| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он не ответил, но и не велел им уходить. Мадам Помфри принесла ему завтрак и сказала, что он может идти. Джинни сказала что-то о том, что ей нужно собраться домой, и Гарри что-то прошептал ей на ухо. Он не слышал этого, но, когда Гарри остался, он решил, что это как-то связано с тем, что он наблюдает за ним.
— Пойдем. Я помогу тебе собрать вещи.
Тео не ответил, но и не протестовал, когда Гарри последовал за ним в слизеринскую гостиную и спустился по лестнице в его спальню. Он рассеянно собрал свои вещи в рюкзак, даже не обратив внимания на то, что схватил. Только тогда он заметил, что в комнате больше никого нет.
— Гарри, можно мне просто... можно мне немного времени, чтобы принять душ и просто... пожалуйста?
Гарри на мгновение заколебался, прежде чем кивнул.
— конечно. Встретимся у Слизерина через двадцать минут, ладно?
Тео был благодарен, когда он уходил. Он принял душ, почистил себя и зубы, прежде чем переодеться в чистую одежду. Затем он сел на кровать, уставившись на кольцо на своем пальце, и сморгнул слезы.
Финн исчез.
У Блейза и Драко обоих была Темная Метка.
Его семья... они исчезли.
Он поднял голову, услышав движение у двери, и с удивлением увидел Панси, стоящую в дверном проеме.
— Чего ты хочешь, Паркинсон?
Панси на мгновение заколебалась, прежде чем сесть на кровать напротив него, на кровать Драко.
— Я не собираюсь притворяться, что поддерживала твои отношения с этим уродом природы, но я сожалею о твоей потере. Ты не...... Мне жаль, Тео.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Я не думал, что у тебя хватит духу кого-то жалеть.
— Что ж, эта война показала мне, что мы все играем в игру, в которой разыгрываются наши жизни. — Она оглядела комнату. — Ты вернешься в январе?
Он пожал плечами.
— Мне больше некуда идти.
Она кивнула.
— В твоем распоряжении будет все общежитие.
Услышав это, Тео быстро отвернулся.
— Они все были там вчера? Все хвастались своими новыми татуировками? Смеялись надо мной?
Глаза Панси были печальными.
— Мы никогда не были настоящими друзьями, Тео, и я сомневаюсь, что что-то изменит это. Но мы оба знаем, что ты, Драко и Блейз были слизеринским трио. Не отворачивайся от них полностью, они не такие, как другие, и... происходят важные события. Доверься мне. Может, я и стерва, но мы оба знаем, что я не лгу. Может быть, однажды мы встретимся снова.
— Значит, это правда, что ты уезжаешь?
— Я выхожу замуж за Грега в субботу, — сказала она. — Я... еще увидимся.
Тео смотрел ей вслед, чувствуя себя еще более опустошенным. Все менялось. Мир становился все темнее, и он не мог себе представить, как свет сможет возобладать. Он взял свой рюкзак и направился на встречу с Гарри, решив не проливать больше ни слезинки, пока не останется один. Гарри расхаживал взад-вперед, и его непослушная шевелюра взметнулась вверх, когда он услышал его.
— Все в порядке?
Тео кивнул.
— Пошли.
* * *
Драко медленно открыл глаза, от яркого утреннего солнца ему стало больно. Все его тело было напряжено, как будто он долгое время простоял в одной позе. Открыв глаза, он меньше всего ожидал увидеть свою тетю, с которой жил отдельно.
— Тетя Дромеда?
Андромеда ласково улыбнулась.
— Привет, Драко.
— Как я...... Я не могу здесь находиться! Это небезопасно для вас! Я... Дедушка умер, и он хотел, чтобы я... о, Мерлин — Финн!
В глазах Андромеды заблестели слезы, когда она покачала головой.
— Мне жаль, Драко. Финли умер вчера.
Глаза Драко расширились от ужаса.
— Тео...
— Он возвращается домой к Уизли. Они позаботятся о нем.
— Как я сюда попал?
— Я, — раздался рядом хриплый голос Блейза.
Драко обернулся и с удивлением увидел Блейза, растянувшегося на кровати рядом с ним. Он посмотрел на повязку, покрывавшую предплечье Блейза и часть его плеча.
— что случилось?
— Блейз убрал Темную Метку со своей руки, — тихо сказала Андромеда.
Драко перевел взгляд с одного на другого, его глаза расширились от шока.
— Это невозможно.
— Это было очень больно, — сказал ему Блейз. — Но, блядь, это прошло.
Он осторожно снял повязку, и Драко посмотрел на руку своего друга, на красную, покрытую волдырями кожу, на следы ожога, очерчивавшие глубокую рану на предплечье. Но от метки не осталось и следа.
— Каким образом? — прохрипел Драко.
Андромеда взяла Драко за руку.
— Ты позволишь нам убрать твою руку?
— Если я... моя мать?
Блейз покачал головой.
— Я ничего не могу поделать с твоими родителями, Драко. Мы оба знаем, в каком тупике они сейчас находятся, и после смерти Абраксаса я не могу представить, чтобы твой отец смог вырваться из лап Темного Лорда. Но ты можешь. Позволь мне сделать это для тебя.
Драко уставился на него. Он едва мог понять, что происходит. У него болела голова. Его подташнивало, и облегчение, охватившее его при мысли о том, что Абраксас Малфой наконец мертв, было таким, что он даже не мог выразить словами. Образ отрубленной головы его деда, лежащей на снегу, преследовал его. Блейз смотрел ему прямо в глаза, и когда он заглянул в них, то впервые за несколько месяцев почувствовал облегчение.
Блейз обещал своему приятелю раньше;
— ты жив и вместе.
Драко взял протянутую Блейзом руку и сжал ее в своей, прежде чем кивнуть.
— Хорошо. Сделай это.
— Будет очень больно, — повторил Блейз. — Ты можешь потерять сознание.
— И у тебя останется шрам, — предупредила его Андромеда.
Драко покачал головой.
— Мне все равно. Сделай это.
Андромеда поцеловала его в лоб.
— Пойдем. Мы снова воспользуемся кухней. Если расчеты Блейза верны, у нас есть всего несколько часов.
Драко немного запаниковал, когда тетя приковала его к стулу и к полу. Блейз положил золотой кинжал на стол перед собой.
— Не стесняйся кричать. Я это сделал.
Тед положил руки Драко на плечи и успокаивающе сжал их.
— Мы с Дромедой будем здесь, чтобы промыть рану. С тобой все будет в порядке.
Драко кивнул и закрыл глаза. Он не знал, чего ожидать. В тот момент ему было все равно. Тео никогда не простил бы его за то, что случилось с Финном. Он не мог простить себя. Мир стал бы лучше, если бы это просто убило его.
— Сделай это.
Он услышал, как Блейз позвал Патронуса, а затем его пронзила боль, подобной которой он никогда в жизни не испытывал. Он действительно закричал. Его глаза распахнулись, и он увидел, как зебра и тюлень на полной скорости бросились на него, снова и снова атакуя его руку таким электрическим разрядом, что он почувствовал, как горит его кровь.
Он закричал громче, и слезы потекли по его щекам от боли. Когда Блейз поднял кинжал и проткнул ему руку, он потерял сознание.
Час спустя он проснулся от того, что Андромеда втирала мазь в его руку. Он моргнул, как сова, пытаясь сосредоточиться на ране, и с изумлением уставился на уродливые красные волдыри и ожоги, которые теперь покрывали его бледную кожу, очерчивая глубокую рану, обнажавшую кость.
Но Темная метка исчезла.
— Ты действительно сделал это, — прошептал он.
Андромеда слегка улыбнулась ему.
— Темная магия всегда оставляет след, но я думаю, что смогу сделать так, чтобы шрам остался только на одной линии поперек твоей руки.
— Мне все равно, — признался он.
И понял, что это правда. Впервые за несколько месяцев он почувствовал себя свободным.
Тед накладывал что-то на руку Блейза, пока Андромеда обрабатывала его руку, и понял, что рука его друга уже выглядит лучше.
— Что мы теперь будем делать? — спросил он, не сводя глаз с Блейза. — Мы не можем вернуться в Хогвартс.
Блейз покачал головой.
— Я Хранитель тайны на своей вилле. Мы едем туда.
— Мы просто будем прятаться?
Блейз уставился на него.
— Ты сам это сказал, Драко. Мы не можем вернуться в Хогвартс. Когда поезд прибудет на станцию сегодня вечером, а мы не сойдем с него, что, по-твоему, произойдет? Ты не можешь сейчас пойти к своим родителям. Что мы будем делать: останемся здесь и будем сражаться?
Андромеда закончила наносить мазь, прежде чем заговорить.
— Мы с Тедом оставим вас, мальчики, с нами, если вы решите, что хотите остаться, чтобы сражаться.
— Я буду сражаться, если потребуется, но я не выйду на поле боя, если только мне не предложат сражаться. Это не моя проблема, — с горечью сказал Блейз. — Я хотел сохранить нейтралитет. Я хотел переждать, а потом этот придурок наложил на себя Темную Метку!
— Я не просил тебя брать его тоже! — воскликнул Драко.
Блейз свирепо посмотрел на него.
— И ты мог сбежать, когда у тебя был шанс, Драко. Мы оба сделали свой выбор.
Серебристо-голубые глаза Драко вспыхнули.
— А ты бы убежал? Если бы знал, что бегство убьет твою маму?
— Да, — просто ответил Блейз. — Может, мама и не самая лучшая мать года, но я знаю о ней одну вещь. Несмотря ни на что, если бы был выбор между мной и ней, она бы хотела, чтобы я выбирал себя каждый раз, блядь!
Драко наблюдал, как он встает и стремительно уходит, и посмотрел на Андромеду и Теда, даже не зная, что сказать.
Хотел ли он драться?
Хотел ли он рискнуть и встретиться лицом к лицу с собственным отцом?
От одной этой мысли его затошнило, и он проглотил подступившую к горлу желчь.
Возможно, Блейз был прав. Возможно, бегство было лучшим выходом. По крайней мере, на какое-то время. Им нужно было зализать свои раны, и он знал, что в этом его друг был прав.
Час спустя они с Блейзом поблагодарили Тонксов за помощь. Поскольку Блейзу еще два дня не исполнилось семнадцати, а Драко — только в июне, Андромеда помогла им изменить внешность. Драко теперь был брюнетом с окладистой бородой, а у Блейза была козлиная бородка и карие глаза вместо ореховых. Они доехали на автобусе "Найт" до берега Ла-Манша и прибыли за тридцать минут до отправления Хогвартс-экспресса в Лондон. Никто из них не произнес ни слова, пока они поднимались на борт переправы тамплиеров, который должен был отвезти их во Францию. Когда они прибыли во Францию, волшебник указал им путь в Нормандию, на железнодорожный вокзал Шербура, и они спокойно сели на экспресс "Нуар" через платформу 7 ¼, который доставил их прямиком в Италию.
За время долгой поездки на поезде они не проронили ни слова. Путешествие заняло почти целый день, и когда они наконец прибыли в Реджо-ди-Калабрию. Была глубокая ночь, но старый волшебник с радостью перевез их через Мессинский пролив на Сицилию. Как только они прибыли на остров, Блейз повел их через Трапани. Они сели в другой двухэтажный автобус (на этот раз красный, за рулем которого был гном) и вышли недалеко от старого исторического города Эриче.
Драко с рюкзаком на плече следовал за Блейзом, пока они тихо продвигались по городу. Вилла Забини была спрятана где-то чуть ниже горы Эриче, и Драко чуть не столкнулся с Блейзом, когда его друг внезапно остановился перед ним.
Блейз повернулся и посмотрел на него, его карие глаза пристально смотрели на него. Затем он передал ему лист пергамента.
Драко осторожно развернул его и увидел написанные наклонным почерком Блейза слова: "Вилла Забини находится под горой, в колыбели солнца".
Он уже собирался сказать что-то о том, как это было ужасно поэтично и бесполезно, когда перед ним предстала огромная вилла во всем своем великолепии. Каменное поместье, покрытое мхом, с обширными садами перед фасадом, и он обнаружил, что идет по дорожке вслед за Блейзом. Дверь открыл домашний эльф, и Блейз кивнул крошечному эльфу.
— Лия, мы с Драко пока останемся здесь.
Домовая эльфийка кивнула и пригласила их внутрь. Она сняла с них чары, провела наверх и показала Драко огромную комнату для гостей с массивной кроватью королевских размеров. Часть комнаты была открыта во внутренний двор, впуская утренний ветерок. Домашний эльф закрыл за собой дверь и он просто упал лицом вниз на кровать, заснув еще до того, как полностью погрузился в мягкость постели, а бриз со Средиземного моря трепал его волосы.
* * *
Поездка домой на поезде была долгой.
Тео остался в купе с гриффиндорцами. Он свернулся калачиком в углу, положив голову на плечо Джинни, и не произнес ни слова. Колин зашел поговорить с ним, но Тео только кивал в ответ. Невилл и Луна были подавлены. Луна ненадолго отошла, чтобы посидеть со своим новым парнем, но быстро вернулась и сжала руку Тео. Рон сидел, обняв Гермиону, которая безучастно смотрела на книгу в своей руке, ничего не замечая. Гарри сидел по другую сторону от Джинни, обнимая ее одной рукой, а его ладонь нежно лежала на плече Тео.
Гарри показалось, что это была самая долгая поездка на поезде в его жизни.
Когда они наконец прибыли на вокзал Кингс-Кросс, Джинни поцеловала его на прощание и пообещала дать ему знать, что побудет с ним. Когда Тео приехал в Нору, она не хотела оставлять его одного, и Гарри это понимал. Он тоже не хотел оставлять Зи одну. Он попрощался со своими друзьями, и его глаза слегка сузились, когда он увидел, как Луна поцеловала Джастина Финч-Флетчли в губы, прежде чем подойти поприветствовать своего отца. Он увидел Ремуса и Тонкс на платформе и направился к ним.
Тонкс притянула его к себе и крепко обняла.
— Привет, Скаут.
Он ухмыльнулся, услышав это прозвище. Прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз называла его так, и он обнаружил, что, как ни странно, скучал по нему.
— Как Тео? — Спросил Ремус, не сводя глаз с худощавого слизеринца, которого Билл Уизли одной рукой крепко обнимал.
— Он почти ничего не сказал. Я думаю, он все еще переваривает услышанное. Он и Финн были... он действительно любил его, дядя Рэм. Финн подарил ему обручальное кольцо и все такое прочее.
Ремус кивнул.
— Разбитое сердце — это то, что трудно пережить, особенно когда причиной этого является смерть.
— Как поживает Зи?
— У нее все хорошо, — сказала ему Тонкс, беря его под руку, когда они выходили из вокзала Кингс-Кросс. — Она просто изнывала от нетерпения и планирует проработать остаток недели, прежде чем остановиться. Она настаивает вплоть до двадцать первого числа, хотя роды должны начаться в середине января.
Гарри усмехнулся.
— Она упрямая.
— Да, это так, — согласилась Тонкс. — Но, конечно, мы все об этом думали. Первое Рождество без Сириуса, и она скоро должна родить с этими малышами... Но она справляется. Как ты?
Гарри пожал плечами.
— Из-за нападения я немного забылся.
Ремус обнял Гарри за плечи.
— Ждать тяжело, и это расстраивает, когда видишь, как люди, молодые люди, такие как Финн, умирают на этой войне... Я знаю, что ты хочешь сразиться с ним, Гарри, но сейчас неподходящее время.
— почему нет? — Спросил Гарри, внезапно разозлившись больше, чем мог объяснить. — Если мы знаем, где он прячется, то где же змея? Почему мы не можем просто пойти за ним? Почему мы не можем напасть?
— И ты думаешь, что он не будет готов к этому? — Спросила его Тонкс.
Гарри трансгрессировал вместе с Тонкс в Сидмут, достигнув точки Аппарирования в Блэк-Коттедже еще до того, как заговорил.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |