт. Он был злым волшебником, Гарри. Он причинял боль людям и пришел за твоими мамой и папой.

Глаза Гарри расширились, а рот приоткрылся, но он ничего не сказал.

— Джеймс и Лили, твои родители, пытались спрятаться от него, чтобы обезопасить тебя, но он нашел их. Твой отец, он пытался защитить тебя и твою маму, но злой волшебник убил его, а затем отправился за тобой и твоей мамой. Твои мама и папа пытались спасти тебя, и любовь, которую они питали к тебе, защитила тебя от злого волшебника. Но это не спасло их, и твоя мама тоже погибла. Этот шрам, — сказал Сириус, нежно прижимая палец к молнии, — это все, что у тебя осталось, когда злой волшебник пытался тебя убить. Только этот шрам.

— О, — тихо сказал Гарри. — Как я попал в дом тети Петунии и дяди Вернона?

Сириус улыбнулся, нежно убирая волосы с глаз Гарри. Ему было приятно видеть, что мальчик больше не вздрагивает, но его глаза по-прежнему настороженно следили за ним, как будто он не был до конца уверен, что полностью доверяет ему. — Я была так зол, когда узнал, что твои мама и папа умерли. Я знал, что кто-то сделал что-то плохое, чтобы найти их, потому что никто, кроме их друзей, не знал, где они прячутся. Итак, Хагрид, наш друг, отвез тебя в безопасное место, и я попытался выяснить, почему погибли твои родители. Но меня обманули, и потом меня посадили за решетку. Итак, Дамблдор привел тебя к сестре твоей мамы, Петунии, и попросил ее присмотреть за тобой.

— Тебя заперли? В чулане, где нет света и полно пауков? — Спросил Гарри более высоким, чем обычно, голосом.

— В некотором роде, да, но это моя близкая подруга, твоя тетя Минни, — сказал Сириус, усмехаясь, когда эти слова слетели с его губ. — Она помогла мне узнать, что меня обманули, и добилась моего освобождения. Итак, я решил найти тебя, чтобы узнать, нравится ли тебе жить с твоими тетей Петунией и дядей Верноном или, может быть, ты хочешь переехать жить ко мне?

— Жить с тобой? — Спросил Гарри, широко раскрыв глаза. — Жить здесь?

Сириус кивнул, улыбнулся Гарри и усадил его к себе на колени.

— Ты бы хотел остаться здесь, со мной, Гарри?

Гарри улыбнулся ему, его ясные глаза были полны доверия, когда он кивнул.

— Да, пожалуйста. Я постараюсь не быть неблагодарным.

— Тсс, я не хочу слышать, как ты это говоришь. Я так благодарен, что ты здесь, со мной. — Он поцеловал Гарри в макушку и улыбнулся, когда тот прислонился к нему спиной. — Гарри, ты можешь хоть что-то для меня сделать?

Гарри повернулся к нему, широко раскрыв глаза, и кивнул.

Сириус нежно провел пальцами по его густым спутанным волосам.

— Ты можешь рассказать мне, откуда у тебя эти отметины на спине? Те, которые никто не должен был видеть. Гарри задрожал, и Сириус притянул его ближе, обнимая. — Сириус пообещал, что никто и никогда больше не причинит тебе такой боли, Гарри. — Здесь ты в безопасности. Но ты должен рассказать мне, что произошло, чтобы я мог быть уверен, что никто и никогда больше не причинит тебе боли.

Гарри обнял Сириуса за шею и не отпускал, а Сириус нежно гладил его плечи и верхнюю часть спины. Они сидели так так долго, что Сириус уже решил, что тот не собирается с ним разговаривать, но тут он услышал шепот у своего уха.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх