Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А устроили, Финли действительно неплохо — на пуховых перинах, да шелковых простынях просто таки огромной кровати. Перед большим окном поставили журнальный столик, а на нем положили подушку с черным вороном, нынешним телом светлого духа, по имени Зверь.
Тринити смотрела на Финли и не могла насмотреться. Он был тем самым юношей, что ласкал ее в свете ночных светил далеким жарким летом и в то же время, героем сражавшимся с демонами, отцом вырастившим сына. Как маленькая капля кислоты, душу разъедал вопрос, — Кто я для тебя? А что, если ты меня не вспомнишь?
— Леди, — обратился к ней Барни.
— А?
— Мы опаздываем, леди.
— Проклетье! Быстрее Барни, быстрее, — Тринити рванулась к дверям. — Ведите себя хорошо, мальчики, — бросила она на ходу, и вихрем слетела по лестнице.
— Ну, что ты о ней думаешь?
— Она его любит, Лиам. В этом нет сомнений. Но есть еще одно странное обстоятельство.
— Не интригуй, говори как есть.
— Мне кажется — он ее тоже любит.
— Блин, он ее даже и не видит.
— В том то и дело, когда она рядом, в нем что-то отзывается. Это ощущения на грани моего понимания. В конце концов, возможно, мне просто почудилось.
— Когда мы были в Рукии, он как-то сказал, что ни одна шлюха не заменит женщину которую любил.
— Это он-то? Я думал он горячий любитель борделей.
— О, так и есть, но давай не будем рассказывать баронессе.
— Ну, если она прямо спросит меня об этом, я вряд ли смогу отвертеться.
— Ты же фэйри, придумаешь что-нибудь.
В дверь вежливо постучали, потом появилось полное лицо Марты.
— Сэр, ванна готова, — с легким поклоном сообщила она.
— Да какой я вам сэр. Зовите меня Лиам.
— Сэр, попрошу вас придерживаться установленных правил этикета в этом доме и не позорить леди Тринити.
— Что ж, смею вас разочаровать. Я ни хрена не разбираюсь в установленных правилах этикета, поскольку вырос в Свободном Союзе Широв, а там каждый или сэр, или мистер.
Глава 6
Тринити запыхалась, пока бежала по высоким мраморным ступенькам дворца, даже немного вспотела. Опаздывать в такой день... Даже если Кеннет ее и простит, Роберт точно сожрет с дерьмом, да и старик Стилстоун не помилует.
— Миледи, — подозвал ее камергер , — обед перенесен в желтую залу. Прошу следуйте за мной. Но вместо залы, слуга свернул в глухой закуток, прижал палец к губам, прислушался нет ли кого рядом и потянул за крыло статуи купидона. Хорошо смазанные петли тайной двери даже и не скрипнули. Тринити юркнула в проход и камергер закрыл дверь.
— Желтая зала, — думала Тринити, — это направо или налево? — Поскольку в голове творился форменный бардак, пришлось угадывать. О том, что она ошиблась, Тринити поняла уже через минуту, наткнувшись на глухую стену. Когда же, наконец, вышла на наблюдательный пост лорда-камергера, тот явно был не в духе.
— Где тебя черти носили, "Видящая"! — яростно зашептал он, отрываясь от вида по ту сторону стекла, где за обедом собрались первые мужи государства. С той стороны, стекло выглядело зеркалом и о настоящем его предназначении никто и не подозревал.
— Не ори на меня! — не менее яростно отшепталась она. — И перестань использовать эту глупую кличку "Слышащий". Лучше введи в курс дела.
— Уайт снова воду мутит. Выбил разрешение на финансирование полиции в Уайтшире.
— Черт.
— Монтгомери вновь вещал о необходимости рекрутирования, и нанесения упредительного удара по Картаэле.
— Лучше бы новое оружие закупили, идиоты.
— О, здесь де Брюси отличился. Предлагает покупку новейших лучевых мушкетов.
— Мать... честная. У них же скорострельность...
— Тринити, перестань комментировать.
— Извини, Роберт.
— В общем, хорошего пока мало. Буну в пароходах для флота отказали, а вот Стилстоун свой университет для простолюдинов сумел протянуть. Ну что, видишь что-то?
— Глухо. Наверное, свой лимит видения я на сегодня исчерпала. А ты?
— Ничего полезного. Рейнс опять залетел.
— Опять простолюдинка?
— Нет, на этот раз он окучил леди. Кого не услышал, но явно женатая.
— Этим можно воспользоваться.
— Да, но пока он выгоден нам на своем посту.
— А чего Стальной лорд, такой угрюмый, раз с университетом вышло?
— Да внучек опять в историю влез. Утренних газет не читала что-ли?
— Не до того было, — ответила Тринити, и вновь посмотрела на жесткое, усталое, но все еще красивое лицо герцога Стилстоуна. — Он так похож... — Видение накрыло Тринити так неожиданно, что она едва успела вцепиться в рукав камергерского мундира.
— Пап, а зачем ты его ударил? — спросил маленький мальчик отца. — Это же не по-благородному.
— Не ударь, пришлось бы убить на дуэли. Финли, жизнь бесценна, ее нельзя так просто отнимать. А хорошая зуботычина сбивает спесь и добавляет ума.
Четкая картинка из прошлого, сменилась размытыми видениями будущего. Вот лорд Стилстоун навещает своего сына в доме Тринити, ссорится с орденом Месячного братства. Лиам идет служить в регулярную армию. Дуги присоединяется к королю Дубу . Финли приходит в себя, они с Тринити женятся. Окончательно разругавшись с орденом, лорд плюет на все правила и традиции, признав Финли наследником вместо внука. Начинается война с Картаэлой. Лиам быстро идет на повышение, завоевывая победы, звания, титулы и земли. Его убивает подосланный шпион, но Картаэла уже подчинена Новой Бримии. Немного позже, Тринити рожает ребенка, и когда сам Кеннет IV прибывает в их особняк с поздравлениями, атакуют революционеры. Король погибает, как и ее новорожденный сын. Лорд Уайт при подднржке ордена Месячных братьев объявляет их предателями, и вот Стилстоуны уже на плахе, вместе с многими Бунами и другими верными короне семьями.
Глава 7
— Тринити, давай, очнись сестренка. — Кеннет аккуратно потряс ее за плече и она слабо застонала. — Роберт, подай ей воды. — Камергер исчез в дверном проеме и через пару секунд вернулся с графином.
— Давай, "Видящая", не пугай нас так, — он налил хрустальный стакан, и еще не до конца пришедшая в себя Тринити осушила его залпом.
— Давай сестренка, не томи, мне вновь пришлось газы пускать и на боль в животе ссылаться, — сказал король.
Тринити осмотрелась. Она в малом кабинете короля вместе с Его Величеством, герцогами Буном и Стилстоуном, а так же со "Слышащим" — виконтом мак Апином. Еще бы герцога Рэда сюда и был бы весь тайный совет в сборе. По напряженным лицам присутствующих, понятно, что хороших новостей они не ждут.
— Оставьте меня с королем наедине.
— Что? — удивился Стальной лорд.
— Значит, видение касается нас, — догадался щупленький Бун. — Не кипятись Ричард, пойдем, подышим свежим воздухом. Роберт, ты с нами? — Но, "Слышащий" сперва дождался разрешающего кивка короля.
— И так, сестренка, зачем было их отсылать?
— Я нашла парня.
— Поздравляю...
-Да не в том смысле!
— Кто он?
— Баронет Гринвуд.
— Так звали парня, из тех, что остались прикрывать наш отход в Окенхолте.
— Скорее всего — его сын.
— Еще юнец.
— Ему семнадцать.
— Но, почему я не слышал о нем, уж на это имя, я бы обратил внимание.
— Он прибыл на Дикий осенью. Вместе с приемным отцом.
— И?
— Это месячный брат.
— Нарушение устава налицо. Его ждут неприятности.
— Он при смерти. Но главное... Я только сейчас узнала. Это Финли Стилстоун.
— Проклятье, значит, ублюдки из ордена мне лгали. Старик должен знать, что хоть один из его сыновей жив.
— Нет!
— Почему?
— Если он узнает это...
— Ясно, давай по порядку. — И Тринити рассказала, местами запинаясь и краснея, но честно точь-в-точь, как в видении.
— Значит, начнется все из ссоры с Месячными братьями.
— Нужно помирить их с внуком. Гэбриел перебесится. Парень сделан из той же стали, что и все они.
— О-о-о-у. Я в это не полезу.
— И не лезь, просто прикажи. Ты же король.
— Король, но не самоубийца. Вот что мы сделаем, скажем, что ему нужно отдохнуть. О Финли своем, не беспокойся, сам подлечу. Вот хоть сегодня.
— Ваше Величество...
— Еще минуту назад, я был: "Ты, король", — передразнил ее Кеннет.
— Только что делать с парнем? Нужно его прикрыть.
— Легион.
— Рэд будет вне себя от счастья. Сама же знаешь, у него и так забот невпроворот. Если я попрошу с парнем нянчится, он же меня просто пошлет. Сама знаешь, он может.
— Он такой, но за это-то ты его и ценишь.
— Да не только, — отмахнулся Король. — Может в регулярную его?
— Это привлечет внимание ордена. Кроме того, он тебе нужен.
— Уверена?
— В видении он стал равен Бунам и Стилстоунам. Хочешь сделать из него куклу?
— Нет, мне нужен человек.
— Вот пускай он и закалится... В Легионе.
— То есть, Рэду ни слова?
— Ну, если ни слова, то может и обидеться. Пускай знает, но не влияет.
— Это все, что ты хотела мне рассказать?
— Все. Но не забыли ли мы, о предстоящей войне?
— Война... Мы готовились к ней с самого появления на Диком. О ней не забудешь, но и не предотвратишь. Юг в руках О"Кифа, и старик по прежнему крут — справится. — Король поднялся с кушетки и, отворив двери, позвал, — Роберт.
— Здесь, сэр.
— Зови герцогов.
— И так, господа, — начал король, когда все собрались. — Нас ждет война. И прежде, чем мы продолжим, я прошу лорда Стилстоуна удалиться.
— Ваше Величество? — не понял Стальной лорд.
— Месяц, Ричард, никаких нагрузок, никаких государственных дел и тревог.
— Ваше Величество! — запротестовал он.
— Вы едете отдыхать, Ричард, — с нажимом произнес король.
— А как же университет?
— Думаю, ваши ребята справятся и сами, — отмел он последнюю вялую попытку протеста.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
— Похоже, ты думаешь, я тебя плохо знаю... Роберт, проводи герцога домой и проследи, чтобы он сегодня же отправился в свое имение в Стилстоуне. Не забудь устроить шумиху, будто герцог впал в немилость короля и удален от двора.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — "Слышащий" послушно поднялся и открыл дверь кабинета. Стальной лорд окинул присутствующих обиженно-молящим взглядом, но не найдя поддержки, поднялся и понуро проследовал за Робертом.
— Что же требуется от меня, Ваше Величество?
— Помирите Ричарда с внуком, Оливер.
— Прошу прощения, Ваше Величество, это невозможно. Они слишком похожи.
Глава 8
Домой Тринити добралась уже под полночь. Военный совет о том, как помирить Стилстоунов затянулся. Умница Бун не спрашивал лишнего, только тер старый морщинистый лоб, за которым скрывался воистину восхитительный ум. Но это было позади, а теперь, Тринити ждал теплый суп и пирожки с ливером.
— Марта-а, — устало позвала она служанку.
— Миледи.
— Марта, накорми меня, — Тринити разулась, случайно зашвырнув одну туфельку под столик с цветами.
— Сию же минуту накрою на стол.
— Никаких столов. Я буду есть на кухне, — на ходу сбрасывая платье и развязывая корсет, заявила Тринити. В этом споре, она выигрывала у Марты с четырнадцати, но, похоже, сегодня служанка решила не сдаваться.
— Миледи! — начала она возмущенным голосом. — Извольте вести себя подобающе, пока в доме посторонние мужчины.
— Они не посторонние Марта. За одного из них я собираюсь выйти замуж, а второй будет моим пасынком.
Наверное, восстание всех мертвых королей не ошарашило бы бедную Марту так, как это заявление. И вот, традиционный спор вновь выигран. Корсет полетел на пол, а Тринити поплелась на кухню почитай в одном исподнем.
Перед сном, Тринити заглянула в гостевую. Там еще горели газовые лампы. Лиам, как верный цепной пес уснул на кушетке. Вымыт, выбрит, причесан и вполне мог бы сойти за дворянина, если бы не закатанные по локоть рукава и револьвер в руках.
Но перемена во внешности Лиама была ничтожной, по сравнению с тем, как преобразился Финли. Лиам его гладко выбрил, а Марта, судя по всему, еще и вымыла. Тринити тихонько подкралась к кровати. Внезапно в ней проснулась та пятнадцатилетняя девчонка, что сходила с ума от любви. Она наклонилась и поцеловала Финли в губы, сразу же воровато оглянулась на Лиама, но сторож спал крепким сном. Тогда она решила еще немного побаловаться и тихонько устроилась рядом с Финли. Этой ночью, она спала хорошо, как никогда в своей жизни.
Да Лиам спал и пропустил всю эту ребяческую комедию, но Дуги нуждался во сне гораздо меньше и со своего наблюдательного поста на шкафу видел все. Когда первые утренние лучи солнца ударили Лиаму в закрытые веки, и он начал ворочаться, Дуги бесшумно спрыгну и подкрался к самому его уху.
— Не шевелись, что бы ни услышал, — прошептал он.
— Чего? — не понял Лиам и открыл глаза. Картина заставила челюсть отвиснуть.
— Спящим притворись! — едва успел шепнуть Дуги, до того как Тринити проснулась. Лиам закрыл глаза, а Дуги шастнул под кровать.
Баронесса всполошилась и густо залилась краской. Аккуратно вскочив на цыпочки, она выбралась из комнаты и уже за дверью перевела дух.
— Все, ушла, — сказал Дуги.
— Что это было?
— Она тут всю ночь проспала.
— Зачем?
— Потому, что действительно любит. А еще, я таки разглядел.
— Что?
— Он ее тоже любит. За эту ночь, он прогрессировал в выздоровлении больше, чем за все время в лечебнице.
— Это не потому, что Зверь рядом?
— И поэтому тоже, но в основном из-за нее.
— Так, по-твоему, Финли исцеляет любовь? Похоже на фантазии.
— Уж не тебе рассказывать светлому фэйри и силе любви.
— А я светлому не буду, я дикому расскажу, — парировал Лиам.
— Я был светлым, больше семнадцати лет, так что не смей ставить под сомнение мои познания!
— А я и не смею, просто, когда одна подчинительница меня любовным зельем опоила, ты ничего не заметил.
— Не хочешь верить, так не верь! — гордо вскинув голову и хвост, Дуги подошел к двери, а когда она послушно открылась, вышел вон, оставив Лиама гадать над своими словами.
Глава 9
— Миледи, я мог бы и сам пройтись, — сказал Лиам.
— Думаешь, возле дома тебя не ждали Месячные братья? Лиам не будь так беспечен, думай головой. Сейчас тебя защищают только я, этот перстень и стены моей кареты.
— Еще вчера хотел спросить, что это за перстень, миледи.
— Будто только из лесу выбрался. А, извини, оно же так и есть. Это символ приближенных к королю.
— Но вы ведь только баронесса!
— И что, наш король весьма неординарная личность.
Лиам открыл было рот чтобы отпустить ядовитую шуточку, но вовремя одумался и захлопнул его.
— Что? Не открывай рот попусту, говори.
— Это глупости миледи.
— Давай говори и не вздумай врать, я вижу ложь.
— Ну, в Союзе, короля называют Трусливым...
— А здесь его еще и Чокнутым называют. Как по мне, так Кеннет Трусливый, звучит лучше Кеннета Чокнутого.
— А какой он на самом деле?
— Живой, Лиам. Человек из плоти и крови. Позволь мне дать тебе совет. Сила человека не в его способностях к магии, и не в его титуле. Сила человека, это то, как он идет по жизни. Похоже, я не очень ясно выразилась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |