Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Боба, закрой дверь, — сказал Джанго по—хаттски. Они оба в совершенстве владели этим языком.
Боба закрыл дверь, не сводя глаз с Джедая. Он хотел, чтобы тот почувствовал его ненависть.
В это время Джанго Фетт занимался своеобразным фехтованием. Словами вместо шпаги он блокировал действия Джедая.
— Какого мастера? — переспросил Джанго
— Сифо—Диаса. Разве это не он нанял вас на эту работу?
— Никогда о нём не слышал, — сказал Джанго.
— Правда? — переспросил Джедай. Казалось, он впервые удивился.
— Меня нанял человек по имени Тиран, — сказал Джанго. — Это было на одной из лун Богдена.
— Разве? Я думал…
Таун Ви решила вмешаться.
— Сифо—Диас предупредил нас, что приедет Джанго, — сказала она Джедаю, указывая на отца Бобы. — И он приехал тогда, когда нас предупреждал Джедай—Мастер. Мы держали участие Джедая—Мастера в этом предприятии в тайне до вашего появления. Об этом Мастер сам просил нас.
Казалось, Джедай был очень удивлён. И пытался не выдать этого.
— Любопытно, — сказал он.
— Вам нравится ваша новая армия? — спросил Джанго Фетт. Бобе казалось, что своей холодной улыбкой он как ножом колол в сердце этого Джедая.
— Не могу дождаться, чтобы увидеть, каковы они в бою, — сказал Джедай. «Неплохой ответ», подумал Боба.
— Они прекрасно справятся со своей задачей. Это я вам гарантирую, — сказал Джанго.
Джедай сдался.
— Спасибо, что уделили мне своё время.
— Всегда приятно встретить Джедая, — сказал отец Бобы с лёгкой саркастической улыбкой.
Дверь закрылась, и замки защёлкнулись. Боба стоял, как зачарованный. Он думал, что после такой победы отец будет доволен и даже очень. Но на лице у Джанго Фетта было лишь беспокойство. Казалось, он весь ушёл в свои мысли.
Боба не понимал, выиграл ли отец эту схватку или проиграл.
— Что случилось, папа? — спросил он.
— Собирай вещи, — сказал Джанго. — Надо отсюда ненадолго уехать.
Глава 6
Пока Джанго Фетт надевал своё боевое снаряжение, Боба кидал их вещи (которых было немного) в растягивающийся полётный мешок.
— Поторапливайся, Боба!
Боба знал, что отец ничего не боится. Но после встречи с этим странным Джедаем казалось, что Джанго нервничает и беспокоится. Нет, он не испуган, а… озабочен, во всяком случае.
И отец действительно спешил.
Наполнив мешок, Боба кинул грязную посуду в посудомоечную машину. Ему не хотелось казаться чистюлей. Но если бы не было так страшно, то было бы даже весело.
— Оставь, — сказал Джанго. — Времени нет.
Мечтай с осторожностью! Сколько раз Боба мечтал о том, как он улетит с этой бурной Камино и поживёт где—то в другом месте, где светит солнце… и, может быть, где у него будут друзья.
Вот и сбылись его мечты. Боба был рад, но всё же… Вот кровать, на которой он спал и мечтал. Вот подоконник, на который он садился и читал, пока за окном шёл бесконечный дождь. Вот шкаф, где он держал книги, одежду, старые игрушки — всё в куче.
Тяжело уезжать из единственного места, где ты жил, особенно если не знаешь, когда вернёшься. Это всё равно, что оставить частичку самого себя. Это всё равно, что…
Боба остановился. Не было времени на сантименты. Отец спешил. Надо уезжать.
Перед отъездом из Типоки осталось только одно.
— Эй! Куда это ты? — спросил Джанго. Он уже надел своё снаряжение, шлем и всё остальное. В руках он держал что—то похожее на кнут. — Куда ты всё это несёшь?
— Ну, папа… это книги из библиотеки.
Боба надеялся, что отец поймёт, что он должен вернуть эти книги. Кто же знает, когда они вернутся? А Боба не хотел, чтобы потом Врр оштрафовал его за просрочку.
— Давай не мешкай, сынок, — сказал Джанго. — А пока ты здесь…
Он протянул Бобе «кнут». Это был угорь.
— Выпусти его в море. Пусть он сам немного половит себе добычу ради разнообразия.
— Да, сэр! — Боба выбежал за дверь, пока отец не передумал. Угорь обвился вокруг одной руки, в другой Боба держал книги.
Он бежал сквозь дождь со всех ног и остановился на краю платформы, где до этого выпустил морскую мышь. Он перегнулся через перила и бросил угря в волны.
Бултых!
Боба увидел тёмную тень, блеснули зубы… и угорь исчез.
— Избавились! — пробормотал Боба и побежал в библиотеку. — Для маленьких и слабых жизнь тяжела. И всё в мире относительно.
Боба торопливо сунул книги в окно. Одна, две, три…
Врр радостно зажужжал.
— Тебе они понравились? — спросил он из—за двери своим тонким голосом — Как считаешь, хорошие были книги?
— Неплохие, — сказал Боба. — Но у меня сейчас нет времени на разговоры.
— Нет времени? Почему? Разве ты не хочешь взять другие книги?
Обычно Боба любил поболтать о книгах. Но сегодня времени не было.
— Мне нужно бежать, — сказал он. — Пока!
— Приходи ещё, Боба, — сказал Врр. — Подожди—ка! Тут что—то…
— Некогда ждать! — у Бобы не было духа сказать другу, что он не знает, когда вернётся.
Он просто развернулся и убежал.
Джанго Фетт, ужасный в полном боевом облачении, ждал его с полётным мешком перед домом. Боба понял, что отец взбешён его долгим отсутствием. Но никто из них ничего не сказал.
Они тихо пришли на посадочную площадку, где находился «Раб 1» — небольшой, но очень проворный корабль наёмника. Джанго уложил мешки, а Боба проверил корабль перед взлётом.
Боба едва закончил предполётную проверку, когда послышались шаги. Сначала он подумал, что это Таун Ви пришла попрощаться.
Но не тут—то было!
Это был Джедай Оби—Ван Кеноби. Тот самый, который задавал им дома свои вопросы.
И он бежал к ним.
— Стойте! — кричал он.
«Ага, конечно!» — подумал Боба.
Джанго явно подумал о том же. Он выхватил бластер и стал стрелять, крича: «Боба, взлетаем!»
Бобе не нужно было говорить дважды. Он забрался в кабину пилота и смотрел, как отец включил наплечный двигатель и взлетел на близстоящее здание. Там Джанго Фетт пригнулся и начал стрелять в Джедая из своей лазерной винтовки.
Ка—вап!
Ка—вап!
Хотя ему ещё не приходилось пилотировать «Раба 1» в одиночку, Боба знал все системы управления и вооружение. Он включил основные системы, чтобы корабль был готов к отлёту, когда отец разделается с этим Джедаем.
Затем Бобе пришла идея получше. Он включил управление лазерной пушки.
Боба уже столько раз тренировал свои навыки, что прекрасно знал, что и как надо делать. Он поймал в прицел Джедая и нажал на гашетку.
Ска—планг!
Попал! Или почти попал.
Джедая резко отбросило на землю, лазерный меч выпал у него из рук. Боба хотел ещё раз выстрелить, чтобы прикончить Джедая, но ему помешал отец.
Джанго слетел со здания и встал прямо лицом к лицу с Джедаем.
Джедай нападал.
Джанго защищался.
«Круто!» — подумал Боба. Он ещё ни разу не видел отца в рукопашной схватке, и зрелище было потрясающее.
Таинственная Сила Джедая не шла ни в какое сравнение с мандалорским снаряжением Джанго Фетта. Джедай явно проигрывал. Он уже почти отчаялся и схватил противника, но Джанго включил наплечный двигатель, взлетел и отбросил рыцаря.
— Давай! — крикнул Боба, хотя знал, что его не слышно.
Джедай упал и откатился на край посадочной площадки, где она выступала над бушующими волнами Камино. Видимо, он попытался использовать свою так называемую Силу, чтобы вернуть себе лазерный меч, но Джанго Фетт расстроил его планы. Он выстрелил смирительным проводом из наручной перчатки, и провод обернулся вокруг кистей Джедая.
Потом Джанго опять включил свой наплечный двигатель и потащил Джедая к краю платформы — к воде.
— Давай, папа! — кричал Боба.
Но Джедай зацепил проводом за колонну. Он перестал соскальзывать вниз, и это дало ему возможность подняться на ноги. Он с силой дёрнул за другой конец провода…
Спроинь!
Джанго с силой ударился о платформу. Наплечный двигатель вспыхнул, плюнул… и взорвался.
Бууух!
О нет! Боба всё видел. Он хотел выстрелить из пушки, но сражающиеся теперь оба скользили вниз по платформе, туда, где внизу бушевали волны.
— Папа! — кричал Боба. — Папа!
Он стучал в купол кабины пилота, как будто его крики и удары помогли бы отцу удержаться.
Но это ещё был не конец. Джанго Фетт отцепил перчатку от провода и освободился. Затем он воспользовался встроенными в снаряжение когтями, чтобы в последний момент остановить скольжение.
Тем временем Джедай продолжал соскальзывать к самому краю платформы.
Боба с облегчением откинулся на сиденье: отец спасся. И с восторгом: Джедая больше нет!
Он упал с края. В море.
«Избавились!» — подумал Боба.
Рампа открылась.
Боба вовремя выбрался из кресла пилота.
Отец быстро туда запрыгнул. Двигатели взревели, и корабль унёсся в бурю, бушующую вокруг.
Боба выглянул, чтобы посмотреть на волны. Джедая нигде не было видно, и неудивительно. Как можно плавать в этой идиотской одежде? Он был мгновенно пошёл ко дну.
— Жизнь тяжела для маленьких и слабых! — чуть дыша пробормотал Боба, пока они возносились к облакам.
— Что ты сказал, Боба?
— Я говорю: классно ты его отделал, папа!
Глава 7
Боба уже путешествовал в космосе с отцом. Но когда ты ещё ребёнок, ты многого не замечаешь.
Теперь, когда ему было уже десять лет, он начинал осознавать, что он видит. Всё было так ново и захватывающе.
На Камино всё время было облачно. Тучи были серые внизу и чёрные как ночь внутри. Но сверху они были белоснежные. Боба видел такое по видео и читал об этом в книгах.
Небо было светло—синее.
Пока «Раб 1» поднимался всё выше и выше, небо темнело: сначала он стало тёмно—синим, а потом иссиня—чёрным. А потом Боба увидел нечто намного прекраснее, чем небо.
Звёзды.
Конечно же, Боба знал, что это такое. Он уже читал о звёздах, видел их на видео и картинках, сам видел их в путешествиях к другим планетам вместе с отцом. Но он никогда не обращал на них внимания. Дети обычно не замечают то, что далеко. А с затянутой облаками Камино звёзд не видно, даже ночью. Но сейчас ему уже десять лет, и сейчас…
Боба видел миллионы звёзд, и до каждой — долгие световые годы пути.
— Ух ты! — вырвалось у него.
— Что такое, Боба? — спросил отец.
Боба не знал, что ответить. В галактике были миллионы солнц, и каждое яростно жгло и светило. Вокруг каждого солнца обращались планеты, каждая из которых состояла из миллиона камней, а каждый камень состоял из миллионов атомов, а…
— Это галактика, — сказал Боба. — Почему здесь…?
— Что почему, Боба?
— Почему её так много?
Джанго Фетт разрешил сыну «вести» «Раба 1», что значило лишь сидеть в кресле пилота, пока корабль ведёт автоматика. Он прилаживал к своему снаряжению новый наплечный двигатель в замену того, что взорвался при схватке с Джедаем.
Закончив, он сел в кресло пилота. Боба спросил:
— Папа, мы будем жить на другой планете?
— Пока да.
— А на какой?
— Скоро увидишь.
— А почему?
— Почему ты задаёшь так много вопросов? — для Бобы это прозвучало, как требование заткнуться. У отца на всё была достаточная причина, но обычно он их не раскрывал.
— Пока тебе незачем это знать, — сказал Джанго Фетт и нажал на кнопку с надписью «гиперпространство».
Если космос впечатляет, то гиперпространство впечатляет вдвойне.
Причём очень странным образом.
Как только «Раб 1» перешёл на сверхзвуковую скорость и прыгнул в гиперпространство, у Бобы голова пошла кругом. Звёзды плыли вокруг, подобно каплям дождя. Это было как во сне, где близкое и далёкое соединялись, а время и пространство смешивались, как вода и масло, струями.
Боба заснул, так как устаёшь даже от неизведанного, когда его слишком много…
Боба видел сон, как будто он встретился с матерью, которой у него никогда не было. Он был на приёме в большом дворце и совсем один. Это было подобно рассказу из книги. К нему подошла какая—то женщина из толпы. Она была прекрасна, на ней были белые одежды. Всё быстрее и быстрее она приближалась к Бобе, а улыбка на её лице была как…
— Боба?
— Да…
— Проснись, сынок.
Боба открыл глаза и увидел, что отец ведёт «Раба 1». Они уже вышли из гиперпространства в «обычный» трёхпространственный космос.
Они как будто плыли. Прямо по курсу располагалась огромная красная планета с оранжевыми кольцами.
Зрелище было красивое, но не так, как во сне. Не такое прекрасное, как… Боба почувствовал, что его опять тянет в сон.
— Геонозис, — сказал Джанго Фетт.
— Что? — Боба сел.
— Это название планеты — Геонозис.
«Раб 1» подлетал к Геонозису, приближаясь к кольцам. Издали они казались гладкими и красивыми, а вблизи Боба увидел, что они состоят из астероидов и метеоров, каменных обломков и льда — звёздной пыли.
Вблизи они были опасными и безобразными.
Руки Джанго плясали над приборами управления кораблём, переключаясь с автопилота на ручное управление. Лететь сквозь кольца — задача непростая. После того как он умело перевёл корабль на посадочную орбиту, он сказал:
— В следующий раз, если мы залетим на планету полегче, ты сам поведёшь корабль, сынок.
— Правда, папа? Неужели я уже до этого дорос?
Джанго похлопал сына по плечу.
— В самый раз, Боба. В самый раз.
Боба улыбнулся. В жизни было намного лучше, чем во сне. Зачем нужна мать, если есть такой отец, как Джанго Фетт?
Вдруг Боба увидел, как что—то промелькнуло на экране заднего вида. Какая—то точка.
— Папа! Кажется, за нами следили.
Улыбка слетела с лица Джанго. Точка полностью повторяла их движения. Корабль на хвосте.
— Посмотри на мониторы, — взволнованно сказал Боба. — Разве это не похоже на маскирующую тень?
Джанго перевёл мониторы на самое высокое разрешение. Они показали, что на корпусе «Раба 1» находился маячок.
Боба не поверил своим глазам. Он же сам видел, как Джедай упал в бушующее море Камино! Как ему удалось выжить?
— Значит, он установил маячок на корпусе ещё во время схватки, — сказал Джанго стальным голосом. — Ладно, мы это исправим.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |