Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Молчание костей"


Опубликован:
16.07.2025 — 16.07.2025
Читателей:
1
Аннотация:
"Мстительница" приобретает пассажира - преследуемого инопланетянина-щелкунчика и грабит капера "Веселую кобылу", но после ее обстрела враждебной эскадрой помогает восстановить корабль и объединить экипажи. Доставленный на мир-веретено щелкунчик запускает обнаруженный там межзвездный двигатель, который подводит этот мир к находящемуся в Солнечной системе древнему кораблю-сеятелю. Сестры Несс успевают кратко обследовать его и получают ответы на свои давние вопросы вместе с фактом позорного прошлого человечества.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я об этом не знаю, — сказала Фура.

— Да, — ответила женщина, оценивающе глядя на нее. — Не думаю, что вы бы знали.

Наступила тишина. Фура протянула руку и очень осторожно отвела кончик лезвия.

— Если бы вы знали об этих сестрах, вы бы их выдали?

— Это зависит от обстоятельств. Многие так считают. Эта Реорганизация сильно ударила по людям, и не только по тем, кто готов потерять немного денег. Возможно, с тех пор, как это произошло, прошли месяцы, но банки все еще проверяют свои счета, сообщая своим клиентам, сколько у них сейчас есть сбережений. Было бы достаточно плохо, если бы это было просто изменение стоимости квойнов; тогда это было бы просто бухгалтерским упражнением. Но правда в том, что сейчас никто точно не знает, что значит одна единица. Стоит ли сейчас квойн в десять единиц дороже, чем шесть месяцев назад? Или меньше? — Она кивнула поверх голов собравшихся. — Можете быть уверены, что этот парень получил какие-то нежелательные новости.

— Люди постоянно теряют состояния, — сказала Фура.

— Что ж, это правда. Суровая, но бесспорная правда. И дело в том, что, несмотря на то, что банки выделили на поимку сестер Несс небольшую сумму, не все с большой теплотой относятся к этим учреждениям. Вы знаете, как это бывает, когда вам отчаянно нужен кредит, чтобы поддерживать свой корабль в рабочем состоянии, а учреждения не идут навстречу.

Фура неуверенно кивнула. — Не могу сказать, что они хорошо относились к моей семье.

— Могу я... вмешаться? — мягко спросил Лагганвор. Очень медленно он расстегнул пальто и с такой же осторожностью залез во внутренний карман и вытащил пухлый кошелек, позвякивающий квойнами.

— Что ты предлагаешь, парень?

— Это знак благодарности за вашу доброту, за то, что вытащили нас из той ямы за иммиграционным столом.

— Кто-то же должен был это сделать. Слова вашего капитана определенно не шли вам на пользу.

Лагганвор подбросил кошелек на ладони, затем протянул его женщине-капитану. — Та сумма, о которой я упоминал ранее, относящаяся к неоплате такелажа? Здесь примерно столько же, может быть, чуть больше. Этого достаточно в знак нашей благодарности?

Она выхватила у него кошелек и сунула его в свой карман, даже не взглянув на содержимое.

— Допустим, так оно и есть.

— Тогда мы в расчете, — сказала Фура, у которой пересохло во рту.

Клинок женщины со щелчком втянулся обратно. Он исчез в крошечной брошке в виде птички, гораздо меньшей, чем длина лезвия, и она приколола ее обратно к воротнику.

— В расчете. Но прежде чем мы расстанемся, стоит сказать две вещи. Во-первых, не все члены экипажей так неоднозначно относятся к этой награде, как мы, поэтому сестрам Несс стоит быть начеку. Во-вторых... есть сообщение, которое вы могли бы передать им, если ваши пути когда-нибудь пересекутся.

Фура серьезно кивнула. — И... каким могло бы быть это сообщение?

— Скажите, что им лучше быть чертовски уверенными в том, что они знают, что делают.

Мужчина с седыми бакенбардами в лавке, торгующей костями, поднял голову со своей скамьи и посмотрел на Адрану поверх сложных очков со множеством сменных линз. Она не торопилась, обходя полки, выбирая и рассматривая товары. По большей части это было туристическое барахло: ничего такого, что могло бы принести практическую пользу настоящему чтецу костей. Тут были черепа размером с кулак, сделанные из кусочков старой крысы, кошки и собаки, сшитые вместе до тех пор, пока они не стали выглядеть сносно чужеродными, а затем нашпигованные несколькими блестящими нитями чего-то такого, что при некотором освещении могло бы ввести кого-то в заблуждение, заставив подумать, что это активные твинкли. Там были фрагменты черепов покрупнее, которые, возможно, когда-то принадлежали инопланетянам, но теперь были бесполезны, разве что в качестве балласта.

— Я вижу, вы разбираетесь в хороших вещах, моя дорогая, — сказал мужчина, когда Адрана рассматривала один из самых крупных поддельных черепов.

— У меня нюх на жульничество, — спокойно ответила Адрана, прежде чем поставить череп обратно на полку. — К вашей чести, мистер... — Она подняла аккуратную бирку, прикрепленную к одному из черепов, и, шевеля губами, прочла надпись: "Магазин костей Даркли, Боскл-лейн, 62, Вирмири-Уэст, Стрензагер-Сити, уровень Пеллис, Малгрейсен". — Мистер Даркли... это вы? К вашей чести — вашей очень незначительной чести — здесь нет ничего, что можно было бы назвать подлинным; вы просто позволяете неосмотрительным людям самим делать предположения. Много ли у вас желающих?

Мистер Даркли отложил инструменты. На столе перед ним на мягкой подставке лежал череп, который был в три раза больше любого из поддельных предметов. Если это была подделка, то она могла принадлежать только верблюду или ломовой лошади. Если он и был настоящим — настоящим, чужеродным и древним, — то находился в самом низу типичного ассортимента. Но в других магазинах она видела и меньшие экземпляры.

— Нет ничего плохого в том, чтобы удовлетворить спрос на сувениры. Если туристам нужен маленький череп, который они могли бы увезти с собой обратно в Санварды, чтобы повесить над камином и который напоминал бы им о приятном отдыхе в Малгрейсене, почему я должен отказывать им в этом безобидном удовольствии?

— Это поддельный хлам, — сказала Адрана, разглядывая его через свои очки. — Бесполезные обломки. Интересно, откуда у вас кости. Вы договорились с местным ветеринаром? Или ставите ловушки в глухих переулках, а потом вывариваете животных?

Даркли снял очки сложной формы со своего крупного носа с красными прожилками и положил их на сложенную вдвое газету рядом с черепом. Он стряхнул крошки со своего нагрудника. — Задайте себе другой вопрос: туристы получат свои сувениры, и они заплатят за них. Даже сейчас у всех, кто может позволить себе попасть сюда, большие карманы — они не тратят все до последнего гроша. Что бы вы предпочли, чтобы им продали безвредную копию, совершенно милую и безобидную безделушку, или чтобы настоящий, функционирующий череп вышел из обращения и оказался запертым там, где ни одна команда никогда не смогла бы извлечь из него выгоду?

Адрана фыркнула, ей не понравилась его логика, хотя она и убедила ее.

— Ну, это будет зависеть от того, есть ли у вас на самом деле настоящие черепа, которые вы могли бы мне предложить.

— Я мог бы, — мрачно ответил он с едва заметной похотливой полуулыбкой. Это был тощий, покрытый старческими пятнами мужчина преклонного возраста, с двумя седыми прядями по обе стороны от совершенно лысой макушки, эти два боковых пучка были любовно зачесаны вверх, образуя лебединые крылья, эффект которых аккуратно усиливался похожими на нимбы наростами волос, растущими из его ушей. — Вопрос в том, моя дорогая, узнали бы вы их, если бы я это сделал? У вас вид не cтоль чувствующей, как и у меня...

— В нас есть что-то общее? — с удивлением спросила Адрана.

— Я бы сказал, что вы уже вышли из этого возраста... или близки к нему. — Он остановился и покачал головой. — Но, похоже, знаете свое дело. Есть... другие товары в задней комнате. Некоторые из них, на мой взгляд, могут показаться вам более привлекательными.

— Превосходно, мистер Даркли. Я хотела бы протестировать один или два образца.

Мимо магазина прогрохотал трамвай, и мелкие кости задребезжали на стеклянных полках.

— Вы можете попробовать любой из наших товаров. Должен предупредить вас, что рядом с нами есть глоталка, а также все городские достопримечательности, так что не судите о черепах слишком строго. На открытом пространстве они будут работать гораздо надежнее. Но... полагаю, вы это знали.

Адрана полезла в карман куртки и достала маленький мешочек. — Я принесла свою собственную нейронную перемычку. Надеюсь, с этим не возникнет проблем? Это устранит ряд переменных.

— Делайте, что должны, моя дорогая.

Даркли, намереваясь заняться с Адраной в подсобке, направился к двери, чтобы перевернуть табличку "открыто", когда, звякнув колокольчиком над дверью, вошел еще один клиент. Это был черноволосый мужчина, высокий, широкоплечий и очень изысканно одетый. Он оглядел полки и шкафчики, засунув руки в карманы, поворачиваясь на каблуках и улыбаясь, как мальчишка, нашедший потайную дверь в кондитерскую.

— Они все настоящие?

Даркли кивнул. — Это действительно настоящие кости, сэр.

Мужчина откинул назад свою темную челку. У него были немного разные глаза: один более живой и сияющий, чем другой. — А эти черепа... они старые?

— Атомы в них, сэр, такие же древние, как звезды.

— И... инопланетяне использовали их?

— Этим костям приходилось немало потрудиться, сэр. — Даркли развернул табличку и закрыл дверь изнутри, оставив ключ в замке. — Могу я... обратить ваше внимание на ту полку слева от вас? Самая верхняя коллекция? Некоторые из наших изысканных товаров. Они не для всех, но я вижу, что вы человек со вкусом и разборчивый. Пожалуйста, не спешите, пока я позабочусь о другом покупателе. Мы не задержимся надолго.

Адрана оставила Лагганвора в передней части магазина, а сама прошла через занавеску из бисера по невзрачному коридору в заднюю часть помещения. Она сохраняла самообладание, в этом решении не было ничего зловещего. Большинство лавок, торгующих костями, вели свой бизнес в убогих задних помещениях без окон, а покупатели справедливо пренебрегали безделушками, выставленными на витринах. Именно здесь хранились серьезные, приносящие доход вещи, и если ее манеры были немного резкими, это давало ей право на уважительное отношение.

— Сюда, пожалуйста, — сказал Даркли, открывая тяжелую металлическую дверь, которая вела в комнату с низким потолком, уставленную множеством пыльных шкафов, грудами картонных коробок и огромными пачками упаковочной бумаги на полу. Он закрыл за собой дверь, и все остальные звуки города внезапно смолкли. Комната была акустически изолирована и, вероятно, также электрически изолирована: не на уровне изоляции корабельных отсеков костей, но настолько хорошо, насколько можно было надеяться в подобном мире.

Это была наполовину испытательная камера, наполовину кладовая. На подносе лежала недоеденная заплесневевшая еда. На углу стояла кружка с чем-то невыразимым. В центре помещения стояло наклонное кресло с мягкой опорой для головы, а рядом с ним — тележка, доверху заставленная металлическими коробками. Коробки представляли собой электрические устройства, соединенные между собой кабелями, со светящимися циферблатами и экранами. От всего этого ансамбля исходил слабый, предвкушающий гул. Где-то еще в комнате забулькал какой-то старый водопровод.

— Нам ведь не нужно проверять вас на профпригодность, не так ли?

— Можете, если хотите, — сказала Адрана, усаживаясь в кресло. — Или мы могли бы продолжить и проверить некоторые кости. — Она достала из футляра свою нейронную перемычку-корону и начала разворачивать хрупкое устройство, напоминающее ажурный скелет.

Даркли допил то, что оставалось в кружке, и подкатил другую тележку. Вместо металлических коробок на этой была плоская платформа. Он взял одну из больших картонных коробок, с трудом справившись с ней самостоятельно, и поставил ее на тележку. Отогнул створки коробки, частично обнажив череп среднего размера с очень яркой коричневой окраской. Череп был тщательно отремонтирован, на нем виднелись следы швов, похожие на молнии, и множество металлических скоб, вбитых в слабые места. Одна глазница была целой, другая частично разрушилась, а передняя часть верхней челюсти полностью отсутствовала. Входные отверстия в различных стадиях коррозии покрывали череп наподобие металлических бородавок. Из коробки донесся влажный запах земли. Конечно, это был уродливый экземпляр: не из тех, что могут соблазнить туриста с глазами сороки открыть свой кошелек. Но почти наверняка настоящий, — подумала Адрана, — если только она не сильно недооценила свою доверчивость. Будет ли он полезным, будет ли сочетаться с ее талантом — это другой вопрос.

— Не могли бы вы предложить точку ввода? — спросила она, размотав контактный провод от своей нейронной перемычки, которая теперь располагалась на ее свежевыстриженных волосах.

— Попробуйте вот здесь, на средней линии черепа. Я приглушу свет в комнате и... предоставлю вам немного уединения. Попробуйте несколько вводов. Скоро вы узнаете, есть ли какой-нибудь отклик. Вам удобно?

Адрана поерзала на кресле. — Достаточно хорошо.

— Хорошо. Не буду вас торопить — возможно, мое внимание потребуется другому клиенту, — но есть еще два или три предложения, которые, я думаю, вы могли бы попробовать, если вам не понравится первое.

— Я попробую столько черепов, сколько смогу, прежде чем приму решение, — сказала Адрана, не добавив, что любые действительно перспективные черепа также должны быть протестированы Фурой, прежде чем деньги перейдут из рук в руки: не было смысла приобретать череп, который подходит только одной из них. Она наблюдала, как Даркли выключил основной свет, оставив только тусклое красное вспомогательное освещение, и закрыл ее в комнате для тестирования. Она не слышала, как поворачивался замок, но тяжелая металлическая дверь была единственным способом войти или выйти, так что у нее не было ни шанса украсть череп, ни сбежать, если она повредит товар. Она не собиралась делать ни того, ни другого: ее саму, возможно, и разыскивали, но она была здесь по честному делу и считала, что может позволить себе купить любой череп, выставленный на продажу.

По крайней мере, этот был перспективным. Твинкли мерцали в своих гнездах, словно игра слабых, отраженных огней карнавала. Это могло быть подделкой, но в таких магазинах, как правило, проводилась четкая граница между сомнительными подделками, выставленными на витрине, и настоящими товарами в задней части. Обобрать нескольких туристов — это хорошо, но наживать врагов среди экипажей — очень плохо для долгосрочного выживания бизнеса.

Она взяла себя в руки, сделала несколько глубоких вдохов, решила, что ее разум прояснился настолько, насколько это вообще возможно, и подключилась к гнезду на средней линии.

Там ничего не было.

Ввод был таким же глухим, как отключенный от сети телефон. Она попробовала следующий ввод, и, возможно, что-то было на пределе ее способности распознавать. Хотя это мог быть несущий сигнал или какой-то посторонний шум, проходящий по цепям. Она отсоединилась от ввода и попробовала еще раз, на этот раз в месте, просверленном в тонкой кости за поврежденной глазницей. Вот оно, на градацию сильнее, чем раньше. Слабый, едва уловимый намек на продолжающийся разговор, какой-то обмен мнениями между двумя далекими кораблями, где-то в бескрайних пространствах Сообщества и Пустоты, которая его окружала, но это было так, словно она прижалась ухом к толстой стене, разделяющей два здания, и могла ощутить присутствие диалога, ни разу не обнаружив связного слова или фразы. Это могло быть произнесено на любом языке Старого Солнца. В конечном счете, все это могло быть лишь в ее воображении. Но она не была слишком обескуражена: если череп работал в такой близости от глоталки, у него были все шансы работать намного лучше в каюте костей на корабле. Адрана отключилась. Ей еще предстояло опробовать множество вводов, но у нее была интуиция на этот счет, и она решила, что стоит протестировать еще пару черепов, прежде чем тратить слишком много времени на один экземпляр. Она начала подниматься с кресла; можно было самой открыть несколько коробок, пока не вернется владелец. Он не то чтобы запретил это.

12345 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх