— И что же с ним будет? — спросил Лён.
— Боюсь, что если он не сохранит разум, то станет еще одним танцующим скелетом. — проговорил Кирбит. — А каковы условия, воздушные духи не сказали.
Они уселись возле камня — ждать утренней зари, а вместе с тем и судьбы Долбера.
"Эх, я дурак! — думал про себя Лён. — Ведь он как услышал про исполнение мечты, так и пошёл, как на верёвочке. А я тоже хорош: разинул рот и слушал!"
Но, не заслушаться волшебной песни духов было невозможно: он помнил, как затянуло сознание какой-то сладкой пеленой. Как перед глазами разворачивалась чудесная картина: великая сокровищница, полная несметных богатств. Как проплывали перед ним видения той жизни, что будет у него, когда он вынесет из колдовской темницы золото и камни. Как много трудностей разрешит в жизни эта масса денег. Откуда же Долберу, простому деревенскому парню, преодолеть такой соблазн. Особенно при том, что мечтает жениться на принцессе.
— Что будешь делать, если он не вернётся? — спросил Кирбит.
— Не знаю. — ответил Лён.
Он действительно не знал. Можно ли прервать Жребий? И имеет ли смысл делать это, если спутника он всё равно потерял? На этот раз у него не было той твёрдой уверенности, что Жребий не даст погибнуть его спутнику, какая была ранее — когда Долбер получил своё ранение.
— Кончать надо с этим скорее. — невольно проронил он.
— С чем? — спросил Кирбит.
— С выбором. — внезапно рассердился Лён, вспоминая все свои прежние сомнения. — Как встретим мерзавца, так забирай его.
— Без обмана? — не поверил демон.
— Если только Долбер вернётся. — прошептал Лён.
— А... — покачал головой Кирбит.
Прошло два часа томительного ожидания, и на востоке стала разрежаться темнота. Поплыли длинные, как веретёна, облака. Зашумел лес под порывами утреннего ветра. Оба человека напряжённо смотрели на камень, но тут за их спинами громко ухнул филин. Они резко обернулись, а когда снова обратились к камню, перед ними стоял живой и невредимый Долбер.
— Ты вернулся? — в радостном изумлении спросил Лён, недоверчиво трогая друга руками — тот был в самом деле из плоти и крови, а вовсе не стал прозрачным скелетом.
— А что там было? — с острым любопытством спросил Кирбит.
— Нельзя рассказывать. — серьёзно ответил Долбер. — Я ничего не тронул там и меня отпустили. Но, напоследок подарили мне вот что.
Тут он показал то, что прятал в ладони. Это оказался перстень из светлого металла с камешком зелёного цвета. Выглядел перстень очень небогато и потому вызвал вполне понятное сомнение у ложного отпрыска хана Яхонта.
— Ты полагаешь, это и есть твоя судьба? — спросил Кирбит.
— Возможно — да, а возможно и нет. — пробормотал Долбер.
Когда окончательно рассвело, путники седлали своих коней и двинулись в путь, лишь бросив взгляд на крону дуба — там безмолвно и неподвижно скалили зубы черепа. Решено было ехать в ту сторону, откуда донёсся ночной гул колокола.
— Эй, смотрите-ка, что там написано! — воскликнул Долбер, обернувшись к камню, когда они уже отъезжали от него. — Там внизу слова: направо поедешь — счастье встретишь!
Лён обернулся и тоже увидал: с определённого угла текст на камне становился видимым, но не целиком. Лишь нижняя строка гласила: друга потеряешь.
— Не знаю, чем ты смотришь, Долбер. — с насмешкой отозвался Кирбит, — но я читаю там одно: ничего не найдёшь.
* * *
В селении, которое попалось всадникам по дороге, уже вовсю шла утренняя суета: выгоняли коров на пастбище, ходили женщины с вёдрами к реке, мужики носили брёвна к новому дому, ребятня носилась с воплями по улице. Три путника въехали в это мирное место и остановились, оглядываясь: что здесь может быть примечательного. И тут на плетень вознёсся, хлопая крыльями, рыжий петух и загорланил так звонко, что жители стали оглядываться.
— Вот, едут. — ехидно заявила старая бабушка с клюкой, которая плелась от деревни в поле.
— Чего, бабусь? — приветливо спросил Долбер, почтительно склоняясь перед ней.
— Говорю, женихи едут. — пояснила та, слепо моргая глазами. — Они, почитай, все через нашу деревню ездют. Петух их всех встречает.
— А что за женихи? — поинтересовался Кирбит.
— А не тебе, вражина, знать то надобно. — отозвалась бабка, не переставая улыбаться. — Ступай-ка ты в голу степь да гоняйся за ветром.
— А вот я тебя за такие речи сабелькой пощекочу по горлу. — хамски заявил Кирбит, в самом деле доставая саблю.
— Не пощекочешь. — глядя мимо всадников, сказала бабка. — По леву руку от тебя сидит твой враг, а петлице у него та вещь, которой ты боишься пуще всяческой напасти. Коли умён будешь, вынесет тебя судьба, а нет — носи башку подмышкой.
— Вот это предсказание! — удивился Долбер. — Ты, бабушка, часом не вещунья? Скажи, мне добрая старушка, будет мне удача нынче?
— Откуда знать тебе, добра я или зла? — остро глянула старушка из-под драного платка. — Всем веришь без оглядки, служишь верной службой тому, кому ни в чём не должен, и всё надеешься, что путь сам выведет тебя. Так будешь до самой старости надеяться и ждать. Смотри, пока ты верности своей заложник, твою награду похитит резвый коршун.
После этакого предсказания все трое пришпорили коней и помчались по деревне — впереди были приключения, а старуха была лишь потухшим угольком от лучших времён, оттого и злится на чужую молодость. Таких и в мире Лёна было навалом — все они только и делали, что злобились на резвость молодёжи, да желали всем дурного.
Он обернулся, ожидая, что сварливая старая карга грозит им вслед клюкой и наверняка ругается. Но, к удивлению своему, не увидел бабки — дорога была пуста, лишь с краю притулилась согнутая временем дряхлая ветла с обломанным стволом и уродливо изогнутой единственной боковой ветвью.
— Нет хуже, чем нарваться на старую вещунью. — язвительно высказал Кирбит, едва все трое миновали деревню и выехали на большак. — И рот ей не заткнёшь, и уши себе не законопатишь.
— Я вижу, ты изрядно напугался. — усмехнулся Лён. — А что тебе, Кирбит Яхонтович, без башки-то туго будет?
— А без башки-то я какой жених? — ядовито парировал тот.
— Ты что — свататься собрался? — изумился Долбер.
— А то чего же я при большой дороге кубышку набивал?! — совсем уже нахально ответит ханский внук и расхохотался при виде ошеломлённого лица Долбера.
Лён остро глянул на расшалившегося демона и ничего не сказал. Как говорила Гранитэль, он — насмешник и готов пакостить любому, не говоря уже о его врагах. Так они и ехали, время от времени обмениваясь репликами, пока не выехали к краю обрыва, с которого стал виден город, словно лежащий на ладони.
Высокая внешняя стена, добротно сложенная из кирпичей, с зубцами и бойницами меж них, надёжно охраняла город от внешнего вторжения. С горы было видно, как знатно всё устроено внутри — каменные дома с черепичными крышами, широкая площадь, мосты. Далее, за торговыми рядами, стоял монолитом царский дворец европейской постройки — всё это странно отличалось от сёл и деревень, которые миновали путники — там была славянская простота, а тут во всём чувствовался западный снобизм. Впрочем, ощущение разрушали стражники, ходящие по стенам, да копейщики, стоящие у входа в город. К мощным воротам, обитым металлом и украшенным литыми чугунными фигурами, спешила разноцветная толпа — всадники и множество карет с сопровождением. Все прибывшие выстраивались в очередь по мере подхода и ожидали открытия ворот.
Тут за спинами у трёх путников послышался торопливый конский топот, они обернулись, глядь — скачет на караковой кобыле знатный молодец в высокой шапке, в бархатном кафтане. Пролетел и не оглянулся. Спешит-торопится.
— Э, да я так понимаю, это всё женишки слетаются. — с усмешкой заметил Кирбит. — Что-то говорит мне, что у нашего принца не хватит проходного балла для такого конкурса.
— Молчи, Кирбит. — не глядя на него, ответил Долбер, но в голосе его почудилось Лёну скрытое отчаяние.
— Чего же мне молчать? — с вызовом бросил Яхонтович. — Я тоже, чай, жених!
И он, не дожидаясь ответа, ринулся по дороге к спуску с горы. Долбер пришпорил лошадь и припустил следом, а Лён, досадуя на маниакальную идею товарища — за ним. Так некстати подвернулся в пути этот камень и эти воздушные духи, которые наобещали своей песней нечто туманное, что Долбер принял за обещание исполнения желаний. А тут ещё и старая бабка со своей болтовнёй — теперь Долбера за уши не оттащишь от затеи. Да ещё этот Кирбит его подзуживает.
Лён был уверен, что его история, если и проходит через этот город, никак не связана с женитьбой. Они приходят и уходят, и ничего долговременного с ними здесь не связано. Есть только выполнение миссии, в конце которой стоит цель поиска — некий негодяй, которого им подобрал Жребий. Возможно, в сборище женихов при царском дворе действительно имеется такой человек, но Долберу при этом ничего выпасть не может. Едва Лён сделает выбор, они выйдут из этой истории. А вот Кирбиту как раз выпадет счастливая карта — Лён обещал ему и сделает это, даже если выбор Жребия ему покажется неубедительным.
Долбер ускакал далеко вперёд, и Лён догнал Кирбита.
— Не нравится мне это. — хмуро заявил тот.
— Что именно?
— Мне неизвестен ход интриги. Раньше я всегда знал, кто тот негодяй, к которому надо было привести тебя. Я входил в историю со всеми данными и знанием обстановки. По-сути, я был соавтором событий. А теперь я в полной неизвестности. Да ещё твой дружок зашкалился со своей женитьбой и непременно на принцессе. Я ничего не понимаю.
— Вот как? — удивился Лён. Он и не знал, что Жребий наделил его и его противника разными возможностями. Значит, демону была заранее известна развязка истории, а Лён тыкался по Поиску, как слепой котёнок? Интересно, почему?
— Знаешь, ты уже получил бы свой приз, если бы не кочевряжился там, перед доком Саранторой. — заметил он.
— Признаю: был дураком! — бросил Кирбит. — Заигрался малость. Но помни, ты мне обещал. На этот раз я не оплошаю.
— Замётано. — сказал Лён и припустил вслед за Долбером, пока тот не замешался в толпу приезжих женихов.
Дубовые ворота, обитые железом, украшенные чугунными орлами, со скрипом отворялись на своих могучих петлях. Толпа женихов загомонила и стала пробиваться ко входу. Перед воротами стояли копейщики в красных кафтанах. Они бесцеремонно выставили вперёд копья, сдерживая напор толпы. Постепенно женихи выстроились в очередь, переговариваясь меж собой. Трое путников оказались почти в самом конце, а перед ними возбуждённо привставал на стременах тот молодец, который обогнал их на горке — красавец с глянцево-чёрными кудрями, с лиловыми глазами, словно подёрнутыми томной поволокой, щегольскими усиками над ярким, сочным ртом. Одет он был богато: высокая парчовая шапка с енотовой опушкой была украшена фазаньим пером и пристёжкой сплошь в мелких бриллиантах. Расшитый золотым галуном кафтан из редкостного фиолетово-пурпурного бархата по запястьям схвачен широкими жемчужными браслетами. Красные сапоги мягкой кожи с высокими голенищами — не чета тем сапогам, что на Долбере — поистине царские сапожки. Всё убранство жениховского коня было изысканно-богатым, а к седлу с двух сторон приторочены большие торбы — явно не пустые, а что в них — догадывайся.
— Вы последний? — нелепо спросил Долбер, протягивая руку к этой пёстрой птице и едва касаясь вышивки на рукаве его.
— Не хватай смердецкими лапами, пся крэв! — презрительно обронил тот и отшвырнул рукой с хлыстом руку Долбера.
— Да, публика здесь знатная! — с довольным видом оглядевшись, заметил Кирбит.
— Вы не против? — с язвительной любезностью обратился он к шляхетскому жениху. — Мы тут с нашим другом, так сказать, друзья в несчастье, ибо любовное помрачение есть не что иное, как род болезни.
Поляк глянул на него с неприязнью, но жёлтые глаза Кирбита, а особенно его сабля, на рукоять которой он так небрежно положил пальцы, убедили его в том, что молчание — золото.
Спустя часа полтора очередь трёх путешественников приблизилась к массивной башне входа.
— Надеюсь, ты не собираешься в самом деле свататься к царевне? — спросил Лён на ухо ханского потомка.
— Вообще-то собираюсь. — ответил тот. — Но не сейчас. Вот получу обещанное, тогда и займусь устройством личной жизни.
Однако, едва они достигли входа, все трое подверглись своеобразному допросу.
— Жених? — кратко спросили Долбера.
— Жених. — подтвердил тот.
— Проходи. — так же кратко ответили ему.
Долбер повиновался и проехал под остриями кованой решётки, причём хвост шляхетской кобылы махнул его Каурого по морде. Каурый всхрапнул и страстно схватил зубами этот обольстительный хвост, за что и получил от шляха хлыстом по носу.
— Жених? — спросили Лёна хмурые копейщики.
— Да нет, — слегка растерялся он. — Мы тут с нашим другом.
— Отходи. — велели ему и стали отталкивать копьями в сторону.
— А что такое?! — возмутился Кирбит. — Я жених! У меня полна кубышка!
И беспрепятственно прошёл в ворота.
— Я тоже жених! — запоздало крикнул Лён, но тут стража выскочила из ворот и попёрла его топориками в сторону. Так он и остался стоять, глядя, как женихи всех возрастов и состояний проходят внутрь.
Примерно час он слонялся под крепостной стеной, не зная, что делать. Потом рассердился:
— Да что это такое! Чем они там занимаются?!
И, взмахнув вкруг себя руками, обернулся соколом и перелетел через стену и стражников, которые ходили по ней. Далее он свистнул серой молнией над людными улицами, площадью, шумным базаром и перелетел через дворцовую стену.
Среди большого двора стояли лошади приезжих, а сами они готовились ко встрече с невестой: мылись в деревянных бадейках, которые им услужливо подавали слуги, надевали новые одежды, причёсывались, охорашивались. Те, что побогаче, устроились с большим удобством — им отвели лучшие места, им прислуживали многие слуги. За всё тут платили — даже за воду. Поэтому Долбер, у которого в карманах не имелось ни полушки, с огорчённым видом сидел в стороне, а рядом сидел Кирбит, для которого, как для истинного сына степей, купание было понятием чуждым. Он прижимал к себе свою заветную торбочку и не проявлял ни малейшего желания помочь Долберу в его проблеме.
Дело в том, что ночёвки под открытым небом да ещё прямо на земле нанесли значительный ущерб и без того скромному одеянию Долбера. Он чувствовал себя очень неуютно, когда мимо него, спеша с полными бадейками воды и чистыми рушниками, бегали царские слуги, так и норовя задеть его ногами.
— Ну что, убедился? — спросил его Лён, опускаясь на плечо приятеля.
— Это ты, Лён? — печально отозвался тот.
— Давай уйдём, пока не поздно. — предложил товарищ.
— Ну нет! — запротестовал Кирбит. — Тут намечается застолье, и нас, как женихов, обязаны накормить досыта. Когда ещё поешь!
Тут в самом деле слуги стали зазывать гостей на пир, и приглашение было столь радушным, что не оставалось сомнений — ко встрече женихов готовились.