| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, они расстались, — сказал ему Невилл. — Но она все еще явно влюблена в него, и Сьюзан должна быть ее подругой, так что это низко и... Я не знаю, это было глупо. Скорее всего, она просто отправила цветы обратно с запиской, чтобы я оставил ее в покое. Она, наверное, думает, что я разрушил ее жизнь.
Гарри нахмурился.
— Кевин — засранец, и ей будет лучше без него. Она не думает, что ты разрушил ее жизнь. — Гарри кивнул в сторону большого пакета. — И это выглядит намного лучше, чем какие-то проклятые цветы, если только ты не отправил ей такую сумму.
Невилл покачал головой.
— Нет, я... — Он поставил коробку на свой рабочий стол и аккуратно вскрыл упаковку.
Но это были не те цветы, которые он прислал ей утром.
Внутри был контейнер с чем-то похожим на невероятные бутоньерки, прежде чем он понял, что на самом деле это волшебные пирожные. Они были невероятно замысловатыми — от полураскрывшихся бутонов до полностью распустившихся роз и тюльпанов, а зелень по бокам выглядела почти как живая. Каждый сказочный торт выглядел красивее, чем соседний: все двенадцать.
— Бля, — сказал Гарри, заглядывая через плечо друга. — Это и есть сказочные торты?
Невилл кивнул.
— Это настоящие произведения искусства.
— Я согласен, — согласился Гарри. — Они выглядят почти как настоящие растения. Где, блядь, она их достала? Я никогда в жизни не видел ничего более невероятного.
Невилл вытащил конверт, прикрепленный к крышке коробки.
"Дорогой Невилл,
Пожалуйста, наслаждайтесь этим. Я испекла их для тебя. Это мой способ сказать тебе спасибо. Ты добр ко мне, и у тебя нет на то причин. Я надеюсь, что вы прекрасно проведете отпуск.
Счастливого Рождества
С любовью,
Хана"
— Это она их испекла.
— блядь, — изумился Гарри. — Ты же знаешь, что я люблю готовить, а Зи готовит лучшие в мире бисквиты с шоколадной крошкой, но это настоящие произведения искусства.
— Возьми одно, — предложил Невилл.
Гарри не нужно было повторять дважды. Он сунул руку в коробку и вытащил ту, которая была похожа на красную розу, и осторожно откусил от нее. При этом он издал стон.
— Блядь, я, наверное, говорю как Рон, но это невероятно.
Невилл достал из коробки торт "фея". Торт был пурпурно-белым, с полураскрывшимися цветочками, и он осторожно откусил от него кусочек: красный бархат, покрытый глазурью из сливочного сыра. Он был уверен, что никогда в жизни не пробовал ничего вкуснее.
— Святой Годрик, это вкусно!
Гарри кивнул.
— У меня "красный бархат".
— У меня тоже, — сказал Невилл, облизывая губы.
Они оба ели торт "фея" в благоговейном молчании, наслаждаясь вкусом, прежде чем Невилл опустил взгляд на письмо.
— Она хочет стать пекарем.
— Если она не поделится этим с миром, мы многое упустим, — согласился Гарри. — Напиши ответ.
Невилл покачал головой.
— Я не знаю, что сказать. Она просто была милой.
— Вежливость может стать началом дружбы, Нев. Давай, прояви свою гриффиндорскую храбрость.
Невилл поколебался, прежде чем взять со своего рабочего стола чистый лист пергамента и нервно погрызть кончик карандаша, прежде чем начать писать.
"Дорогая Ханна,
Спасибо, что позволили мне помочь вам. Эти волшебные пирожные просто фантастические, не говоря уже о том, что, по-моему, это самое красивое блюдо, которое я когда-либо видел в своей жизни! Они выглядят почти как живые, как то, что я могла бы выращивать в своей теплице. Эти волшебные пирожные — одно из лучших блюд, которые я когда-либо ела, и это о многом говорит, потому что мама Гарри готовит лучшее в мире печенье с шоколадной крошкой. Мир станет лучше, если вы откроете Serendipity и поделитесь своими невероятными десертами со всеми нами.
Счастливого Рождества!
С любовью,
Невилл"
Он показал Гарри письмо, нервно покусывая нижнюю губу.
— Это звучит глупо, не так ли?
— Нет, — сказал ему Гарри. — Это не так. Что такое прозорливость?
Щеки Невилла вспыхнули.
— Э-э, она сказала мне, что хочет открыть пекарню и назвать ее так, но ее мама считает, что это глупо и пустая трата времени, как и Кевин, поэтому она отказалась от этой идеи.
— Определенно не глупо, — сказал Гарри. — Это был лучший торт, который я когда-либо пробовал. Можешь передать ей мои слова. Что касается письма, то, по-моему, оно очень вкусное.
Невилл кивнул и с улыбкой на лице отправил письмо обратно, а затем схватил фотоаппарат, который использовал для съемки своих растений, и сфотографировал волшебные пирожные. Они выглядели восхитительно, и ему захотелось запомнить, как они выглядели. Для него было честью, что она вообще испекла их для него.
— Итак, что привело тебя сюда, кроме возможности полакомиться волшебными пирожными?
Гарри ухмыльнулся, пожимая плечами.
— Это был просто приятный бонус. И ничего особенного, Зи работает допоздна, потому что у одного из единорогов родился ребенок, и мне было скучно. Джинни должна была остаться со мной на неделю, но Тео остался в "Норе", и она не хочет оставлять его одного. Тонкс на работе, а дядя Ремус проверяет контрольные работы. Наверное, я просто чувствовал себя немного неспокойно. Я знаю, что мне были бы рады в "Норе", но я не хочу мешать. Я не знаю, как Тео справляется со всем этим. — Логично, — согласился Невилл. — Он, должно быть, просто развалина. Я не знал Финна по-настоящему, но он явно много значил для Тео. Он был хорошим учителем в Клубе защиты.
Гарри кивнул.
— Он был классным. Он был дружелюбен и очень любил Тео. Я имею в виду, я никогда раньше не встречал фейри, но он был довольно крутым парнем. То, как он сражался этим мечом, было блестяще.
— Да, — сказал Невилл. — А похороны будут?
— Я не знаю, — признался Гарри. — Я не знаю, устраивают ли феи похороны, как мы. Как ты думаешь, они их хоронят?
— Возьми еще.
Гарри взял второй волшебный торт, предложенный Невиллом, прежде чем заговорить.
— Что ж, Джинни даст мне знать, что бы это ни было. Я просто хочу, чтобы Тео получил поддержку, а Джин — лучший человек, который может ему ее оказать.
— Согласен, — сказал Невилл.
Гарри откусил кусочек торта, прежде чем заговорить.
— Так ты собираешься показать мне все эти теплицы, о которых ты мне все уши прожужжал, или как? Твои растения, должно быть, за лето расцвели еще больше.
Он ухмыльнулся.
— Ты уверен, что хочешь увидеть их всех?
Гарри пожал плечами.
— Конечно. Давай посмотрим, что у тебя получилось. Ты можешь рассказать мне о Луне и Джастине, пока будешь это делать.
Невилл закатил глаза.
— Он хороший парень.
— Я всегда так думал. Я до сих пор не знаю, как они с Луной ладят, но, кажется, он ей нравится.
— Я тоже, — признался Невилл. — Но она говорит, что он заставляет ее улыбаться.
— Ты что, ревнуешь?
— Что? Я? — удивленно воскликнул Невилл. — Нет.
Гарри приподнял бровь.
— Даже после того, как вы с ней занимались сексом?
Лицо Невилла вспыхнуло.
— Говори потише!
— Перестань, твоя бабушка дома!
Невилл вздохнул, и его шея покраснела.
— И уши у нее как у летучей мыши!
Поймав взгляд Гарри, он пожал плечами.
— Мы с Луной просто друзья. Я хочу, чтобы она была счастлива. Джастин делает ее счастливой.
Гарри кивнул, засунув руки в карманы и прикусив нижнюю губу.
— Нев, могу я спросить... Я имею в виду секс?... было ли это блестяще?
Невилл медленно улыбнулся.
— Да, да, так и было. Я, кажется, залез в твой сундук, чтобы почитать книгу, которую Сириус подарил тебе на втором курсе. Я боялся, что все испорчу.
— Неужели ты? Все испортил?
Невилл покачал головой.
— нет. Я имею в виду, я не думаю, что у кого-то в первый раз все так уж здорово, особенно если никто из вас раньше этого не делал, но это было... потрясающе. Второй раз был еще лучше. Вы с Джинни думаете...
Гарри пожал плечами.
— Пока нет. То есть, я так не думаю. Но она... она использовала свой рот.
— Да, Луна тоже, — признался Невилл. — Это было очень фантастично.
— Верно! Согласился Гарри, и его щеки вспыхнули. — Я думаю, что могу ждать вечно, прежде чем заняться настоящим делом, особенно потому, что мы с ней занимаемся другими делами. Я доверяю ей, и она доверяет мне, и это... это кажется мне более важным. Доверие и... Я не хочу давить на нее.
Невилл бросил на него сочувственный взгляд.
— Вы с Джинни со временем во всем разберетесь, вы всегда так поступаете.
Гарри решил, что Невилл был прав. Он мог сказать Джинни все, что угодно, и она просто принимала это. Она понимала его так, как никто другой. Это было одной из причин, почему он не говорил с ней о Беллатрисе. Она будет его ругать за то что он винит себя за это, даже после того, как его разговор с Ремусом и с... Сириусом.
Он украдкой взглянул на Невилла.
— Я никогда не думал, что ты переспишь раньше меня.
Невилл рассмеялся.
— Я тоже. Луна, похоже, сбила меня с толку, и я не жалею об этом. Я действительно чувствую себя увереннее. Даже несмотря на то, что у меня до сих пор не было настоящей девушки.
— У тебя будет, — заверил его Гарри. — Я все равно думаю, что тебе стоит пригласить Ханну на свидание на новый год. Она испекла для тебя те невероятные волшебные пирожные.
Невилл пожал плечами.
— Я пока не готов выставлять себя дураком, Гарри.
— Не думаю, что она скажет "нет".
— Жаль, что "да" — это тоже не то, чего я хочу.
Гарри знал, что лучше не продолжать подкалывать друга. Как только Невилл что-то задумывал, он становился непоколебим. Он просто хотел, чтобы его друг увидел, какой он замечательный.
— Ну, просто подумай об этом, хорошо?
Невилл кивнул и жестом пригласил Гарри следовать за ним. Он провел его через оранжерею в следующую и еще в одну за ней, объясняя, какие растения он посадил или планировал выращивать, где и почему.
Когда он показал Гарри веточку Антиринума большого, которую он посадил, Гарри вспомнил свой вчерашний сон.
— Нев, ты веришь в то, что сны сбываются?
Невилл нахмурился.
— И да, и нет. Что ты имеешь в виду?
Гарри засунул руки в карманы в стиле Сириуса, о чем даже не подозревал.
— Прошлой ночью мне приснился сон. То есть, я думаю, это был сон, но когда я проснулся, или пришел в себя, или что бы я там ни делал, я почувствовала его запах: запах кожи и леса, чистый, как днем.
— Сириус?
Гарри кивнул, не отрывая глаз от цветков шиповника, также известного как Antirrhinum majus.
— Он сказал, что гордится мной и что любит меня, Зи и близнецов.... это было похоже на правду. Зи тоже снятся сны, и она говорит, что он в них, и это кажется реальным.
— А ты так не думаешь? — Спросил Невилл, нахмурив брови.
— Не то чтобы я так не думал, это скорее... как это может быть?"
Невилл на мгновение задумался.
— Бабушка всегда говорит, что те, кого мы любим, никогда по-настоящему не покидают нас. Я знаю, что она все еще скучает по дедушке каждый день. Иногда она даже разговаривает с его фотографией, когда думает, что меня нет рядом. Не в грустном смысле, я имею в виду, она не тоскует по нему или что-то в этом роде, а в качестве утешения. Иногда, когда мы возвращаемся из больницы Святого Мунго, она такая... разбитая, понимаешь? Я думаю, что идея о том, что те, кого мы потеряли, могут посещать нас во сне в любом качестве, удивительна. Как ты думаешь, это было на самом деле?
Гарри медленно выдохнул.
— Я почувствовал его запах, Невилл. Мне показалось, что он был прямо здесь. Он ответил на мои мысли.
— Значит, это было на самом деле, — сказал ему Невилл. — Давай. Я покажу тебе последнюю теплицу, и ты сможешь рассказать мне больше об этом сне.
Слова друга сразу же успокоили Гарри, как будто он только и ждал, что кто-нибудь произнесет их вслух. Это было на самом деле. Сириус присматривал за ним, и это помогало ему чувствовать себя в большей безопасности и ближе к родителю, которого он потерял.
И от этого предстоящее Рождество казалось немного ярче.
* * *
Рон нервничал.
Он не был до конца уверен, почему, ведь не то чтобы он не бывал в доме Грейнджеров много раз, но он был там. Кроме того, это был первый раз, когда он увидит их с тех пор, как они с Гермионой начали встречаться, и это было совершенно ужасно.
Он вышел из камина, отряхиваясь, прежде чем Гермиона бросилась в его объятия, заставив его рассмеяться. Он приподнял ее и обнял, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать.
— Привет.
— Привет, — сказала она, и ее глаза заблестели, когда она посмотрела на него снизу вверх.
Только тогда он понял, что в гостиной сидят ее родители.
— Э-э, здравствуйте, миссис Грейнджер, мистер Грейнджер.
Мистер Грейнджер приподнял бровь, глядя на него.
— Привет, Рон.
Миссис Грейнджер встала и улыбнулась.
— Добро пожаловать, дорогой. Не хочешь ли чаю?
— Это было бы здорово, спасибо, — сказал он, почувствовав себя лучше, когда Гермиона сжала его руку в своей.
Он сел на диван, а мистер Грейнджер пристально посмотрел на него.
— Итак, Рон, ты теперь встречаешься с моей дочерью?
— Папа, — раздраженно сказала Гермиона. — Ты не можешь быть таким крутым, так что перестань пытаться.
Губы мистера Грейнджера дрогнули.
— Кое-кто встречается с моей конфеткой, я хочу убедиться, что о ней хорошо заботятся.
Гермиона закатила глаза.
— Не обращай на него внимания.
Рон криво усмехнулся, прежде чем почесать кончик своего длинного носа.
— Я всегда буду заботиться о ней, мистер Грейнджер. Как часто она мне это позволит, это совсем другое дело, — но Рон обещал попытаться.
Мистер Грейнджер рассмеялся.
— Ты мне всегда нравился.
При этих словах Рон почувствовал облегчение. Следующий час они провели за чаепитием с ее родителями, и Рон вспомнил, как сильно ему по-настоящему нравились Грейнджеры. Мистер Грейнджер рассказывал о комиксах и супергероях, а Рон рассказал ему все о комиксах, которые он читал в детстве, особенно о Марвине— безумном маггле, чем чрезвычайно заинтересовал мистера Грейнджера. Когда с чаем было покончено, Гермиона сказала им, что они с Роном поднимутся в ее комнату.
— Оставь дверь открытой, Гермиона, — сказала миссис Грейнджер.
Щеки Рона вспыхнули, но тут Гермиона взяла его за руку и повела наверх, в свою спальню.
Не то чтобы он не бывал в ее комнате раньше, но внезапно то, что он стоял в ее спальне, стало для него означать нечто совсем иное, чем раньше. Ее комната была выкрашена в белый цвет с голубыми вставками. У нее были книжные полки вдоль всей стены, такой же комод и туалетный столик, а также огромная двуспальная кровать с балдахином и белыми прозрачными занавесками, перевязанными голубыми бантами.
Гермиона села на свою кровать и жестом пригласила его сделать то же самое.
— Твоя дверь закрыта, — прошептал он.
Гермиона, все еще держа его за руку, только улыбнулась.
— я знаю. Мама сказала это только для того, чтобы успокоить, папу. Она правда думает, что мы прокрадемся сюда и будем трахаться с ними, сидя внизу? Мы не можем нарваться на большие неприятности.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |