| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца.
— Пусть она проснется, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к матери.
Пет постучала по стеклу, но змея продолжала спать.
— Давай еще! — скомандовал Дадли.
змея не пошевелилась.
— Мне скучно! — завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами.
Гарри встал на освободившееся место перед окошком и уставился на змею.
Я пошел вслед за Дадликом к черепахам. И тут сзади раздался крик Пирса.
— ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ!
Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли.
— Пошел отсюда, ты, — пробурчал он, толкнув Гарри в ребро.
Гарри, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса.
Гарри сел и открыл от удивления рот — стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума.
Наконец прибежала ловчая команда и схватила змею. После чего куда-то утащила.
Владелец террариума был в шоке.
— Но тут ведь было стекло, — непрестанно повторял он. — Куда исчезло стекло?
Директор зоопарка лично поднес Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. Я видел, как змея, проползая мимо них, просто притворилась, что хочет схватить их за ноги, но когда они уже сидели в машине, Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить. Пирс наконец успокоился и вдруг произнес:
— А Гарри разговаривал с ней — ведь так, Гарри?
Я дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать. Я был так разъярен, что даже говорил с трудом.
— Иди... в чулан... сиди там... никакой еды. — Это все, что мне удалось произнести, прежде чем я упал в кресло и прибежавшая Петуния дала мне большую порцию виски.
А то я блин не знаю что Гарри когда он наказанный Петунья подкармливает. Когда никто не видит то колбасу ему оставит с сосисками то бутерброд с сыром.
Глава 4.
Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы, а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание.
Дадли со своей бандой попытался было избить Гарри но получив ремня ушел гулять в соседний квартал. А Гарри шлялся вокруг дома лето все таки. И помогал готовить Пет. Недавно вон сделали пудинг с почками и стейком. Вкуснотища.
20 июля 1991 г.
Пет повезла Дадли в Лондон за школьно формой школы Вонингс. У них в здании всегда тепло поэтому они не таскают свитеры и брюки. Дадли вернулся в бордовом фраке, оранжевых бриджах и соломенной шляпе. Ну и разумеется с палкой.
Прикупили ему три форменных костюма. Ну и рубашек.
А Гарри в этот день отвели к миссис Фиг. Старой кошатнице на Дубовой улице. В паре кварталов от нас. Пет ругается что её кошки шляются по нашему саду.
Я ворчливо вечером заметил, что этот красавец мой крошка сыночек и что это самый счастливый момент моей жизни. А Пет вообще развела розовые сопли. А вот племянник сидел и пытался сдержать ржач. Ну да я знаю как нга неподготовленных людей школьная форма Смелтингса действует.
На следующее утро Пет стрельнуло в голову покрасить форму для Гарри. Блин ну и вонища краской стоит на кухне. Я поморщился и сел есть яичницу. Племяш как обычно варил себе свою любимою кашу. И тоже морщился. Еще видать представлял как пойдет в серых вещах в школу. Надо ему хоть одежды прикупить опять.
Я доел яичницу и погрузился в чтение утреней газеты. Надо знать что происходит в стране. А Дадли принялся стучать по столу форменной тростью, которую он теперь повсюду таскал с собой.
— Дадли если не прекратишь стучать палкой где попало я её отберу до школы.
— Ладно, папа.
Сын поднялся к себе в комнату и убрал палку.
Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунут почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
— Принеси почту, Дадли, — буркнул я из-за газеты.
— Пошли за ней Гарри.
— Гарри, принеси почту.
— Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри.
— Гарри сходи пожалуйста.
Племяш поднялся и поплелся в коридор и застрял там.
— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни я. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки? Ха-ха.
Гарри вернулся в кухню, все еще разглядывая какое-то письмо. Он протянул мне счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтый конверт. Опять послание из библиотеки пришло что ли. Или Люпин написал? Он начал года два назад писать Гарри, правда я попросил его не говорить о магическом мире, но он просто расспрашивал его обо всем.
Я одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку.
— Мардж заболела. — Сообщил я Пет. — Съела каких-то моллюсков и траванулась.
— Пап, Гарри получил что-то станное. — Дадли по привычке заглядывал Гарри через плечо.
— да, дядя Вернон это какой-то розыгрыш.
Племяш отложил письмо и принялся за кашу.
Я протянул руку и посмотрел что там. Твою мать. Приглашение в Хогвартс. Но какого хрена они просто письмо прислали? Где преподаватель?
— Петунья, его пригласили в ТУ школу.
— О боже, Вернон. Как же так. Мы же почти вырастили его нормальным. Я так хотела чтобы Гарри стал поваром как и я.
Я протянул Пет письмо.
— Вернон, — произнесла Петуния дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом?
— Следят... даже шпионят... а может быть, даже ходят за нами по пятам, помнишь тех ненормальных на улице. Хорошо мистер Люпин зачаровал дом. — пробормотал я. Мне было очень не уютно. Блин чулан под лестницей, что о нас подумали преподаватели в этой школе. И тем страньше такое наплевательское отношение.
— Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим...
— Пет ты как ответ собралась отправлять? Раз ве что попросить мистера Люпина.
— ты все еще общаешься с этим оборванцем, дорогой?
— Петунья, ну болеет человек что такого. Он довольно хорошо у меня работает.
— Какие на фиг чары, пап. — спросил офигевший Дадли.
Гарри тоже сидел как в воду опущенный.
— Чары? Мистер Люпин мне врал что он просто друг моего отца.
— Гарри он действительно друг твоих родителей. Просто его в его магическом мире никто не хочет брать на работу из-за его болезни. А твоя тетя не хочет его видеть в нашем доме. Ей твоей магии хватает.
— Магии? Но я же не волшебник, я просто Гарри.
— Ты малолетний маг и к тебе должен был прийти профессор из этой школы из которой письмо пришло. Твоей матери профессор МакГонагал все показывала и объясняла.
— И что делать будем? Я же хотел стать поваром как Петуния.
— Гарри ты можешь летом учить школьную программу чтобы потом поступить в колледж. Деньги у тебя есть, ты должен получить полный доступ к сейфу после совершеннолетия в семнадцать. Мне так гоблин сказал в банке.
— Вернон как они узнали про чулан?
— Не знаю. Гарри ты переезжаешь в комнату к Дадли. Сегодня же двухъярусную кровать купим. А кроватку дадлика в комнату с игрушками переставим. И Вообще Пет выкини от туда старые вещи. Книги оставь может понадобятся а остальное на помойку.
— но мне нужны это вещи! — Тут до дали дошла первая часть фразы.
— Я не хочу чтобы этот урод спал со мной в одной комнате!
— Сам такой!
— Так Дадли что за выражения? Вы будете спать вместе. Я тут подумал и решил что нам с вашей мамой пора завести второго ребенка.
Петунья ахнула.
— Вернон ты уверен, а вдруг будет девочка?
— Девочка тоже хорошо. Мардж давно намекала что ей в питомник помощник нужен. Вдруг ей понравится с собаками возится. Или за муж выдадим за хорошего человека.
— Твоя сестра все еще не замужем.
— У неё есть на примете старый полковник ВВС. Он живет неподалеку, так что дело к свадьбе идет потихоньку. Хотя детей её и правда заводить уже поздновато.
Глава 5.
Я уехал на работу, заказав двухярусную кровать и вечером Гарри переехал в спальню к Дадли. Парни подрались за козырное место на втором ярусе. Дадлик выиграл и полез довольно сопя на верх.
На следующее утро я попросил насупленного Дадли сходить за почтой, гари с разбитой губой наворачивал свою кашу и морщился от боли. Дадли кстати светил бланшем под глазом. Хорошо они вчера подрались.
— Пап, здесь еще одно письмо!
Чего? Эти маги офигели. Они решили заваливать мой дом письмами пока мы не ответим?
Я кстати написал Люпину но когда он еще ответит.
— "Мистеру Г. Поттеру дом четыре по улице Тисовая, маленькая спальня".
Внезапно раздался телефонный звонок.
— Да Вернон слушает.
— Это я Ремус. Нужно отправить ответ с совой Минерве МакГонагал. Я могу сводить Гарри за покупками. Я свяжусь сегодня с Альбусом и поговорю с ним на этот счет.
— Это будет замечательно. Ты не знаешь кто его опекун?
— Альбус, он опекает всех сирот записанных в Хогвартс. Как и магглорожденных.
На следующий день к нам в дом пришел Ремус с сумкой на плече. И вручил её Гарри мол это подарок на будущий день рождения.
— Сумка зачарована Гарри на увеличенную вместимость. И облегчение веса. Но чемодан тебе все равно придется купить. Мы сегодня едем за покупками.
— Мистер Люпин а вы и правда маг?
— Да Гарри. Тебе уже рассказали родственники о магическом мире?
— Нет они очень мало знают, дядя там только два раза на экскурсии был. Да мама моя ему немного рассказывала. Дядя сказал что мне нужно надеть кепку чтобы меня не узнавали, а то будет как в больнице, когда мы зрение проверяли. А я этого не хочу.
— Гарри пойми ты национальный герой. За тобой постоянно толпы народа будут ходить.
— Но почему?
— Твоих родителей убил темный лорд. А ты выжил. И он исчез после этого. Твои родители пол года прятались от него но наш друг предал их. Он сейчас сидит в тюрьме Азкабан.
— А как его звали. Ну Темного лорда.
— Волдеморт. Но все говорят Сами знаете кто. Не зови его по имени пожалуйста.
— Я кстати читал ваше письмо, — вмешался я. — вы где это все собрались покупать, в Лондоне? Я тогда вас подброшу до Дырявого котла. Я помню где он, рядом с ледингольским рынком.
— дядя Вернон хотите пойти с нами?
— Гарри мне надо на работу. Люпин деньги его опекун надеюсь выделил?
— Да у меня разрешение взять пятьдесят галеонов из его сейфа. На год должно хватить.
— Ты учти что на нем все вещи как горят.
— А это нормально для магловских материалов. У нас все вещи из натурального сырья делают еще и зачаровывают. Не волнуйтесь мистер Дурсль я его проведу сначала в банк а потом по магазинам.
Я подбросил их до дырявого котла, а сам поехал в свой офис. Но все мои мысли были заняты племянником.
Вот и закончились наши веселые деньки. Щас племяш омагичется. Будет смотреть на нас с Пет свысока мы ведь сквибы. Хотя он даже этого не знает, будет нас обычными маглами считать.
Вечером я вернулся домой Гарри уже сидел на диване и возбужденно рассказывал Дадли и Пет о своей поездке. Рядом с ним на окне сидела белая полярная сова. Как сказал Гарри с ними встретился на косой аллее великан, который хорошо знал его маму. Мол она часто к нему приходила в гости. Да и отец его по лесу бегал. Обещал с совой прислать Гарри праздничный торт.
Петунья как услышала о торте обиделась. Мол она сама лучше пирог с патокой испечёт.
Гарри примерительно сказал что съест оба изделия и с Дадли даже поделится. Вот ведь два проглота. Хотя я и сам в его возрасте был горазд поесть.
— Гарри ключ от сейфа где?
— У мистера Люпина. Он его обратно директору школы отнес.
— Вот и хорошо. А то потеряешь еще. Как обратно добирался кстати. Меня мистер Люпин посадил на электричку и затащил мой чемодан. Тяжелый зараза. Хоть на нем и чары облегчения веса.
— Дядя Вернон а вы правда можете видеть дырявый котел?
— Да, Гарри. Твоя мама сказала что я сквиб. Как и твоя тетя.
— Гарри вы все купили?
— Да, палочку, зачарованную одежду, учебники, котел из инертного метала и флаконы с телескопом ну и весы. А сову мне Хагрид пожарил.
— Мистер Хагрид Гарри. — поправила его Пет.
— Не, Петуния он просил называть его на ты и просто Хагридом.
— Гарри лучше бы ты завел знакомства с ребенком чем с непонятным лесничим.
— Мне не понравился Драко. Он такой высокомерный. Хуже Дадли.
— Чего?
— Ну ты тоже любишь нос задирать, но он тебе фору даст. Он мне заявил что я не должен учится в школе, потому что вырос у маглов.
31 июля 1991 г.
Сегодня отпраздновали день рождения племянника. Пет запекла в духовке его любимый пирог с патокой и эти два проглота его почти весь спороли за день. Подарил ему перьевую ручку и прописи. Пусть тренируется писать пером.
Пришел вечером торт от Хагрида, поставили его в холодильник. Завтра эти проглоты продолжат праздник живота.
Мы же с Пет активно занимаемся сексом. Я убрал презервативы и мы пятаемся завести второго ребенка. Как раз ближе к весне родится. Мардж поддержала мое решение. Мол давно пора второго заводить. Особенно если не придется больше тратится на этого задохлика. Это она о племяннике, если кто не понял.
1 августа 1991 г.
Дадли сожрал половину торта Гарри, но тот не обиделся. Торт кстати вкусный. Хоть и явный самодел. Сын кстати насмотревшись на племянника тоже себе потребовал перьевую ручку и учится писать ей. Ну да ладно, ему тоже полезно будет.
12 августа 1991 г.
Мы едем в отпуск на пару недель на побережье. Солнце, теплое море, толпы туристов — что еще надо? Вот и я думаю что отобрать у Гарри учебники. Он их запоем читает, даже на улицу выходить перестал. Хотя и в прописях пишет. Уже кстати довольно сносно.
24 августа 1991 г.
Парни как и мы загорели и окрепли. Море определенно пошло им на пользу. Вернулись домой. Я рискнул взять Поттера на самолет только потому что Люпин меня уверил что теперь после привязки палочки магических выбросов больше не будет. Ну разве что Гарри сильно кто-то взбесит. Но он даже на сестру Мардж нормально реагирует. Переругивается с ней в ответ. Сова кстати осталась с мистером Люпином. Он пообещал присмотреть за ней.
31 августа 1991 г.
Хедвиг вернулась к Гарри. Племянник чуть ли не до потолка прыгал когда она прилетела.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |