| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Комната наполовину заставлена старой мебелью, шкафы с книгами, старые мётла и многое другое. Сириус был тут не раз и он прошёл по комнате, налил из бутылки воды в стакан и дал Гарри, чтобы тот мог прийти в себя. Поттеру полегчало и он успокоился. Голова ещё кружилась и проходила. Такого он ещё не видел и это лишний раз ему доказательство того, что он не в компьютерной игре оказался.
— Что это за комната?— Гарри указал на старую мебель и хлам.
— Это немногое, что выкрали из Хогвартса. Мы разделили книги, вещи и всякое разное на десятки частей. Чтобы хоть что-то уцелело и это лишь малая часть уцелевшего. Там такой погром в Хогвартсе.— ответил Сириус.
— А мы туда можем попасть?
— Можем. Только Пожиратели смерти нас схватят, как других заблудших и будут пытать. Там теперь нет детей, ни учителей. Школы нет больше. Это одна из баз Пожирателей смерти и сам Тёмный лорд устроил в ней свою штаб-квартиру. Выгнал директора Дамблдора и посадил его в Азкабан. Вот он.— Сириус указал на портрет, что стоял на полу у стены с несколькими другими.
Подойдя к картине, Сириус достал портрет Дамблдора и тряхнул его от пыли. На картине лицо директора стало шевелиться и Гарри впервые увидел такую картину. Он указал на неё.
— Это монитор и движущаяся картинка, как в компьютере?
— Нет. Это волшебная картинка, запечатлела один момент и он повторяется.— ответил Сириус.
Гарри вздохнул и поднялся. Он стал прохаживаться по комнате и понял, что пришёл в себя. Стало лучше и он подошёл к книгам. В шкафах их оказалось много. Разных форматов, потрёпанные и пыльные. Никто их не читает и никому они не нужны. Сейчас некогда книги читать, пока такое твориться вокруг. Один дементор чего стоит, а их тысячи.
Сириус направился следом и пока молчал. Ждал, когда Гарри задаст вопрос и почему-то вспомнил прошлые годы. Те, когда он дружил с его отцом.
Гарри остановился около одной картинки. Она была очень знакома ему. Он взял её и все трое на картинке шевелились, проигрывая один и тот же миг, оставшийся навсегда в прошлом. Пришлось стереть пыль с неё, чтобы лучше рассмотреть. Дома картинка не двигалась. Сириус заметил рамку с фотографией в руке Поттера и понял, почему тот на неё смотрит.
— Это такая же фотография моих родителей и меня, когда мне был год.— сказал Гарри.— Что с ними случилось?
— Их убили Пожиратели смерти. Тебя отправили к твоей тёте на время и там ты остался навсегда. Конечно ты мог получить письмо из Хогвартса в 11 лет, но...
— Что "но"?
— Твои родственники не позволили и ты остался в стороне, а дементор тебя охранял. Дамблдор хоть и достаточно сильный на тот момент волшебник, но он был занят защитой Невилла и поисками крестражей. Через 4 года Волдеморт возродился и всё закончилось. Больше никто не учится и дементоры на страже, не давая таким, как ты, раскрыть свои способности. Ты не первый и не последний.
— Если я волшебник, то я могу владеть какими-то там способностями?
— Сейчас.
Сириус прошёл к одному из шкафов и открыл его. Стал копаться в нём и достал палочку. С ней он подошёл к Гарри и протянул её ему.
— Вот, возьми и посмотрим, на что ты способен.
Гарри взял старую деревяшку и осмотрел её. Ничего особенного. Только она в нескольких местах выпуклая. Потом поставил фотографию на полку, переложил палочку в правую руку и махнул ею в сторону стола. Тот подпрыгнул к потолку и перевернулся, создав на время сильный шум. Всё с него рассыпалось и Гарри на миг замер. Он не ожидал такого.
— Думаю, этого будет достаточно.— сказал Гарри и протянул палочку Сириусу.
— Нет, возьми её. Она тебе пригодиться для направления заклинания, чтобы отбиваться от Пожирателей смерти.
— Если многие из способных погибли, то чем я помогу? Проживу немного дольше и всё равно умру?
— Дамблдор был о тебе другого мнения. Он хотел, чтобы ты сделал то, о чём он умолчал.
— В письме написано, что я хотел стать мракоборцем. Я никогда этого не хотел. К тому же, у меня годы уйдут на изучение заклинаний и всё такое. Мне лучше домой вернуться.
— Это в тебе говорит магл, а ты волшебник. Ты можешь быть лучше и сильнее.
— Это для меня тёмный лес.
— У тебя достаточно из того, что тебе нужно. Просто надо научить тебя заклинаниям и владеть волшебной палочкой. Конечно, этому должны учить родители и учителя в школе, но есть только я и завтра может быть ещё хуже. Решать задачу надо сейчас.
— Я это понимаю.— согласился Гарри. Прошлое его научило доводить дело до конца.
— Поэтому я составил тебе список заклинаний.— Сириус достал из кармана лист и развернул его. Гарри заглянул в него и скривил сомнительную рожу. То, что там написано было, даже в иностранных языках не найдёшь.
— Что это ещё такое?
— Это латынь.
Гарри стал думать о том, как звуки и эта деревяшка могут что-то там породить. Если он вспомнит физику или химию, да ещё много чего, то всё равно не найдёт объяснений. Учился он плохо и почти всё забыл. Надо бы в интернете посмотреть. Гарри сделал шаг назад и достал из кармана смартфон. Сириус сперва по его лицу, а после по его смартфону понял, что решил сделать Гарри.
— Вряд ли ты сможешь найти объяснение и связи между латынью и волшебством.
Смартфон не включился. Он не работал и не отвечал.
— Почему он не работает? Батарея была заряжена.
— Это другой мир, где магия управляет всем. В этом мире маглы нас не видят, тут не стреляет порох, не работает электричество. Всё зависит от твоих способностей.
— Как вы тут без телевизора живёте?
— Живём, а точнее жили. Многие погибли.
— Ты это говорил.— Гарри перестал мучить смартфон и убрал во внутренний карман куртки.— Значит надо эти слова выучить?
— Не просто знать, а точно помнить, что они значат и вовремя направить силу магии в нужном направлении. Эти заклинания помогут хотя бы отбиться от Пожирателей смерти и сбежать.
— И где будем тренироваться?
— Для этого лучше найти более просторное помещение. Тут места мало. Надо отправиться в одно убежище, где есть несколько десятков комнат разного назначения и там ты потренируешься.
— И это место не найдут?
— Оно уже давно существует и Пожиратели смерти туда ещё не добрались. Так что идём. За одно с Рональдом познакомишься.
Сириус направился к стене, у которой стоит несколько мётел. Они им пригодятся. Надо будет...
Снаружи в стену что-то врезалось и Сириус упал. Гарри тоже не устоял и оба упали на пол, а книги и вещи попадали на них со шкафов. Чтобы это ни было, удар был очень сильный. Стена треснула и посыпался песок. Сириус осмотрелся.
— Вот они. Они нашли нас.— сказал Сириус и достал палочку.— Надо уходить окольными путями. Иди сюда.
— Кто это снаружи?— спросил Гарри и выбрался из-под книг.
— Слуги Тёмного лорда. Не надо было говорить его имени. Знал же и сказал.
— Его имени?
— Да. Не произноси его. Он превратил своё имя в заклинание и после произношения ближайшие его слуги услышат и найдут бедолаг.
— Я не бедолага. Пусть приходят. Я им морды их подправлю быстро.
— Это дракой не поможет, а вот палочка в руке волшебника поможет. Пока что иди за мной.
Сириус стоял на месте и смотрел на трещину. Из неё сыпался песок и Гарри направился к нему. Вдруг через щель пошёл чёрный дым. Он быстро ворвался и из него вышел один из слуг Волдеморта. Гарри остановился, увидев незнакомца в чёрных одеждах и с железной маской на лице. Тот только взмахнул палочкой, как Сириус отбросил его прочь.
— Пора уходить.— Сириус подбежал и схватил Гарри.
Оба трансгрессировали, но тут их обоих отбросило назад. Словно они на стену наткнулись и снова упали на книги и свалили шкаф. Пожиратель смерти пришёл в себя в паре метрах от них и стал искать свою палочку. Гарри понял, что тот ищет и поднялся с пола, пробираясь к незнакомцу. Тот заметил тень на себе, не смог найти палочку, обернулся и тяжёлый кулак прилетел ему в лицо. Незнакомец снова потерял сознание и упал на книги. Гарри осмотрелся и увидел палочку, прихватив её. Это ничего не изменит. Если порыться в шкафах, тот тут немало палочек найдётся и ещё много чего.
Сириус поднялся с пола и увидел удар Гарри. Видимо, тому виднее, как с незнакомцами справляться, вспомнив тот момент, когда Гарри его плечом в плечо толкнул, чтобы Сириус отсел от него подальше. Мир маглов мог его ожесточить, но Дамблдор советовал найти именно Гарри Поттера.
— Хорошо, что я с хорошими намерениями к тебе подсел в автобусе.— сказал Сириус и Гарри подошёл к нему.
— Конечно. Если бы ты немного нагрубил, то валялся бы на полу, как этот. Что дальше? Что случилось? Мы ещё тут.
— Что-то нас сдерживало. Они окружили защитой наше убежище, но оно на месте не может стоять. Сейчас всё будет.
— И так всегда? Они легко нас находят и проникают внутрь?
— Нет. Рональд Уизли сделал такие заклинания, которые переносят убежище в другое место. Почему наше не перенеслось, я не знаю. Наверняка Пожиратели смерти что-то придумали. Надо бы к Рону, а пока попробуем сбежать.
Сириус произносил заклинания и заставлял помещение трансгрессировать. С первой попытки не получилось и стены только сильнее треснули. Что-то их сдерживало снаружи. Тогда Сириус попробовал другие комбинации и они перенеслись. Только не совсем так, как хотелось.
Помещение разорвало на части и стало светло. Солнечный свет, синее небо и десяток метров под ними до воды. Притяжение взяло верх и всё стало падать вниз, набирая скорость. С грохотом обломки корпуса убежища и всё содержимое обрушилось в воду. Сириус успел увести с помощью метлы Гарри и себя в сторону, опустившись на белый песок неизвестного острова в океане.
Вещи, бывшие когда-то пыльными и ещё более значимые в прошлом, поглотила вода и испортила многое из того, что было в комнате. Не было времени всё восстанавливать и вылавливать из воды. Глубина у берега была в метр и большая часть обломков выступала на поверхности. Как и очнувшийся Пожиратель смерти. Тот выбрался из-под обломков и встал во весь рост. Он осмотрелся и увидел двоих на берегу в полусотни метров от себя. В стороне от него плавала в воде метла и он скомандовал ей. Та рванула к нему и он вскочил на неё, сорвавшись в сторону тех, за кем он стал охотиться. Он не остановится, пока не прибьёт их.
Сунув руку в карман охотник понял, что палочки у него нет и вряд ли он сможет что-то сделать. Зато Сириус был готов и многое что мог сделать ему. Он загородил Гарри и приготовился стрелять. Охотник приближался, летя на метле и что-то достал из кармана, направив на Сириуса. Чтобы это ни было, Сириусу пришлось ответить и он послал заклинание в сторону Пожирателя смерти, но тот перехватил вспышку и та спряталась в каком-то маленьком предмете. Это было неожиданно для Сириуса.
Охотник пролетел в сторону и стал возвращаться. Он приготовился ответить и Сириус не мог понять, чем он их атакует. Придётся бежать отсюда.
Сириус схватил Гарри и оба трансгрессировали в тот момент, когда из какого-то предмета в руке охотника вылетела вспышка и полетела в сторону Сириуса. Ей достался песок и произошёл небольшой взрыв в месте удара. Охотник спустился на песок, но было поздно гнаться за Сириусом. Он исчез и след затерялся. В стороне осталась лишь старая метла Алистера Грюма, на которой Сириус увёл Гарри в сторону.
Прошло несколько секунд далёкого полёта и Сириус нашёл место, куда им спрятаться. Он выбрал одну из пещер и пролетел в неё, забравшись в дальние галереи, после чего объявился вместе с Гарри в темноте. Тот сделал несколько шагов и упал на колени. Голова опять закружилась и ему было всё равно, что тут ничего не видно.
Полная тьма вокруг и никаких фосфорных следов растений или мелких существ. На этот случай Сириус использовал заклинание и на конце палочки загорелся синий свет. Стало видно, в каком помещении и куда лучше не ходить. Где-то за три метра слева от Гарри виднелся обрыв и он не хотел даже смотреть в него. У него пока что шла борьба с состоянием перевёрнутого вверх тормашками тела, растянутого на сотни метров и почему-то живого и невредимого.
— Ничего, привыкнешь. Только слово не произноси, о котором я тебе говорил.— сказал Сириус.
— Я уже привыкаю. Это имя его?
— Да. Лучше не знать его. Точнее знать, чтобы не произносить.
— Где мы?
— Я выбрал по пути одну из пещер. На время тут останемся, хотя и не стоит.
— Они могут нас найти?
— Может уже нашли. Лучше связаться с Рональдом.
— Тут связь не работает. Судя по твоему полёту, это гораздо лучше, чем письмо отправлять.
— Точно. Только нас могут увидеть и перехватить.
— Но не увидели же.
— Потому что летел далеко от городов. Дементоры и слуги Этого-Самого повсюду. Я же говорил, что они ищут волшебников и не дают им раскрыться. Они, ты и я, угроза для них. Иначе их опять в Азкабан запрут и они не смогут делать то, что им хочется.
Сириус притих и посмотрел по сторонам в поисках чего-то. Что он искал? Может, кого-то услышал? Гарри заметил это внимание Сириуса к окружающей их темноте и не стал продолжать разговор. Оба стали слушать и тишина поглотила их сознания. Стало так тихо, что шум в ушах возник от непривычки.
— Что мы ищем?— тихо спросил Гарри через несколько минут.
— Авада Кедавра!— грохнуло из темноты и Сириус упал к стене, потеряв палочку. Та выпала из рук и стала светиться.
Гарри не сразу понял, что Сириус умер в мгновение и это было не просто быстро. Видимо, пока он не изучит заклинания и не овладеет волшебной палочкой, находясь совершенно один и вдали от всех, жить ему останется пару мгновений.
Из темноты вышел тот самый охотник, что наконец-то настиг их. Он нашёл в обломках чью-то палочку и проложил путь, найдя их в этой пещере. Поначалу он думал, что ошибся, но услышал слова про Азкабан и понял, что надо бы заглянуть и увидел Сириуса. В правой руке охотника волшебная палочка, а в левой непонятный прибор, что мог перехватывать любые заклинания.
— Наконец-то, великий Сириус пал в бою.— сказал охотник и медленно шёл к погибшему.— А ты даже двух слов связать не можешь, полукровка.
— Я вообще не понимаю, что тут происходит.— ответил Гарри и продолжал стоять одним коленом на камне в полуметре от Сириуса и его светящаяся палочка давала свет. Гарри мог протянуть руку и схватить её, но охотник не даст этого сделать. Даже если Гарри вообще никаких заклинаний не знает.
— И так.— начался разговор Пожирателя смерти с не-известным волшебником.— Ты наверняка наслушался от него всякой ерунды о том, что Пожиратели смерти не дают вам прохода и всё такое. Про убитых сказал, что они невинны. Ты не слушай его. Меня слушай. Мы тут можем владеть всеми знаниями и возможностями, которые раньше были под запретом. Трусы, вроде этого, запрещали многое, но теперь мы можем получать всё, что хотим. Если ты ещё не решил меня прикончить и действительно не понимаешь, что тут происходит, так пойдём со мной и я тебе расскажу, что на самом деле происходит.
— А зачем вы его убили? Или оглушили? Он не дышит. Даже отсюда вижу.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |