Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сразу хочу вам сказать, что у нас нет ни малейшего понятия, где находится Леед,
— заверила Ганеед, не дожидаясь вопроса джедая. — Он оставил сообщение, в котором говорится, что для клана лучше, этого не знать.
Куай-Гон кивнул. — Понимаю.
Один из сыновей Ганееды взял слово. — Это похоже на Лееда. Он не хочет создавать проблем.
Его жена закивала. — Он очень обходителен.
Вмешался муж Ганееды Грат. — Даже когда он был маленьким, все его обожали за его доброту. Такая жалость, что он попал в такие неприятности.
— Жалость в том, что его отец не желает разумно с ним разговаривать, — отметил Минен — или Ярет?
Оби-Ван увидел, как руки Тароона сжались в кулаки. Принц боролся за самообладание. Куай-Гон попросил его, предоставить всякие разговоры джедаям.
Старуха Нин подняла взгляд от плиты. — Наш Леед всегда поступал по своему. Век, пожалуйста, накрой на стол. Наши гости останутся?
— К сожалению, нет, — вежливо ответил Куай-Гон. — Но спасибо за предложение. Век начал накрывать на стол. Он выглядел года на два моложе Лееда. Оби-Ван подумал, не были ли они близкими друзьями. Учителю, должно быть, пришло то же самое на ум.
— Век, есть ли какое-нибудь особое место, куда любит ходить Леед? — спросил он мальчика.
Век поставил миску на стол. — Он любит плавать, — отозвался он.
— Если не ходит под парусом, — объяснил Ярет — или Минен.
— Верно, Ярет, — подтвердил другой сын. Теперь Оби-Ван смог их по крайней мере отличить.
— Я обожаю ходить под парусом! — крикнул Тинта. — Леед меня научил и…
— Но так же он часто гулял по лесу, — перебила его Месан. — Не забудьте об этом.
— Она повернулась к Ярету. — Поэтому я бы там посмо… — Она вдруг запнулась и взяла на руки младенца Бу, так как тот начал орать.
— Он гулял там только по весне, — сказал Нонсе, перекрикивая плач ребенка. Он подошел к плите и начал помогать Нин нарезать хлеб. — Он…
— Летом тоже! Все гуляют летом! — заявил Век. — Ты это просто не замечаешь, потому…
— Кто гуляет летом? — прервал его Тван. — Слишком жарко. Леед любит прохладную воду и с удовольствием долго плавает. И…
— Кушать, — провозгласил Минен, наклоняясь над стойкой и беря себе кусок хлеба.
— Леед любит покушать. Он не долго будет прятаться… Ой! — Нонсе постучал его по пальцам деревянной ложкой.
Младенец вновь заорал, и Ярет взял его из рук Месаны. Тинта начал спорить с другим мальчиком.
— Ярет прав, — весело проговорил сквозь шум Тонаи. — Я бы поискал его в лесу, а не в море.
— Я говорил в море, а не в лесу! — возразил Ярет. — Меня никто никогда не слушает!
— Да что ты вообще знаешь? — пожал плечами Тонаи.
— Ты-то знаешь многое, старик, — сказала Нин. — Только не знаешь, когда пора ложиться спать.
— Я знаю, когда пора садиться есть, — ответил Тонаи и с довольным видом уселся за стол. Нин зачерпнула супа из миски.
— Я думаю, он вернулся на Рутан, — заметил Гарт. — Это было бы на него похоже. Он не хочет, чтобы мы беспокоились.
Его предположение вызвало громкие споры. Ярет и Минен начали кричать, а Тинта уронил корзинку с хлебом. Бу начала икать, и Ярет передал ее Ганееде. Ганеед улыбнулась джедаям поверх плеча Бу, постукивая ребенка по спине. — Видите? Мы понятия не имеем, где может быть Леед.
— Даже Дренна не знает, — сказал Тинта.
Куай-Гон внимательно посмотрел на мальчика. — Дренна хорошая подруга Лееда, Тинта?
— Она ему ближе всех по возрасту, — пояснила Ганеед и отдала младенца Месан. Оби-Ван впервые посмотрел на Дренну. Ее коротко стриженные, отливающие серебром, волосы хорошо смотрелись со сиянием ее темно-синей кожи. Она подняла глаза на джедаев.
— Как видите, здесь легко запутаться, — отметила она, делая кислую мину. — Может, Леед просто хотел немного покоя, чтобы ему не мешали думать. Я считаю, что он скоро вернется.
— Дренна, помоги Веку накрыть на стол, — крикнула Нин. — Седь, мальчик, ты же совсем запыхался.
— Давайте есть, — сказал Ярет. — Я голоден.
— Тогда все к столу, — крикнула Нин. — Я не могу делать все сразу. Дренна вскочила и начала распределять еду по тарелкам.
— Да, вероятно, Леед скоро вернется, — признал Куай-Гон. — Он, должно быть, соскучится по своему клану. И вы тоже будете по нему скучаете.
Глаза Ганееды неожиданно наполнились слезами. — Мы уже скучаем, — тихо проговорила она.
Впервые наступила тишина. Оби-Ван увидел горе на лицам членов клана. Как ему сейчас открылось, они и правда любили Лееда.
Мгновение была слышна лишь тихая икота Бу, которая положила голову на плечо матери.
— Это пустая трата времени, — вдруг высказался Тароон. — Они нам ничего не скажут.
— Нам следует оставить вас спокойно пообедать, — заметил Куай-Гон и поклонился клану.
— Желаем вам покоя и мира, — сказала Ганеед, улыбаясь сквозь слезы. — И если вы найдете Лееда, прошу вас, защитите его.
— Мы защитим его, — обещал Куай-Гон.
Они шли обратно по трапу, который соединял постройку с главным причалом, и побежали вновь в сторону резиденции Меенона.
— Они нам ничем не помогли, — пожаловался Тароон. — Невообразимо, как Леед мог ужиться с таким количеством народа.
— Кажется, им уютно в клане, — отметил Куай-Гон.
— Особенно им приятно друг с другом общаться, — добавил Оби-Ван. Он сам хоть и чувствовал себя с кланом не слишком комфортно, но все же ощутил их явную привязанность друг к другу.
— И все же об одном они не заговорили, — сказал Куай-Гон. — Ты это уловил, падаван?
Ученик задумался. — Они противоречили себе в своих предположениях. Казалось, что они указывают нам на что-то, но на самом деле, они ничего не сказали.
— Верно. А как только мы обратили внимание на Дренну, всем вдруг захотелось обедать. Давайте, сюда.
Джедай пошел вдоль небольшого плавающего дока, ответвлявшего от основного трапа. Здесь для жителей этого поселения заложили маленький сад, раскачивающийся на волнах. Куай-Гон остановился за густым кустом, покрытым оранжевыми цветами.
— Что мы здесь делаем? — раздраженно вопросил Тароон. — У нас нет времени любоваться цветами.
Куай-Гон не ответил. Оби-Ван заметил, что отсюда у них прекрасный обзор жилища клана.
Через несколько секунд из дома вышла Дренна с сумкой через плечо, которая, как видел Оби-Ван, была чем-то битком набита. Девушка постояла на доке, оглядываясь по сторонам. Потом она повернулась и быстро зашагала в противоположную сторону.
— Идем, — скомандовал Куай-Гон.
— Почему мы должны следовать за какой-то сеналийкой? — спросил Тароон, меря джедая мрачным взором.
— Потому что она приведет нас к Лееду, — спокойно пояснил Куай-Гон.
Глава 6
Поначалу было легко следовать за Дренной. Сеналийцы гуляли в этот погожий день по докам, покупали цветы или еду на различных рынках, которые встречались почти повсеместно. Джедаи и Тароон могли затеряться в толпе и держать в поле зрения Дренну.
Джедаи уже привыкли к тому, что под ногами была не твердая почва, а плавно качающиеся на морских волнах трапы. Тароон же испытывал большие трудности. Временами он спотыкался, и лицо его наливалось синей и красной красками.
— Что это за мир, где города строят на воде? — проворчал он, после того, как в очередной раз споткнувшись, чуть не полетел в воду. — Не понимаю, как мой брат может выдерживать это ужасное место.
Куай-Гон посмотрел на Оби-Вана и поднял одну бровь. Падаван улыбнулся. Он знал, о чем его мастер подумал. На Сенали имелись сине-зеленые моря, цветущие сады и — на первый взгляд — мирное, довольное население. Тароон держался за предрассудки рутанийцев, которые в большинстве своем даже одной ногой не касались земли Сенали, с тех пор, как война раздвоила оба мира навечно. Они считали сеналийцев ленивым примитивным народом безо всякой культура, не способным развить экономику и живущим лишь в свое удовольствие.
Плавучий город простилался на несколько километров. Дренна провела их по мостам и проходам через некоторые районы. Одни состояли из светлых, в несколько этаже, построек, другие из необычных зданий, качающихся на волнах. Они проходили мимо причалов, у которых стоял самый разнообразный водный транспорт. Наконец людские потоки стали редеть, и преследователи увеличили расстояние, пока Дренна почти не скрылась из виду.
В конце концов девушка пересекла один из серебряных мостов, соединяющих плавающий город с сушей. Она сбежала по мосту и скрылась на дорожке, ведущей сквозь заросли деревьев. Они быстро последовали за ней. Деревья опоясывали тропу, бегущую вдоль побережья. Ветки, нагруженные тяжелой, зеленой листвой, свисали до самой земли. Листья покрывали почву как искусно сшитая ткань. Зеленые проблески морской воды изредка улавливались сквозь плотный завес листвы.
Куай-Гон воспользовался Силой, чтобы и дальше преследовать Дренну. Он внимательно следил за малейшими волнениями воздуха и тишайшими звуками. Сенали была крохотной планетой, и большинство ее жителей передвигались по морю или пешком. Джедаи видели мало спидеров или других воздушных средств. Иногда мимо проплывали маленькие транспортеры с товарами и провизией.
Дорога разделилась на две основные части и более узкую тропу, змеившуюся между деревьями.
Дренна не была видна. Куай-Гон замешкался лишь на мгновение, пока он не осознал, что девушка выбрала узкую дорожку.
Оби-Ван следовал ему по пятам. Путь становился все уже и уже, пока не превратился в протоптанную тропинку. После гравия дороги последовал песок, затрудняющий каждый шаг. У Тароона вновь возникли сложности поспевать за джедаями.
— В сапогах больше песка, чем на земле, — проворчал он. — Почему эти люди не строят нормальных дорог?
Куай-Гон поднял руку и остановился. Он закрыл глаза и прислушался.
— Теперь она бежит, — удивился он. — Мы должны поспешить.
Они ускорили шаг. Тароон ненадолго остановился, пожаловался, но потом сосредоточился на том, чтобы не отставать от них. Шум прибоя перекрывал шуршание песка под их ногами.
Они повернули за угол и увидели, что тропа вела прямо к вертикальной скале, которую едва можно было обойти по крохотному куску песка. Волны плескались по их ногам, когда они протискивались мимо скалы, уклоняясь от острых коралл, выпирающих из стены и готовых вонзится в кожу.
Они вышли в прекрасную бухту; белый полумесяц песчаного пляжа омывался морем. Вокруг них возвышались отвесные скалы.
Пляж был пуст, не считая крохотной фигурки в дали.
Куай-Гон оказался прав: Дренна бежала. Она неслась к другой стороне бухты.
— Она теперь поняла, что ее преследуют? — спросил Оби-Ван, когда они побежали, держась в тени утеса, на случай, если девушка оглянется.
Куай-Гон неожиданно замер. Он взглянул наверх, к краю стены, потом перевел взор на бушующее море.
— Она это всегда знала, — проговорил он. — Надо вернуться.
Тароон обернулся. — Смотрите, — сказал он. — Путь уже закрыт.
Там, где только что была тропа, теперь грохотали волны, ударяясь об стену. Они оказались в ловушке Прибой был достаточно мощным, чтобы швырнуть их на острые камни.
Вода пенилась вокруг их лодыжек.
— Прилив, — отметил Оби-Ван.
— Прилив на Сенали грозная вещь, — пояснил Куай-Гон, обыскивая каменную стену. — Из-за четырех лун он приходит быстро и яро.
Дренна исчезла на другом конце пляжа за скалами. Оби-Ван высчитал расстояние и отступил на шаг, когда волна опасной силы обкатила его колени.
Они не успеют, это ему было ясно.
Тароон пришел к такому же выводу и посмотрел на джедаев.
— Она заманила нас в западню! — проорал он.
Глава 7
Куай-Гон уже обдумывал дальнейшие действия. — Мы можем добежать до конца бухты. Прилив нас догонит, так что придется плыть последний отрезок. По крайней мере там нет скал. Мы могли бы выбраться.
— Но я не умею плавать! — воскликнул Тароон. — Ни один рутаниец не умеет плавать. Это привычка примитивного народа.
— Здесь и сейчас нужно уметь плавать, чтобы выжить, — сухо заметил КуайГон. Мастер всматривался в море. Он видел пенящиеся волны и структуру прилива, которую очень трудно было предугадать. Оби-Ван и он могли справиться — они джедаи. Но жизнью Тароона нельзя было рисковать. Да и своего падавана он не хотел подвергать лишней опасности.
Они спешно отступили назад, когда очередная волна окатила их по пояс. Ее мощь была изумительной. Тароон чуть не свалился с ног, и Куай-Гон подхватил его за руку.
— Ненавижу море, — промычал Тароон, убирая мокрые волосы из глаз.
— Как насчет лазанье? — поинтересовался Куай-Гон.
Тароон осмотрел скалы. — Вы шутите!? — воскликнул он. — Невозможно взобраться на эти скалы.
Джедай не ответил. Он знал, что им нельзя терять времени. Он снял с пояса свой электро-бинокль и с его помощью исследовал утес на предмет выступов, за которые можно было бы уцепиться. Их было мало. А скала была слишком высокой, чтобы крючки их катапультов могли долететь до края. К тому же, там было не за что зацепить веревку.
Вода пенилась вокруг их ног, пытаясь выволочь их в море. Тароон ухватился за Оби-Вана.
— Как Вы могли допустить это? — упрекнул он джедая. — Какая-то баба выставила нас полными идиотами!
Куай-Гон настроил бинокль. Он увидел небольшую щель в камне, достаточно широкую, чтобы крюк катапульта мог удержаться в ней. Должно было сработать. Он повесил бинокль на место и взял катапульт, указывая своему падавану последовать его примеру.
— Подожди, пока мой зацепится, тогда выстрели свой, — заметил он. КуайГон справился с первой попытки — к счастью, ибо волны омывали их уже до плеч. Оби-Вану понадобились две попытки, и когда следующая волна отошла, его крюк тоже зацепился. Джедаи дернули веревки — те держались крепко.
— Давайте, — велел Куай-Гон, показывая Тароону ухватиться за веревку. Он полезет вслед за принцем, страхуя его.
Мастер надеялся лишь на то, что катапульты смогут поднять их на достаточную высоту, чтобы уйти от прилива. Нарост на скалах говорил о том, что большая часть стены при приливе находилась под водой. И Куай-Гона не радовала мысль зависнуть где-то на пол пути, созерцая как поднимается вода.
Он наблюдал за тем, как его падаван, поднимаемый механизмом катапульта, взлетел вверх. Теперь он висел над их головами.
— Держитесь, — сказал Куай-Гон Тароону. Веревка сматывалась, поднимая их высоко над пляжем. Теперь и они висели в воздухе посреди скалы.
— Вы считаете, вода до нас не доберется? — спросил Тароон, оборачиваясь.
— Не смотрите вниз! — резко проговорил Куай-Гон, но его совет опоздал. Тароон увидел, на какой высоте они висели. Он стал дергаться и ударился коленкой об камень. Хрипло взревев, он закрыл глаза.
— Я прямо под Вами, принц Тароон, — уверил джедай. — Все у нас получится, если не будете паниковать. Веревка выдержит наш вес. Просто не смотрите вниз. Тароон глубоко вдохнул. — Все в порядке, — сказал он. — Это я просто от неожиданности.
Куай-Гон ценил его сдержанность. Он знал, что принц боялся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |