Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зазеркалье войны (общий файл)


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.06.2016 — 07.09.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Продолжение истории, рассказанной в романе "Погоня за химерой". Канон Звёздных войн упоминает уникальную планету-утопию Зелтрос, не имеющую армии, полиции и, как таковых, оборонительных сооружений, но при этом так никем и не завоёванную - феромоны и атмосфера вечного праздника всегда служили странному миру достаточной защитой. Авторы попытались пофантазировать, как же должна на самом деле функционировать такая планета? Праздники праздниками, но кто-то должен работать, обеспечивать экономику, развивать технологии и заниматься множеством других необходимых дел. Как совместить каноничные легкомыслие и гедонизм с необходимым минимумом дисциплины и здравомыслия, без которых просто невозможно успешное государство? И что зелтроны могут противопоставить более-менее продуманному вторжению, особенно если большая часть войск представлена дроидами, невосприимчивыми ни к феромонам, ни к эмпатии местных?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Они эмпаты, — напомнил Блайз на всякий случай, хоть и знал, что брат прекрасно помнит эту особенность зелтронцев. Как знал и то, что если сержанту что-то втемяшилось в башку — то уже хоть кол на голове теши, хоть из бластера пали, но Чимбик от своего мнения уже не отступится.

— Насрать, — мрачно откликнулся Чимбик, полностью подтвердив прогнозы. — Эта стая тамарашек может хоть мысли мои прочесть — мне всё равно, — он поправил ремень винтовки и сложил руки на груди, ожидая реакции зелтронов на свое откровенно хамское поведение.

Ему действительно было плевать на то, что и как о нём подумают эти расфуфыренные по самое не могу красотки и что наябедничают генералу — всё равно дальше фронта не пошлют, ниже рядового не разжалуют. Приказали показать базу — без проблем, а про то, чтобы рассыпаться в любезностях — речи не было.

От королевы Лелилеа разговор клонов надёжно скрывали шлемы, но вот их чувства были для зелтронки открытой книгой, и она искренне не понимала причин столь резкого неприятия одного из них. Сам факт того, что рядом находится кто-то, испытывающий столь негативные эмоции, лишал зелтронов покоя, вынуждая искать способы вернуть чужаку спокойствие и счастье, тем самым избавив себя самих от разделения столь безрадостных чувств.

— Мы чем-то обидели вас? — безо всякого вступления спросила сержанта Лелилеа своим красивым глубоким контральто.

— Никак нет, мэм, — отозвался тот. Вокодер шлема исказил его голос, сделав сухим и безжизненным, как у дроида. — Сержант горд оказанной ему честью, мэм! Мэм, что желаете осмотреть в первую очередь?, — по-уставному проорал Чимбик, давая понять, что не собирается дальше обсуждать своё настроение. На королеву он не смотрел, приняв уставную стойку и старательно пялясь вдаль поверх её головы. Увы, он ещё не знал, что у зелтронов отсутствует привычно ему понятие 'личного пространства' и они буквально не в силах проигнорировать чьё-то душевное нездоровье. А то, что творилось на душе у клона, никто из розовокожих не мог назвать 'нормой'.

— На самом деле, — ответила несколько сбитая с толку столь необъяснимой неприязнью Лелилеа, — я тут не ради осмотра базы, а для знакомства с нашими гостями. С вами. Мы бы хотели, чтобы пребывание на Зелтросе стало одним из счастливых воспоминаний для вас.

Ласковый вкрадчивый голос, тёплый взгляд и улыбка королевы невольно напомнили Чимбику Эйнджелу. Ту Эйнджелу, что пела для него и ласково прикасалась в полубредовых зыбких воспоминаниях. Вот только, несмотря на некоторое сходство, эти женщины разительно отличались своей сутью. В Лелилеа не было и следа того недоверия затравленного зверька, того глубоко укоренившегося страха, что он видел в глазах Лорэй. Взгляд королевы лучился уверенной и мягкой силой, согревающей, как ровное пламя холодной ночью. Это был взгляд существа, в чьём мире просто не было места кошмарам и ужасам, вроде тех, что выпали на долю Лорэй или любого из клонов.

Именно этот безмятежный взгляд окончательно взбесил сержанта. Скрипнув зубами, он выдохнул, медленно сосчитал до десяти и очень вежливо поинтересовался:

— То есть базу Вы осматривать не будете, мэм, я правильно понял?

Глядя на него, Блайз со всей ясностью понял, что если сейчас же не вмешается, то его брат наворотит такого, что после этого вторжение сепов детской сказкой покажется.

— А нам уже нравится, мэм, — весело затараторил он, отвлекая внимание королевы от своего озлобленного брата. Заблокировав шлем, он быстро сказал Чимбику:

— Брат, остынь. Пожалуйста, — и вновь переключился на зелтронку.

— Тут действительно очень красиво, мэм. Местность, город... и жители, — многозначительно добавил он, начиная распускать хвост. К его немалому облегчению, Чимбик всё же внял совету и заткнулся, продолжая стоять навытяжку и глядя куда-то в пространство. 'Да что с ним?' — огорчённо подумал Блайз, — 'Совсем психованный стал...'. Состояние брата очень тревожило его — Чимбик и раньше был не особо открыт, а после Мерна Восемь окончательно замкнулся в себе, полностью сосредоточившись на службе. Из этого состояния его выводили только письма от Таки с Блицем, и Расмиры — тогда Чимбик ненадолго снова становился прежним, а потом снова уходил в себя, словно закрываясь в сейфе.

Огорчённый взгляд королевы на какое-то время задержался на Чимбике, но его нежелание продолжать общение было болезненно-очевидно и зелтронка сочла лучшим решением на время оставить сержанта в покое. Лишь на несколько мгновений тот ощутил эмпатическое прикосновение полное ласки, сожаления, сочувствия и желания помочь.

Это прикосновение болезненно отозвалось в душе сержанта — он невольно вспомнил, как Эйнджела тоже открывала ему свои эмоции, но... совершенно противоположные. Сначала от неё исходили боль, страх, ненависть, а когда они наконец сблизились, то... стало слишком поздно для того, чтобы она успела показать что-то большее. И каждое мгновение, что клон проводил рядом с королевой, было невольным болезненным напоминанием о том, что он потерял и, возможно, уже никогда не обретёт вновь.

А ведь они почти нашли Лорэй... Тогда, в полуразрушенном бункере на Мерне Восемь, когда остатки их бригады огрызались от накатывающихся стальных волн КНС, и уже почти не было никакой надежды, Тофу разговорился с Блайзом и Чимбиком, и они, уже не рассчитывая пережить следующий бой, рассказали джедаю о своих похождениях. Полностью, без утайки. Каково же было их удивление и радость, когда генерал, хлопнув себя по шлему скафандра, весело расхохотался и сообщил, что знает Лорэй лично: всё то время, что сёстры провели в Храме, он общался с ними. Правда, потом сестёр спрятали от возможной мести сепаратистов, но, уверил клонов Тофу, найти их для него труда не составит. Дело лишь в малом — пережить пару-тройку следующих атак.

Они пережили. Дотянули до того момента, пока на головы сепаратистам не посыпались подоспевшие десантники из 88-го полка, полностью решив исход сражения за Мерн Восемь в пользу Республики. А потом... Потом было жестокое разочарование: вернувшись на Корусант, Тофу действительно сдержал своё слово, проведя клонов в архив и найдя адрес, по которому жили Лорэй под своей новой фамилией. Но квартира оказалась пуста, и никакие поиски так и не помогли узнать, куда они уехали.

Чимбик вынырнул из пучины воспоминаний, обнаружив, что по-прежнему стоит, как истукан, вытянувшись во фрунт, и слушает заливистую трескотню Блайза, уже вовсю красующегося перед очаровательными аборигенками. Те весело смеялись его шуткам, приглашали посетить с ними те или иные места в столице, а одна, самая прыткая, взяла его под руку и как раз просила снять шлем. Но среди этого весёлого щебета и неприкрытого флирта сержант раз за разом ловил растерянные и удивлённые взгляды местных, направленные на него.

— Интересно, вот какого рожна вы припёрлись? — пробормотал он. — Почему не оставите в покое? — и только ляпнув, сообразил, что не заблокировал шлем. Осталось надеяться, что в гомоне никто не услышал его слов, а то ведь и правда до дипломатического скандала недалеко...

Как водится, надежды на лучшее не оправдались — одна из зелтронок с выкрашенными и уложенными на панторанский манер светло-розовыми волосами, повернула к нему своё красивое личико и без всяких обид ответила на вопрос:

— Мы устраиваем праздник в вашу честь и приехали узнать вас поближе и пригласить на него. И если ты по каким-то причинам не рад, то не забывай, что ты тут не один.

Подтверждения её словам не пришлось даже искать — воодушевлённые примером Блайза и столь неожиданным интересом со стороны местных, некоторые клоны подходили поближе. Кто-то, памятуя прошлый горький опыт, с опаской, кто-то с откровенным любопытством. Местные охотно завязывали знакомства и вскоре несколько обалдевшие от столь неприкрытого женского внимания клоны обнаруживали на своих лицах неудержимо расползающиеся смущённые улыбки. Впрочем, находились и те, что, подобно самому Чимбику, не спешили верить излишне дружелюбным аборигенам. Они держались в стороне и настороженно оглядывались, держа руки на оружии, словно готовясь в любой момент вступить в бой. Да и сам Чимбик поймал себя на том, что расстегнул гранатный подсумок и постоянно смотрит в сторону ближайшего окопа.

'Сила великая, да что со мной?' — подумал он. Чтобы избавится от дурных мыслей, он похлопал по плечу ту девушку, что только что отвечала ему и, когда она вновь обернулась, спросил, не скрывая недоверия:

— Мэм, то есть, королева с королём лично ехали сюда, чтобы пригласить нас на праздник?

— У его величества были ещё какие-то дела к вашему генералу, но да, одной из главных целей было пригласить вас на праздник. А что вас удивляет?

— Да у вас же тут постоянно праздник, мэм, — фыркнул клон. — А мы не такие большие шишки, чтобы сам король, да ещё и с королевой, решили лично куда-то нас пригласить, мэм.

Теперь настала очередь зелтронки удивляться. Она тряхнула розовой чёлкой и потрясённо посмотрела на Чимбика.

— Вы прилетели, чтобы защитить нас, рискуя собой. Разве может быть кто-то важнее? Кто-то, кто сделал бы нечто большее?

Её удивление было таким искренним и всепоглощающим, что клону на мгновение стало неловко. Эти странные беспечные существа невольно напомнили ему о том, что основным долгом солдата является защита тех, кто стоит за его спиной. Тех, кто в него верит. И Мерн Восемь с его ужасом гражданской войны, и Корусант с его безразличием — это не вся Республика. И есть ещё миры, где сам король готов бросить всё и лично прийти и пригласить к себе, чтобы показать, насколько он ценит тех, кто готов погибнуть, защищая его народ. Этот факт несколько остудил злость и раздражение Чимбика, но так до конца унять их не смог. Сержант недоверчиво покосился на собеседницу, но продолжать разговор не стал, предпочтя отойти чуть в сторону, чтобы не мешать братьям познавать новую для них сторону жизни.

А в это время вторая группа гостей, возглавляемая Дариусом и Тофу, успела разбиться на небольшие профильные группы, жарко дискутирующие на узкопрофессиональные темы. Король Зелтроса даже не пытался сделать вид, что он пытается вникнуть в детали совершенно чуждых для него сфер деятельности, как это любили делать иные сенаторы и прочие народные избранники. Для этого корона содержала штат высококлассных специалистов, задачей которых было выполнить распоряжения монарха и отчитаться о результатах.

Дариус же сосредоточил своё внимание на тех нерешённых вопросах, которые требовали непосредственно его внимания.

— Мне кажется, мои подданные сумеют в достаточной степени разгрузить ваших людей, генерал, чтобы у тех появилось время на отдых, — зелтронец напомнил о другой цели визита. — Ваши люди измотаны и напряжены, им определённо не помешает побывать на празднике и как следует расслабиться.

— Боевая подготовка, Ваше величество, — напомнил Тофу. — Нам нужно подготовиться. Да, людям нужен отдых. Но в первую очередь — покой.

— Клоны готовятся к боям, начиная со своего рождения, — выказал неожиданную осведомлённость Дариус, — что такого нового они могут узнать за пару-тройку вечеров? Особенности местности? Я отдам распоряжение и мои телохранители подготовят всю необходимую информацию. Все они в прошлом служили в чьих-то армиях, или были профессиональными наёмниками, они давно живут на Зелтросе и предоставят требуемые данные. Что до покоя...

Он сделал паузу, проводив взглядом одного из безликих клонов в доспехах, видно привлёкшего внимание зелтрона какими-то переживаниями.

— ... празднование будет проходить по всему городу и продлится ровно столько, чтобы каждый желающий республиканец посетил его. Посещение абсолютно всех заведений, от музеев до квартала удовольствий, бесплатны для солдат Республики. А для тех, кто предпочитает уединение, мы можем предложить небольшой праздник прямо в пределах вашей базы. Несколько дворцовых поваров и поставки местного продовольствия должны улучшить настроение даже самых нелюдимых из ваших клонов.

Этой короткой речью монарх Зелтроса выказал осведомлённость, которой не могли похвастаться многие из тех сенаторов, что видели клонов каждый день, и даже кое-кто из сотрудников ВАР, рождённых традиционным способом. Кем бы не были эти краснокожие любители повеселиться, с получением информации проблем у них явно не было, и они не пренебрегали возможностью подготовиться к переговорам. Астер, казалось, предусмотрел всё: и отсутствие у клонов денег, и их любовь много и вкусно поесть, вот только... Ни один отчёт не мог передать того глубокого недоверия, граничащего с паранойей, приправленного обидой и презрением, что некоторые из клонов начали испытывать к гражданскому населению.

Тофу вздохнул, огляделся и, убедившись, что разговор никто не подслушивает, посмотрел в глаза Дариусу.

— Ваше величество, — серьёзно сказал он. — Именно этих слов я и опасался. Вы что, думаете, что клоны — это акк-псы, чтобы можно было задобрить их миской деликатесов? Что пара-тройка вечеринок сможет снять то, что скопилось у них в душах? Вы понимаете, что если что-то подобное скажет кому-нибудь из солдат любой из Ваших подданных, то как минимум тут же будет избит? Гордость, да будет Вам известно — это одно из тех немногих вещей, что у них остались, а упомянутое Вами умение сражаться, привитое с детства, лишь усиливает эту гордость. К Вашему счастью, Вы не представляете всего того, что пришлось им пережить. Так что... сделайте милость — перестаньте считать их неразумными детьми. Я безмерно благодарен Вам за помощь, Ваше величество, но если цена её — такое вот отношение к моим солдатам, то благодарю, но мы обойдёмся своими силами, — джедай сунул большие пальцы за пояс, не отводя взгляда от глаз короля.

Тот и не подумал опустить взгляд, лишь украдкой вздохнул и чуть склонил голову, то ли соглашаясь со словами Тофу, то ли пытаясь успокоить его этим жестом.

— Мне жаль, если всё это так для вас выглядит, генерал. Во избежание дальнейших недоразумений, сразу скажу — никакой платы за нашу помощь нет. Речь идёт о защите Зелтроса и нам это нужно гораздо больше, чем вам. Что бы вы не решили, какие бы слова не звучали — мы окажем полное содействие вам и вашим людям. Могу я надеяться, что мы поняли друг друга?

— Хотелось бы в это верить, Ваше величество, — игра в гляделки продолжалась. — Но пока что сильно в этом сомневаюсь.

— Время развеет ваши сомнения, генерал, — пообещал король и первым отвёл взгляд, переведя его на лилово-розовое небо. Тофу каким-то чутьём понял, что это не было молчаливым признанием поражения, просто зелтрону не было интересно подобное противостояние.

— Что до остального... — продолжил Дариус, не прекращая любоваться причудливо окрашенными игрой света облаками, — сравнение с детьми больше подходит для нашего народа. Жизнь зелтронцев беспечна и счастлива, и взросление для нас вопрос готовности и желания, а не возраста. Да, мы бываем навязчивыми, излишне нахальными, пугающе-открытыми, легкомысленными, но никогда — эгоистичными, или глухими к чужой боли.

Мимо них протопал открытый восьминогий бронетранспортёр АТ-ОТ, переоборудованный в машину снабжения, за которым в кильватере пристроился починенный АТ-РТ, казавшийся на фоне огромной машины птенцом нуны, только вылупившимся из яйца. Сидевший в седле техник приветственно помахал рукой зелтронам и едва не свалился на землю, неосторожно двинув рычаг переключения скоростей. Тофу проводил его задумчивым взглядом, и вернулся к Дариусу, показывая, что продолжает внимательно слушать.

12345 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх