Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сероглазый развернулся всем телом, неторопливо заскользил к противнику, на его губах дрогнула кривоватая улыбка. Убивать человека неприятно, если ты не выродок из тех, кому в радость чужая боль. Противно и калечить освобожденного раба, еще недавно — соседа по несчастью. Но на корабле может быть только один капитан... Тем более на этом, куда людские отбросы сгребли без разбора, приучив уважать силу.
Закованные рабы притихли. Южанин смотрелся крепче и интереснее, чем заросший, шатающийся мятежник: смуглый твердо стоял на ногах, держал уверенно цепь, не молчал, смачно раззадоривая себя и советуясь с напарником. Мятежника-северянина именовал падалью на лад дальних от берега земель, а еще ручным выкормышем выров, что вовсе мерзко и оскорбительно.
Цепь звякнула злее, наматываясь на ладонь. Шар прочертил длинную полосу, начиная разбег. Рабы замерли, пригнулись, ожидая развязки и сберегая головы. Но свиста летящего шара не последовало. Смуглый неловко, как-то жалобно, охнул, мешком сполз на палубу. В тускнеющем взгляде возникло запоздалое недоумение. Откуда взялся в собственном животе нож — не понять. Враг был не вооружен, враг уже выглядел побежденным. Так казалось...
Сероглазый в одно движение сошелся с умирающим вплотную. Вторым спихнул тело ниже, вернув себе нож. Хищно оскалился, ожидая действий второго вооруженного раба, замершего в нерешительности над телом еще теплого союзника. Выбор оказался для помощника смуглого простым. Цепь стекла с расслабленной руки звонкими каплями звеньев.
— Бадью надобно тягать, значится, достойный брэми капитан, — тупо и торопливо запричитал недавний сторонник покойного. — Не извольте беспокоиться, это мы мигом. Дело ясное, мигом. Наваждение нашло, не извольте серчать, уже оно сгинуло, солнце сегодня изрядно печет.
— Тебе прямиком — в лодку, — тихо велел капитан. Отстегнул еще два ошейника. — С бадьей управятся без тебя. Да: натяните парус над выром, тень необходима немедленно. Малек! Бегом в трюм, найди белую таггу, она воняет столь мерзко, что ошибиться нельзя. Еще добудь малый костяной ларец, должен быть такой. Наверху смотри, под потолком, в особом креплении. Захвати пресной воды, две фляги. Одну людям, вторую мне.
Мальчишка кивнул и юркнул в тень трюма. Капитан прошел по палубе и собрал оружие, сложил горкой в трюме, возле самой двери. Нащупал в тени сундук, подобрал к нему ключ и запер опасные привлекательностью идеи мятежа вещи, оставив ключ у себя. Отстегнул еще двоих вёсельников, следуя порядку рассадки и уже не вглядываясь в лица. Сунул связку ключей ближнему нераскованному рабу, велел освободить себя и прочих.
— Ты и ты, по всему видно: в рыбной ловле мастера, море вам не чужое. Надо добыть скалозубов — вот тех рыбин, хотя бы двух, а лучше и поболее... Трупы за борт, не до церемоний, — негромко приказал сероглазый. — На наживку пойдут. Помощников себе выбирайте сами, готовьте крюки и веревки, я видел в трюме два багра, их тоже берите. Справитесь?
— Так чего же не справиться? — удивился старший из получивших приказ. Удалился в трюм и там зашептал довольно громко, но невнятно, сдавленно.
— Дело спросил, — немедленно отозвался голос не способного молчать мальчишки. — Капитан, выр ведь уже почти сдох, зачем он вам?
— Если бы не выр, я был бы сейчас окончательно мертв, а вы по-прежнему сидели на веслах, дожидаясь торга и прикосновения иглы тант, превращающей раба в тупую скотину, — ответил сероглазый, морщась и пристраиваясь возле поверженного тела земноводного. — Никогда не видел боевого выра такого впечатляюще безупречного сложения. Никогда не получал из лап подобных ему оружие и не ощущал в них способности относиться ко мне, как к равному и даже — напарнику в бою. Никогда не предполагал, что выры могут с места прыгать на полную сажень, тем более пересохшие до полусмерти и отравленные... Разве все перечисленное не занимательно? Я отсидел весьма непростые полгода в подвалах Синги, но сейчас полагаю: стоило маяться там и дольше ради столь удивительной встречи.
Капитан говорил негромко и почти невнятно, целиком занятый осмотром панцирного бойца, пребывающего у самой грани, отделяющей жизнь от смерти... "Малек" вывернулся из трюма, скользнул мимо зевак, наблюдающих за капитаном, сунул тому под руку костяной ларец и две фляги с водой. Морщась от ядреной вони, выставил бутыль темного стекла с плотно притертой пробкой. Сероглазый хмыкнул, уверенно надавил на неприметные выступы узора, вскрывая ларец. Достал иглу, маленькую ложечку, две трубки. Осторожно обнюхал рассортированные по ячейкам порошки. Смешал в свободной ячейке несколько, набирая нужные крошечной ложечкой. Вскрыл напиток, и вонь смогли оценить уже все на палубе. Так же мерзко пахло возле всех вырьих трактиров — примоинлили многие. Капитан даже и не поморщился: добавил в ячейку несколько капель, растер смесь. Набил полученную вязкую массу в трубку, встряхнул, зажимая края.
Задумчиво изучил панцирную спину выра, жестом приказал перевернуть тело. Снова заскользил пальцами по сочленениям, нашел нужное место, упер в основание трубки плоско поставленное лезвие ножа и резко, с сухим хрустом, вогнал трубку на полную глубину, ударив по ножу.
— Ты умеешь лечить их? — поразился "малек".
— Травить, — усмехнулся сероглазый. Сделал несколько глотков из фляги, блаженно прищурился, вздохнул, хлебнул еще. Дополнил убыль таггой, всыпал две ложечки порошка, выбранного в ларце по запаху. Взболтал, передал мальчишке. — Меня хорошо учили травить... а прочее я сам усвоил, дело времени и наблюдательности. Скоро он начнет шевелить ворсом у губ. Вот так разгреби щетину и капай из фляги прямо в рот. Понемногу.
— Он мерзкий, — пожаловался "малек", но флягу принял. — И вонючий.
— Ты тоже попахиваешь, и я — не менее, — хохотнул сероглазый. — Как тебя зовут, малек?
— Никак, — задумался мальчишка. — То есть всяко. Малек — хорошее имя. Мне нравится.
— Ладно же... Так справишься с делом?
— Не глупей иных буду, всяко уж.
Ткань паруса раскрылась над выром, даруя долгожданную тень. Морская вода заливала панцирь и палубу частыми волнами: плескали двумя бадьями, усердно, даже с некоторым азартом. Косились на рыбаков, глотали комки голодной слюны. Хищная острогорбая рыба вкусна. А чем её прикармливают, не так уж важно. Торговцу людьми оказаться за бортом желали давно, и тайно, и в голос — проклиная... Прочих не жалели тем более. На отошедшую от борта лодку с изгнанными из команды даже не обернулись, усердно выказывая преданность капитану. Сероглазый хлебнул из второй фляги и отдал её ближнему из людей. Встал, прошел к борту.
— Эй, в лодке, — разборчиво и громко окликнул он. — Пожалуй, я дам вам даром добрый совет. Держите к берегу, забирая южнее. Примета — белая скала с плоским верхом. Там безлюдье, морских дозоров выров тоже нет. Уходите сразу во внутренние земли. Глупости про затопленный корабль не пойте, не поверят. Лучше кайтесь в малом воровстве, удалившись от берега на три-четыре перехода. В ноги знатным падайте и клянитесь верно служить... Там был мор, крепкие руки требуются.
— А тебя сдать не надежнее будет? — зло откликнулся один из гребцов лодки.
— Как сказать... Зависит от ваших планов, — развеселился капитан. — Те, кто сдал меня полгода назад, уплыли на торг, испробовав иглы танта прямо в подвале городской крепости. Хотя им, само собой, обещали иное. Обо мне стоит забыть, если жизнь дорога. Именно так. Забыть понадежнее. Хотя бы потому, что я все еще жив. Не сброшен со стены с камнем на шее и не испробовал иглы тант... подумайте над странностью приговора, определенного мне.
Капитан отвернулся от лодки и оглядел свою галеру. Три десятка людей, изможденных, ненадежных и не особо приятных. Залитая кровью палуба, туша огромного выра, мелькающие с похвальной скоростью бадьи. Старый, не годный даже для средненького ветра, малый квадратный парус. Все временно и все — не годится...
— Идем на запад, к отмелям, — распорядился сероглазый. — Тут довольно близко. Погода нам благоволит, скоро упадет шторм. Ну, что встали? На весла, если не хотите застать волну вне мелких спокойных вод, где есть защищенная скалами бухта.
Рыбаки дружно зашумели, вытягивая на палубу тушу острогорбой рыбины. Капитан довольно прищурился: это уже вторая, и третья бьется на крюке, вот-вот добавится к улову. Вполне достаточно пока что. Самое время подозвать наиболее толкового из знакомых с морем, указать направление к бухте. И сесть, наконец, без сил, не пытаясь скрыть усталость.
Свалился мешшком капитан возле выра, чтобы рассматривать заново его, неущербного. Гадать: как этот прирожденный боец оказался здесь, на ничтожной рабской галере, в унизительной роли надсмотрщика? Изучать пластины могучего хвоста, щурясь и прикидывая, чей в точности знак на гравировке и как далеко от кромки главного бассейна находится данный род...
Выр в сознание не возвращался, хотя вода смыла белесую болезненную сухость с его панциря. Малек тоже старался во всю, часто и аккуратно капая лекарство в щель рта.
— Ты много знаешь про выров, — уважительно сообщил свои наблюдения Малек. — Специально учил? Ты, наверное, мстить им задумал и многих гнильцов убил.
— Глупое дело, — поморщился капитан. — Я собирался всерьез заниматься чем-то подобным давно, лет десять назад... но время шло, и я менялся, умнел. Постепенно понял: нет в том избавления от бед. Я хочу много большего, чем простая месть. Хочу понять, что вообще свело нас и что нас удерживает в нынешнем нелепом состоянии вражды за бесполезное? Зачем вырам власть над сушей? Берег им не мил. Если бы они могли, давно бы ушли. Но не уходят. И не уйдут, вот ведь что страшно. Лютуют, злость вымещают на нас. От безысходности бесятся. Мы сомнем их, Малек. Не теперь, не при нашей жизни, это я тоже понял. Их становится меньше, они вырождаются. Страшно иное. Передохнут выры, но смена власти не изменит нашего положения рабов. Мы тоже вымираем.
— Так чего ты хочешь? — всерьез удивился мальчишка, даже забыл в срок капнуть таггу в пасть выра. — Изменить закон? Стать этим... кландом всего побережья?
Сероглазый рассмеялся, а потом надолго замолчал. Он глядел на море, сияющее и прекрасное. Светлое в более мелких своих областях и темнеющее провалами настоящей глубины на узкую тень Взгляд отмечал тень непогоды, тронувшую горизонт.
— Что-то в мире сломалось, — тихо и грустно вздохнул капитан. — Видимо, пришло великое зло... Не скажу точнее. Только гадят и нам, и вырам. Третью силу я ищу, Малек. Давно ищу и усердно. Впустую пока что. Невидимка она, ускользает и прячется, нет даже намека на ответ. Есть лишь вопросы. Кто отравляет всякий посев спорыньей? Кто свел на нет пчел, были такие, толком не знаю, что за тварюшки, только помнится смутно старикам: лечились ими люди. Кто поразил бесплодием скот? Была такая штука: скот. Мясо он давал и молоко. Люди не знали голода в дальних от берега землях, куда вырам трудно пройти из-за маловодности тех мест. От всего скота одни козы да бигли остались... И тех мало.
— Странные слова. Не знаю их.
— Ладно же, скажу иначе. Кто делает несъедобной рыбу, ведь семь из десяти пойманных на юге в сухой сезон — отрава? Только эти вот, трупоеды, — капитан махнул рукой на туши, разделываемые моряками при помощи коротких рабочих ножей, — жируют и здоровы. Кто водоросли метит рыжиной, убивающей все живое вокруг? Кто рвет штормами отмели, мешая там жить, отгоняя рыбные косяки? Я долго составлял счет к вырам, есть за что. Но постепенно осознал: страшнее и важнее третий в этой игре. Ему живется веселее всех... И я хочу сгноить его. Уж с помощью выров или под их прикрытием, мне безразлично.
— Так и в порту шепчутся, — вздохнул Малек, хмуря брови задумчиво и очень похоже на капитана. — Про мировое зло. Мол, есть у него корень. Говорят, раньше это звалось колдовством. Сказки про чудеса были, а только и их никто уже не помнит. Ох и голова у тебя, капитан! — Мальчишка азартно сверкнул глазами. — Злодея высмотрел. Всему миру помеху. Убрать бы его, слизь вонючую, да зажить по-людски. Чтоб еды до сыта и без рабства.
— Еда — тоже не суть дела, — снова вздохнул капитан. — Но вот рабство... Злости стало много в людях, кто-то её азартно выгоняет наружу, как ядовитый пот. Я сам прожил десять лет в таком поту. Я умею убивать выров, Малек. Собственно, вряд ли кто обучен этому лучше. Мне очень нравилось их убивать, да и теперь такое дело мне не противно. Но если глянуть со стороны, кто я есть? Часть игры третьей силы, которая забавляется моей ловкостью, нутром моим отравленным. — Сероглазый сухо рассмеялся. — Я не просто убивал выров, Малек. Я убивал так, что нашедшие останки приходили в ужас. Сперва брал их целенькими, травил. Потом рубил лапы и подрезал хвост. Мне нравилась полная беспомощность добычи. Я находил занятным разговаривать с ними, рассказывать о предстоящем.
— Тебя не зря держали в колодках, — тихо предположил Малек, сосредоточенно глядя на пасть выра и капая таггу особенно усердно.
— Не зря... — капитан задумчиво оглянулся на выра. Нагнулся, изучил вбитую в панцирь тонкую трубку, покрытую теперь серой пеной по всей верхней кромке. — Я скажу тебе то, что никому не говорил. Меня учили сами выры, служители главного бассейна. Они же платили за уничтожение родичей, указывали способ казни и число полных дней от захвата жертвы до гибели. Мы все сошли с ума, Малек. Я понял это окончательно совсем недавно, пока сидел в подвалах, как заказанный выродеру выр. Обо мне было указание, как долго мне умирать и все прочее... Со мною тоже разговаривали, лелея глупую гордость слабаков. Иногда полезно попробовать боль на своей шкуре, чтобы утратить вкус к её причинению. Сверх того, у меня было время, я думал и сопоставлял.
— Разве не станет хорошо, если выры все умрут, окончательно? — осторожно уточнил Малек.
— Нет, наверное. Почему бы от чьей-то смерти должно вдруг стать хорошо? Ничего для людей не изменится... Выры убивают себе подобных моими руками и руками подобных мне. Люди тоже охотно давят слабых и доносят на сильных. Мы гнием равномерно, все вместе. Как это прекратить? Найти того, кто затеял гадость. Кому-то ведь выгодно происходящее. Только вот — кому?
Капитан рассеянно огляделся, словно тайный враг мог обнаружиться совсем рядом и даже пояснить свое коварство. Хмурость не покинула заросшее до глаз лицо. Малек с некоторой опаской осознал: этот человек и правда страшен. Страшнее выра. Собственно, много ли зла в его маленькой жизни приключилось непосредственно по вине клешнятых? Поселок сгорел из-за пьяной выходки дядьки, на рынке поймали за воровством рыбы — люди, суд судили они же, и на корабль продали без всяких там многолапых, да и кнут всегда держала рука человека...
— Что же теперь, выры хорошие? — возмутился Малек. — Ну, уж нет!
— Один выр неплох, — прищурился капитан. Стукнул сгибом пальца по панцирю. — Этот. Ему не нравилось причинять боль и видеть бессилие. Я знаю, научился наблюдать настроение и душевное состояние выров. Кажется, я нашел слабину в неуловимости и невидимости третьей силы. Этот выр не содержит в себе зла. Не считает людей мягкотелыми вонючками. Он смотрит на мир взглядом здорового существа, свободного от лжи... Может быть, как и ты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |