Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Другими словами... Я наиболее подхожу для темы, которую выбрала Итихара-сенпай?
Учитывая этот разговор, такая возможность наиболее вероятна, но что именно позволило ей сделать такое решение? Проще говоря, Тацуя еще не подписывался под какими-либо теориями или диссертациями.
— Темой моего доклада будет "возможность разработки Магии Контроля Гравитации для реактора термоядерного синтеза".
Глаза Тацуи широко раскрылись на слова Сузуне.
— Верно, это так же, как тема исследования Шибы-куна.
Хотя он думал, что для ученицы старшей школы использовать слова "тема исследования" было немного излишним, но устойчивая Магия Контроля Гравитации для термоядерного реактора была действительно одной из целей, которые преследовал Тацуя. Кроме того, он держал это при себе, так что он не должен был поднимать эту тему с кем-либо еще...
-... Понятно. Значит, в то время за нами шпионила Итихара-сенпай.
— Я не люблю термин "шпионила". Пожалуйста, называй это "наблюдала с интересом".
Это намного превысило простое наблюдение и граничило с прямым подслушиванием, но Тацуя не делал из этого проблему.
В апреле, во время инцидента с анти-магическими террористами, Тацуя обнаружил, что кто-то наблюдал за ним во время его двух встреч с Мибу Саякой, но он не стремился обнаружить наблюдателя. Так как результаты говорили сами за себя, сейчас по этому поводу не было смысла поднимать шум.
— Осталось менее трех недель до официального начала Турнира Теоретических знаний. Я считаю, что сейчас может обеспечить надлежащую помощь лишь Шиба-кун, у которого также есть личная заинтересованность в этой теме.
— Неужели ты даже не рассматривала возможность... Что я просто использовал это как пример с Мибу-сенпай?
— Думаю, я достаточно разбираюсь в людях, чтобы так считать.
Тацуя умственно и физически криво улыбнулся на то, как высоко его оценивают.
— Понял. Поскольку я тоже получу от этого выгоду, позвольте мне оказать мою помощь.
С одной стороны, Тацуя не шутил о том, что получит от этого выгоду. С другой стороны, Тацуя был заинтригован, решит ли предложение Сузуне одну из Трех Великих Загадок, что будет еще лучше, если в какой то мере будут использованы его собственные наработки.
— Тогда, что мне сейчас нужно делать?
— Во первых, я хотела бы объяснить подробности Турнира Теоретических Знаний. Я надеюсь, что Исори-кун не против, так как ты уже все это слышал.
— Нет проблем. Можешь продолжать, Итихара-сенпай.
Поблагодарив глазами Исори-куна, который слегка кивнул в знак согласия, Сузуне из выдвижной полки достала три портативные черные доски и передала их каждому, оставив одну себе.
Портативные черные доски — это электронная бумага с беспроводной связью, которая позволяет пользователям смотреть увеличенные материалы презентаций с листа нормального размера, который можно держать одной рукой, без использования проекторов в маленьких комнатах для конференций. Естественно эти доски поддерживают цвет, но при показе текстов или документов часто используют белые буквы на черном фоне, отсюда и название "черные доски".
Сузуне прикрепила свой терминал данных к доске и открыла справочник Турнира Теоретических Знаний.
— Как и предположил Шиба-кун, Турнир Теоретических Знаний — это платформа для распространения результатов исследований Теории Магии и Магической Инженерии на уровне старшей школы. Это не только рекламирует плоды старшего школьного образования, некоторые ученики также получат возможность представить свои результаты исследований всему миру. К тому же, там будут представители Департамента Исследований Магии, и любой доклад, записанный в Магическую Энциклопедию, будет также принят университетами и корпорациями.
Слушая Сузуне, Тацуя смотрел на поток данных на экране.
— Обычно этот турнир проводиться в последнее воскресенье октября. Место его проведения изменяется между Киото и Йокогамой. Это наверное из-за того, что главная штаб-квартира Японской Магической Ассоциации расположена в Киото, тогда как главное отделение в регионе Канто в Йокогаме. В этом году он будет проходить в Международном Конференц-Центре в Йокогаме.
Тацуя мысленно пробежал по календарю. К счастью он ничего не запланировал на последнее воскресенье октября, которое будет 30 числа.
— Лишь те, кого рекомендовали старшие школы магии при Национальных Университетах Магии или те, кто прошли предварительный отбор в своих школах, могут принять участие в турнире. Пока не было прецедента, чтобы кто-то представлял результаты своих исследований без рекомендаций. Хотя по правилам любая школа страны может принять участие в Турнире Теоретических Знаний, по этой причине турнир до сих пор остается эксклюзивом для старших школ магии.
Услышав объяснение Сузуне, Тацуя не мог не добавить несколько слов удивления:
— Значит, не было прецедентов, чтобы команда прошла без рекомендаций школ?
-... Шиба-кун. Я думаю, что для нормального ученика старшей школы составить 30 минутный доклад будет труднее, чем появиться на "Коде Монолита" или "Иллюзорной Летучей Мыши".
— Исори-кун прав. Даже мы, без помощи школьного совета и клубов, не сможем это сделать лишь втроем.
Тацуя, для которого было привычно написание технической документации, мысленно пробормотал "Неужели?", но не высказал свое несогласие.
— Тему мы выбираем сами, но при очевидном условии, что она не будет идти против общественных интересов или морали. Два года назад, ученик предложил теоретическую разработку магии, которая может заменить оружие массового поражение, его доклад раньше времени был быстро зацензурен инспекторами.
— Неужели кто-то действительно был настолько дерзок...
Глаза Исори расширились, когда он сказал это с удивлением. Похоже, он это впервые услышал.
Тацуя понимал, что он имел в виду. Но, в то же время, он, кто способен использовать магию, превосходящую даже оружие массового поражения, был не в том положении, чтобы критиковать этого ученика. Однако, как он внутренне насмехался над собой, другой вопрос возник в его голове.
-... Зацензурено раньше времени инспекторами означает, что доклад не был опубликован, верно? Так как данные остались под замком, как Итихара-сенпай смогла об этом узнать?
Тацуя даже не подумал дважды прежде, чем задать этот вопрос, из-за которого почему-то наступила странная тишина.
Сузуне неосознанно отвернулась со сложным и несчастным выражением на лице.
Нет, если ты не хочешь отвечать; эти слова были на устах Тацуи, когда она вздохнула и ответила:
-... Тем, кто написал этот доклад, был наш президент школьного совета три года назад.
(Неужели в нашей школе была такого рода личность...)
Услышав объяснение Сузуне, Тацуя мог лишь молча восхищаться. Так как Турнир Теоретических Знаний проводиться сразу после начала работы нового школьного совета, и Сузуне присоединилась к руководству во второй половине своего первого года, неудивительно, что она знает эти подробности. Учитывая текущее выражение лица Сузуне, очевидно, что этот предыдущий президент школьного совета сделал много других "легендарных" дел.
— [Кхм...] Учитывая этот прецедент, весь окончательный проект, материалы, отчеты, и чертежи должны быть заранее переданы в Магическую Ассоциацию.
Возле Сузуне, которая намеренно кашлянула, Исори похоже что-то понял и кивнул, наверное из-за того, что он все эти подробности слышал впервые.
— Крайний срок — воскресенье через две недели. Хотя материалы должны быть переданы в отделение Канто Магической Ассоциации, школа возьмет на себя ответственность за это. Учитывая время, которое потребуется Тсузуре-сенсею чтобы проверить содержимое, в идеале мы должны все закончить к следующей среде.
Даже если они закончат подготовку отчета после изучения материалов, тогда останется лишь десять дней, чтобы составить сам доклад. Учитывая оставшееся время, это действительно плотный график. Однако зачем им нужно, чтобы Тсузура посмотрел материалы? В школе должно быть еще много инструкторов с богатым опытом, которые даже создавали учебники для обучения магии.
На этой вопрос, который не был произнесен (поскольку это могло оскорбить Тсузуру-сенсея), Исори проницательно ответил вслух:
— Тсузура-сенсей — инструктор, ответственный за турнир в этом году. Мало того, что он должен помогать с подготовкой для турнира, но также должен иметь дело с хлопотными задачами, вроде подготовки магических экспериментов. Обычно эти вещи оставляют молодым преподавателям.
— Несмотря на его молодость, Тсузура-сенсей — чрезвычайно способный человек. Нам очень повезло, что мы можем получить инструктаж, который намного превосходит тот, что мы обычно получаем на уроках.
Это вдвойне относится для ученика второго потока, как он, который обычно не имеет возможности персонального обучения от преподавателей. Не то чтобы Тацуя сказал это вслух.
Так как Исори и Сузуне (забудем превосходство, в половине учеников нет права на фактическое обучение от учителей) удобно не заметили этого, не было необходимости им об этом напоминать.
Подробно объяснив несколько конкретных областей, требующих особого внимания, объяснение Сузуне подошло к концу.
Глава 2
Современный общественный транспорт близкого расстояния был разработан по образу совместного использования автомобилей, крупный общественный транспорт был заменен меньшими системами, в которых можно разместить меньше людей.
Тридцать лет назад этот план начал распространяться среди больших городов, а также среди 80% средних городов и пригородов. Оставшиеся 20% использовали частные автомобили и не нуждались в общественном транспорте.
С точки зрения поездки в школу или на работу, большие автобусы и троллейбусы, которые могли перевозить большое количество людей, вышли из моды, поэтому сцена, где ученики старшей школы садятся в автобус и едут в школу, стала почти несуществующей.
Хотя Тацуя действительно ездил в школу в сопровождении лишь Миюки, он все еще разделял со своими друзьями ходьбу от станции до школы. Даже если он приезжал позже обычного, обычная толпа все еще ждала его.
Обычно они просто шли в школу, но иногда заглядывали в кафе или рестораны быстрого питания. Вдоль примерно одного километра пути от станции в школу были расположены множество магазинов, которые хвастались своей едой, книгами, школьными принадлежностями, одеждой, или особыми материалами, связанными с магическим образованием. Сюда часто приходили не только ученики и учителя Первой Школы, так что многие покупатели чтобы сделать здесь покупки проделывали долгий путь.
В одном из более традиционных кафе, где они были частыми клиентами, восемь человек собрались вместе.
— Э? Тацую выбрали одним из представителей на Турнир Теоретических Знаний?
Сегодня они сюда пришли потому, что Микихико спросил Тацую, почему его вызвали в лабораторию Магической Геометрии. Видя, что Микихико сгорает от вопросов, пока все дожидаются официантку, Тацуя не мог этого не заметить, и решил немного остановиться на подробностях.
Таким образом, реакция Микихико была воплощена предыдущими словами.
Так как он уже сказал это Миюки и Хоноке когда вчера забрал их из комнаты школьного совета, это ошеломило оставшихся пять человек, включая Микихико.
— Подожди, я думала, что на Турнир Теоретических Знаний мы посылаем лишь трех представителей со всей школы.
— Да.
На наивный вопрос Мизуки, Тацуя спокойно дал однозначный ответ. Их два выражения были как день и ночь.
— Всего лишь "да"... Тацуя-кун совершенно равнодушный по этому поводу.
Мизуки потеряла дар речи, тогда как Эрика тупо уставилась на него. С другой стороны, Лео весело улыбнулся.
— Для Тацуи, это вполне естественно.
— Еще не было случаев, когда на этот турнир посылали ученика первого года.
— Не то чтобы это было невозможно, так ведь? Даже преподаватели не могут игнорировать гения среди нас, который придумал совершенно новую магию.
Услышав контраргумент Шизуки, Лео улыбнулся и добавил свое собственное опровержение.
— Давайте остановимся на этом обсуждении гения.
Вместо того чтобы смутиться таким названием, Тацуя почувствовал раздражение, будто кто-то кольнул его иголкой.
— Тацуя действительно не любит людей, которые называют его гением...
— Так как этот термин слишком обычный.
На изумленные слова Хоноки, которые не были ни насмешкой, ни с каким-либо скрытым смыслом, Миюки ответила вместо Тацуи.
Тацуя мог лишь криво усмехнуться на ответ сестры, хотя должен был признать, что она совершенно права.
— Нет, это все равно невероятно!
Вероятно заменив, что настроение начинает наклоняться к худшему, Микихико быстро вмешался, чтобы восстановить баланс.
— Доклады, выигравшие на турнире, ежегодно публикуются в "Super Nature", хотя значительное внимание по-прежнему уделяется второму месту и ниже.
"Super Nature" — Британский исследовательский журнал, у которого, скорее всего, наивысший авторитет в современной магии. К сожалению, этот журнал также содержит темы диктатуры, которые неуместны для учеников старшей школы. К счастью, все, кто читал журнал, включая Микихико, Тацую, и Миюки, были весьма знакомы с этим названием.
— Ах, но... Осталось не так много времени.
Эйфорическое настроение Микихико быстро превратилось в беспокойство, как он это заявил.
Может Микихико также следует обратить внимание на эти внезапные перепады настроения? Тацуя подумал об этом с удивлением. Впрочем, он оставил эти мысли при себе и кивнул на вопрос Микихико.
— На всю работу у нас есть ровно девять дней.
— Вот оно!? Это чрезвычайно крайние сроки!
— Это не проблема. В конце концов, я играю лишь роль поддержки. Главный писатель начал над этим работать еще до летних каникул.
Видя взволнованное лицо Хоноки, Тацуя успокоил ее улыбкой и немного помахал рукой. На ответ Тацуи, Хонока расслабилась, приняла выражение "ты прав" и вздохнула с облегчением.
— Тем не менее, факт остается фактом — это действительно чрезвычайно краткие сроки. Неужели случилось что-то неожиданное?
— У одной старшеклассницы поддержки неожиданно ухудшилось физическое состояние.
Миюки наморщила брови, задав этот вопрос Тацуе, на что Тацуя, как и ранее, улыбнулся и дал простой ответ. Даже если он не вдавался в подробности, ему не было чего скрывать, даже если на него надавить.
Но, похоже, что Миюки не была полностью удовлетворена чрезмерно упрощенным ответом Тацуи.
— Это довольно печально, но даже если и так, то это определенно замена в последнюю секунду.
Это было сказано не из-за причины, по которой возникла такая ситуация, но из-за возникшего вокруг настроения.
— В самом деле, даже если бы весь доклад нужно было бы сделать с нуля, Они-сама был бы лучшей кандидатурой.
Тем не менее, учитывая, что ситуация Тацуи уже стала реальностью, Миюки всего лишь искала причину, чтобы убедить себя, что идеально подходило ее характеру. В глазах Тацуи, даже если слова Миюки были довольно точны, она все еще думала слишком высоко о себе с этим безоговорочным заявлением.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |