Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Угу... — Хмуро вставил Готор. — Интересно, окажись ваши люди в том горном Храме — многие бы из них догадались об иномирном происхождении мобилы, не говоря уж о способности ее разобрать и вынуть батарейку?
-Думаю никто. — Согласно кивнул головой оу Риишлее. — Тем более что о существовании иных миров, они даже не догадываются. А разыскивают "всего-лишь" величайшие Реликвии нашей веры. ...Хотя, те из них, кому я больше всего доверяю, знают об интересе к этим Реликвиям клана Гидшаа и Кредона, и о том как опасно, если сии вещи попадут в чужие руки.
...В конце концов сударь, убеждать, насколько полезно было бы ваше участие в этих поисках, лично меня не нужно. Как и в необходимости самих этих поисков.
Убеждать надо Герцога Моорееко, и пожалуй — даму Тииру, с недавних пор ставшую его верной союзницей в этом вопросе. Оу Ваарииг Сиин тут скорее на нашей стороне ...хотя и имеет свои, довольно своеобразные представления о том как лучше вас использовать. Но увы — уши Короля, как обычно, куда больше открыты для прекрасных губок дамы Тииры, чем для наших доводов. Тем более что и ее позиция довольно сильна.
...Ведь что там не говори, а этот Амулет находится в нашем мире уже, лишь боги знают сколько тысяч лет, и убедить кого-то что охота за ним, не может подождать несколько дней-месяцев-лет, не так-то просто. ...Зато вот некий благородный оу, на знания и опыт которого наше королевство возлагает немало надежд — добравшись до Амулета, может ускользнуть обратно в свой мир, оставив нас с осознанием множества, грозящих нам в будущем проблем, но без надежного ключа для решения оных. ...Или просто погибнуть, пытаясь отыскать его — как мы уже убедились, подобные поиски, отнюдь не самое безопасное занятие.
Полагаю вы поняли намек? — Если хотите вплотную заняться поисками Амулета, вам надо как-то суметь успокоить эти опасения противоположной стороны, ну хотя бы насчет своего ухода в другой мир.
— И как мне это сделать? — Хмуро глядя на оу Риишлее, спросил Готор.
— Увы, но точного рецепта у меня нет... — Печальным жестом развел руки оу Риишлее. — Возможно если вы женитесь и обзаведетесь потомством, это сможет убедить кого-то вроде Моорееко в вашей надежности. ...Только не советую в этом случае, излишне привязываться к семье. Сами понимаете, их в любой момент могут под благовидным предлогом изъять у вас, и использовать как заложников. Однако, если вы не будете выказывать признаки искренних чувств... ну хотя бы к своим детям. — Вам никто не поверит.
— Ohrenet'!!! — Готор вскочил на ноги, и начал нервно расхаживать между стульев в кабинете оу Риишлее, традиционно захламленных разными папками, книгами, и просто листами бумаги. — ...А они там понимают, что если лошадку держать с вечно натянутой уздой — она может и взбрыкнуть?
— Боюсь, они пока не очень хорошо изучили нрав этой "лошадки". — Ответил на это оу Риишлее. — И не очень хорошо представляют на что она в действительности способна.
— Но раз вы все это мне говорите. — Взяв себя в руки и садясь обратно на стул, заметил оу Готор. — Вы явно на моей стороне?!
— Я на стороне Королевства Тооредаан, коему преданно и верно служу всю свою жизнь. — Строго ответил оу Риишлее. — А так же, я полагаю, что довольно неплохо изучил ваш характер, и искренне верю что вы не способны на предательство. И потому понимаю, что мои ...гм — друзья, явно перегибают палку.
Так что можете смело бросаться в эту вашу авантюру. Если что — валите потом все на меня. ...Только — советую вам обставить свои сборы и исчезновение как можно более тихо, не привлекая лишнего внимания, чтобы вас не поймали за руку. ...И да — постарайтесь обернуться за пару месяцев.
— Откуда такие сроки? — Удивился оу Готор.
— За неделю весть о вашем исчезновении дойдет до столицы. Еще неделя-две, понадобятся чтобы начать волноваться всерьез. — "Где вы, как вы? Вас выкрали, или вы добровольно перебежали к нашим врагам?". Полагаю, под все эти вопросы, мне удастся осторожно прогнуть линию, выгодную нам обоим.
...Увы, но сейчас для всех ваших покровителей, вы ...как бы это сказать — не совсем человек.
Ну то есть, они конечно это понимают умом. Но не воспринимают сердцем.
Вы для них — нечто непонятное. — Загадка, существо из другого мира, источник знаний, ценный ресурс, волшебный колокольчик из детских сказок, выполняющий все желания -все что угодно, но только не человек из плоти и крови со своими амбициями, слабостями и желаниями. — Они не навещали вас в госпитале, где вы лежали с простреленной головой. Не сидели с вами ночи напролет, разговаривая на самые разные темы, как делал это я. И не терзали себя думами — можно ли поручить вам задание, от которых зависела бы судьба Королевства. И не оценивали результаты ваших трудов, с точки зрения возможностей обычного человека, а не "волшебного колокольчика".
Сейчас они скорее думают о том как вас использовать, нежели о том как с вами работать. — Покажите им немного своей самостоятельности. Докажите что вы — личность!
Исчезните, и вернитесь. ...Только — большая просьба — действительно вернитесь, а не дайте себя убить понапрасну.
Хрустальный зал, где обычно проводились "домашние" королевские приемы "средней торжественности", как обычно радовал необычайным светом диковинных люстр. У этих люстр была собственная история, которой Тооредаан немного по-детски, но очень искренне гордился. — Изготовленные в мастерских Старой Мооскаа, пусть и уже через сотни лет после развала Империи, они были не просто отголоском былой славы столицы Старой Империи, но и неким символом наследственности, дававшей, весьма впрочем смутные, но все же права на Имперское прошлое.
Еще большее право гордиться этими люстрами, давало то, что их в свое время, делали по специальному заказу тогдашнего кредонского Диктатора для его Дворца, чья роскошь и великолепие, должны были олицетворять силу и могущество Кредона. Но вот по пути обратно, корабль везший выполненный заказ, попал в шторм, отбился от своего каравана, и стал добычей тооредаанских... нет, конечно же не пиратов, а доблестных лихих моряков находившихся в подчинении одного из Военный Вождей Берега, доблестно защищавших берега королевства от врагов, а попавшие в их лапы чужеземные суда — от излишков груза.
Люстры достались тогдашнему Королю в качестве подношения от Военного Вождя, вместе с какой-то второстепенной просьбой, не то расширить его владения, не то об избавлении от соседа-врага. ...Про эту часть истории все уже давным-давно забыли.
Но историю тех самых Хрустальных Люстр, знал наверное каждый тооредаанский мальчишка хоть раз видевший постановки площадных театриков, либо знавший того кто видел, и мог пересказать парочку классических сюжетов.
Так что не удивительно, что когда сам Ренки, впервые попал в этот зал, он несколько минут простоял с отрытым ртом задрав голову, разглядывая Те самые люстры.
И столь же не удивительно, что войдя сюда сейчас, он застал несколько фигур в знакомых мундирах, застывших в столь же характерных позах, выдававших в них не только знатоков истории родного королевства, но и сущих новичков на королевских приемах.
Однако, было в этих фигурах и еще нечто особенное, что заставило оу Ренки Дарээка, несколько пренебрегая светскими обязательствами, вместо того чтобы обойдя зал по кругу, раскланяться со всеми знакомыми — сразу двинуться к новичкам, и завести разговор с одним из них.
— Рад приветствовать вас в Большом Дворце, мичман оу Нииги Нииндиг. — Обратился он к своему учителю и товарищу по мичманскому кубрику. — Впечатляющее зрелище, не правда ли?
— А? Да!... И я рад приветствовать вас оу Ренки Дарээка... То есть, простите — Военный Вождь Берега оу...
— Бросьте сударь... — Положив руку на плечо мичмана, как можно более дружелюбно сказал вышеупомянутый Вождь. — Для друзей я по-прежнему Ренки. ...Полагаю мы останемся друзьями и вне палубы "Морского Гуся"?
— Да, конечно...— Мичман Нииндиг вздохнул с явным облегчением. — Простите, просто тут все так... я несколько растерялся.
— Поверьте Нииги, это чувство мне очень знакомо! Всего год назад я стоял примерно на том же месте, и так же любовался этими люстрами. Потрясающее чувство, вот так соприкоснуться с живой историей!
— Да. — Горячо подхватил Нииги. — Особенно для меня, ведь мой пра-пра-пра-прадед, как раз был боцманом на "Белой Акуле"... Том самом корабле, что захватил эту добычу. — Добавил Нииги, поняв что Ренки не знает эту часть истории люстр. ...Именно после этого события, и появился род оу Нииндиг.
— Тогда у вас есть право любоваться на них вдвое дольше обычного. — Улыбнулся Ренки, с большой теплотой смотря на немало шпынявшего его, но так же и многому научившего мичмана. Хотя возможно сюда и примешивалось малая толика тщеславия, ибо насколько неловок был в свое время Ренки на палубах и мачтах "Морского Гуся", настолько же неловким казался сейчас оу Нииндиг на дворцовых паркетах. — Однако, — продолжи Ренки. — Тут, во Дворце есть еще немало интересного помимо люстр. И если у вас появится желание, я с удовольствием вам все это покажу. ...А вы взамен, расскажете мне о том как заканчивали путешествие вокруг материка... По рукам?
— Рад буду обзавестись столь опытным лоцманов в этих неведомых водах. — Не без напряга выдавил из себя шутку Нииги. — А по части рассказов... Да что там рассказывать... — Вдоль западного побережья мы шли без особых происшествий. Только разок попали в ураган ближе к высоким широтам, но адмирал наш вовремя заметил признаки ухудшения погоды, и увел эскадру далеко в океан, так что о берег нас не размазало, хотя и изрядно помотало и раскидало по океану. Оу Риибаа, (помните его — такой рыжий мичман, он еще немного шепелявил?) волной снесло с реи, куда он полез срастить порвавшийся шкот, приложило о палубу, и вымыло за борт. И на других кораблях эскадры погибло с десяток матросов.
Ну да в остальном — боги были к нам благосклонны, и все корабли смогли собраться вместе, кроме одного трофейного купца, чья судьба так и осталась нам неизвестной.
А вот в проливе Демонов, тут они кажется решили отыграться на нас за все прежние грехи. Хотя я и слышал, как наш капитан, впервые проходивший пролив еще третьим лейтенантом, сказал что шторм там бывает всегда когда нет урагана, так что мы должны радоваться и такой погоде.
Пришлось довольно туго. Какие-то жалкие сорок морских верст, мы шли почти две недели — ветер трижды выталкивал нас обратно. Но опять же — слава Богам и адмиралу оу Ниидшаа. — Не потеряли ни одного военного корабля, но лишь парочку трофеев, которые не смогли следовать за эскадрой, и получили приказ возвращаться в Ашуу.
...Ну а уж как дошли до Зиируука... Тут нас встретили так, будто трюмы у нас были забиты королевскими особами. Да и дальше, если мы не заходили в какой-нибудь порт, нас догоняло судно из него, с почетной делегацией и грудой подарков. А если заходили — то там устраивали праздник, будто на День Коронации! ...Было весьма приятно!
— И где нынче бросил якорь "Морской Гусь"? — Поинтересовался Ренки.
— Вроде ушел в Тоорн, на базу флота, — надо перебрать обшивку, поменять такелаж — подлечить старые раны. ...Только я теперь приписан не к "Морскому Гусю"...— Слегка грустно добавил Нииги. — Меня списали, пообещав новую должность на одном из строящихся кораблей. Если удастся сдать экзамены и показаться новому начальству — через полгода я стану третьим лейтенантом.
— Так ведь это же просто прекрасно! — Обрадовался Ренки. — Понимаю как вам печально прощаться с "Морским Гусем", как никак — это флагман нашего флота. Но что-то мне подсказывает, — новый корабль вам тоже понравится! ...Кстати — не желаете ли вина? А вон там, можно раздобыть отличные закуски, на случай если вы голодны. ...Впрочем, настоятельно рекомендую их вам, даже если вы неосмотрительно наелись перед приходом во Дворец. — Искусство местных поваров, не менее легендарно, чем эти люстры.
...А потом, могу показать вам где выставлены носовые фигуры с кораблей Даагериика I и две пушки Бессмертной Эскадры.
— О-о-о... — Изумленно протянул Нииги... — Королевский Храм Славы Флота! ...Но разве нам туда можно?
— Вы же сами сказали что это Храм. — С видом большого знатока и старожила, ответил Ренки. — А когда это верующему запрещалось входить в Храм, даже если он находится во Дворце? ...Вот во Дворец, войти сможет не всяких. Но уж коли он тут — ему открыты почти все дороги, ...кроме тех конечно, что закрыты. Но я покажу вам, как отличить одни от других.
— А можно позвать моих друзей? — Кивнул Нииги в сторону стоящих чуть в отдалении других морских офицеров и мичманов, тщательно делающих вид что не слушают их разговор.
— Можно... Хотя... Полагаю будет не вежливо, если все почетные гости одновременно покинут зал. Однако, узнав маршрут, вы сможете проложить курс и для остальных мореходов. Так что, идем?
Уезжал из Дворца Ренки в весьма растрепанных чувствах. Вся радость от встречи со своим наставником в морском ремесле, и даже возможности оказать ему некое покровительство, мгновенно испарилась из-за нечаянно подслушанного разговора.
...До этого все было отлично. — Моряки — соратники по Тиндскому походу, пусть и собранные по большей части с других кораблей — откровенно смотрели оу Ренки Дарээка в рот, ловя каждое его слово. — Ведь он не только был одним из героев этого похода, но и явно свой человек во Дворце, который даже с самим Монархом обменялся несколькими фразами, словно со старым знакомым. Да и Король — не только знал его имя, но и разговаривал с ним так, будто обсуждая некие общие начинания и планы. На младших морских офицеров, в честь которых и был созван этот прием, бывших по большей части из совсем даже небогатых родов провинциальных оу, это произвело сногсшибательное впечатление. А когда еще и адмирал оу Ниидшаа намекнул на то, что дальнейшую свою службу они будут нести "рядом с владениями Военного Вождя оу Дарээка" — морячки начали смотреть на него чуть ли не как на своего сюзерена.
И то, что Ренки при этом не стал задирать нос, а продолжал держать себя с ними на дружеской ноге — только добавило ему очков — ведь так ведут себя только настоящие, уверенные в себе и своих силах Вожди!
Имел он и дельный разговор с адмиралом оу Ниидшаа. И немало поднаторев в последнее время, как в хозяйственных делах, так и в кораблестроении, (Готор заставил прочесть несколько книг, плюс немалая практика), весьма дельно смог ему ответить о размерах и состоянии верфей города Фааркоон, и о возможностях реализации намеченной оу Ниидшаа программы перевооружения флота, учитывая доступность строй-материалов, и наличие квалифицированной рабочей силы.
...В общем — Ренки сегодня действительно блистал, будучи своеобразным мостиком между миром придворных, и миром Героев. ...Нет, конечно он там был такой не один — Сейчас во Дворце на постоянной основе прибывало как минимум семеро участников Тиндского похода. Но у Ренки явно было особое положение — он был своим и среди моряков, и среди солдат, и чиновники, подчас весьма высоких категорий, тоже держали его тут за равного. (чему способствовало общение с Готором и его приятелями из свиты Герцога Моорееко, проведших не одну пирушку в их особняке). Ну и конечно придворные... — Все-таки покровительство дамы Тииры, в этом мире значило очень многое. Так что оу Ренки Дарээка был в этот вечер нарасхват — к нему подходили и искренние приятели, и мечтающие что-то поиметь от знакомства льстецы, и дамы... как мотыльки летящие на свет очередной яркой звезды... И даже серьезные тяжеловесные фигуры уровня Герцогов или предводителей больших кланов, редко утруждающие себя общением с разной мелюзгой, отнюдь не брезговали легким поклоном поприветствовать новоявленного Вождя Берега, и прощупать его коротким разговором.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |