Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— К чему там готовиться? Черных мы нагнем, белых... я нагну. Большинство защитных амулетов — трансмастеры, прямо сейчас их и поставлю.
— Нет уж! — протолкался вперед Ли Хан. — Ставить защиту от белой магии буду я. А то в вашем исполнении, господин некромант, она будет похожа на оружие массового поражения.
Когда черный был против, чтобы другие работали?
— Действуй!
Утром выяснилось, как выглядит защита в понимании белых: они в четыре руки натаскали к грузовикам какого-то сена, цветных ниток, жердей, и навязали из них подобия мохнатых швабр. Если это — боевые амулеты, то я — са-ориотский император. Ну, не может серьезное волшебство выглядеть настолько похабно! Я уже почти созрел пойти и разобраться, как все это макраме соотносится с известной мне теорией, и тут Ли Хан начал наполнять созданную им основу заклинаниями. Сначала он засовывал внутрь швабр какие-то светящиеся мячики, потом жонглировал этими мячиками перед носом восхищенного Ахиме, затем начал превращать мячики в бабочек... К постановке защиты все это точно отношения не имело. Шваркнуть его, что ли, чем-нибудь? К счастью для себя, белый быстро свернул свои художества.
— Надо же! — обернулся он к нам с эдаким наивно-удивленным выражением на лице. — Магия возвращается.
— Ну-ну, — мрачно посулился Ридзер.
А не избавиться ли нам от нашего нанимателя? Кунг-Харн практически рядом, вытрясти из его обитателей бериллы мы сумеем без посторонней помощи... Нет, нельзя так думать — мне еще в Ингернике жить и жить. Если Са-Орио так давит на мозги мне, то что говорить об армейских экспертах?
— Ридзер! — окликнул я подозрительно задумчивого капитана. — Питер смотрит за тобой.
— Кто?!!
— Куратор.
— А! Да, тут ты прав...
Что и требовалось доказать.
Ладно, это не моя головная боль. Мне скоро предстоит встреча с братом. Вот я его искал, искал, и, наконец, нашел. Преодолев немыслимые препятствия, между прочим! А дальше что? Как вообще можно вразумить белого?
Показать конфету и съесть, показать — и съесть.
— Хан, а ну-ка, лезь в кабину — надо поболтать. Рурк, свободен!
Рурк безропотно отправился в кузов. Вот какой у меня теперь авторитет!
Грузовики взревели моторами и, под дружное ликование са-ориотцев, вторглись на отвоеванную у нежитя землю.
Причем, судя по следам, сделали мы это отнюдь не первые. Кто скажет мне, куда ломанулись эти недоумки поперед черных магов? Если наши трофеи воровать, то я им не завидую — дюжина сердитых колдунов хуже, намного хуже, чем Ведьмина Плешь. И фантазия у них богаче. Зато теперь грузовик можно вести, ориентируясь по отпечаткам ног: туда, где человек проваливался по колено, заезжать явно не следовало.
Руины предместий Алякан-хуссо быстро остались позади, вокруг раскинулась однообразная равнина, по которой ветер гонял серую поземку. Все мертво и мирно. Даже белый в кабине покладисто молчал.
Через четверть часа езды я смог сформулировать вопрос без мата:
— Скажи, что делать, если кто-нибудь из ваших ведет себя неправильно?
— Спросить у него, почему он так поступает, — немедленно отозвался Ли Хан. — Ваш брат — уже не ребенок, в таком возрасте он должен действовать совершенно сознательно.
— А дальше что, догадливый ты наш?
— В смысле?
— Вот он мне ответит, что хотел помочь подружке. При этом заставил кучу народа волноваться, меня — переться через весь континент, возможно, косвенно стал причиной чьей-то смерти.
Например, Ведьмина Плешь точно коней двинула.
Ли Хан как-то странно улыбнулся.
— Начните с выяснения точных обстоятельств принятия решения, пусть расскажет, как он это все себе представлял. Возможно, ошибка кроется там. Хотя я, например, никаких отрицательных последствий его затеи не вижу.
Хмыкнул и начал перечислять:
— Препод ему двоек наставит, табель — в помойку. Характеристика у него теперь будет, как у уголовника-рецидивиста, и клеймо Искусника на всю жизнь. Куда он дальше с ним пойдет учиться, тем паче — работать?
— Гм. Уверен, преподаватели поведут себя более педагогично.
— Откуда такая наивность в таком возрасте?
Ли Хан фыркнул и решил со мной не разговаривать. Да и Шорох с ним!
Голлем постучал в кабину сзади через тент.
Ах, ты ж мать моя, даже не поругаешься спокойно!
Да и не поговоришь особо: очень скоро для отыскания засыпанного прахом тракта мне пришлось прибегать к магии. Что тут начнется после первого же дождя, не желаю даже думать (нужно узнать, есть ли в Тималао дождливый сезон, и успеть смыться прежде). Держать направление помогали блестящие нитки чугунки (шпалы Плешь выела, но рельсы ей были не по зубам), а еще — продолговатые холмики, все, что осталось от расположившихся вдоль тракта поселений.
Эти руины внимания черного мага не заслуживали — слишком бедно. Навесы из жердей и тростника исчезли вообще без следа, строения из саманного кирпича развалились крупными кусками, лишенная стропил черепица торчала посреди пыли яркими чешуйками. И всюду поверх мусора — тонкий налет белого порошка. Кто знает, тот поймет — люди доставались Плеши последними. Зрелище местами получалось сюрреалистическим: лежит себе распластанная по земле медная кровля, а на ней, словно на блюде, белая груда костей, чистых и хрупких. Вот чем хорош этот тип нежити — ничто не воняет.
То есть, про устойчивость некоторых материалов к воздействию твари са-ориотцы знали, а дальше пытались действовать по наитию. И ведь получалось же! У какого-то безымянного разъезда Ли Хан заставил меня остановить караван — металлическая башня водокачки оказалась увешана бесчувственными телами. Два дня там висели, между прочим, на самом солнцепеке. На что они рассчитывали, хотел бы я знать? Но ведь угадали! Нет, черному подобное не понять. А лезть за этими висельниками пришлось Шаграту, поскольку отвязаться самостоятельно они уже не могли. Плюс два часа на оказание неотложной помощи.
Ли Хан, неожиданно превратившийся в сильномогучего волшебника, избавил печатных от привязки к месту буквально парой пассов. Паразит он, все-таки. И бериллы у него, наверняка, все с собой были (как я об этом сразу не подумал?). Белый тем временем объяснял са-ориотцам, что чудовищного гостя отослал за грань вот этот вот чужеземный колдун (юноша из прославленного рода, наделенный множеством достоинств). А теперь чужеземцы едут в Кунг-Харн, чтобы получить от светлорожденных награду за свое благодеяние.
— И им дадут? — осторожно усомнился самый здравомыслящий из спасенных.
— Разве у светлорожденных будет выбор? — цинично пожал плечами Ли Хан.
Гм... Действительно.
Однако, надо поднажать — нормально отдохнуть в такой обстановке все равно не получится.
И мы поднажали. Потом еще. Потом вытаскивать грузовик из кювета пришлось голлему, но к вечеру мы одолели большую часть пути до Кунг-Харна. Один раз заночевать в тесноте пришлось все-таки, просто потому, что ночью по горам даже черные маги не ездят.
Лагерь разбили не сходя с тракта. Бойцы Ридзера расчертили защитный периметр побольше и дружно вынесли спальные мешки на улицу — спать рядом с обмазанными какой-то смердючей мазью са-ориотцами никто не хотел (даже зомби). То есть, это я сначала думал, что дело только в запахе (иначе, зачем разносить фонари так далеко друг от друга?). Потом армейские спецы скучковались в дальнем конце лагеря, а я выбрал место попросторней и тут же осознал свою ошибку — наши белые целый день размышляли о гармонии и теперь желали сравнить результат. Спасаться бегством было поздно и недостойно, оставалось держать морду кирпичом и делать вид, что непрерывное бормотание под боком меня нисколько не беспокоит. Почти получилось. Сквозь сладкую дрему до меня долетали потуги Ли Хана в магической теории ("...парадоксальная... реакция", "...фундаментальный прорыв...") и жизнерадостное чириканье Ахиме ("Да, да, да, да!"). Но после ужина общество друг друга перестало удовлетворять белых и они полезли ко мне.
— Э-э... Мастер Тангор!
— Нет меня.
Это сбило Ли Хана с мысли, жаль, что ненадолго.
— Не позволите ли задать вам один вопрос?
Я приоткрыл глаза и попытался оценить шансы старого хрыча выжить. По нулям: либо его убьет инфаркт, либо — я.
— Только один.
На блаженные пять минут белый впал в прострацию. Я, с интересом, ожидал результата. Прямо скажем: средний белый при попытке структурировать сумбур, царящий у него в голове, уходит и больше не возвращается. Ли Хан продемонстрировал, чем мастер отличается от подмастерья: он не только сумел разобраться в своих предпочтениях, но и сообразил, что на три четверти вопросов я, с легким сердцем, отвечу "не знаю" и лягу спать.
— За время нашего знакомства я понял, что вы очень умны, — заворковал махровый манипулятор. — Ваша образованность удачно дополняется наблюдательностью, широтой взглядов и творческим подходом к решению проблем. Ваш несомненный талант и богатый опыт...
Я, с кислой улыбкой, следил за перечислением своих достоинств. Что характерно: доброту и человеколюбие Ли Хан упомянуть не рискнул. Армейские паразиты наблюдали за шоу с безопасного расстояния.
Наконец белый решил, что мне, такому замечательному, промолчать гордость не позволит и перешел собственно к вопросу:
— Я тут размышляю надо всем, произошедшим с нашей первой встречи, и ловлю себя на мысли, что события несут признаки разумного замысла. Слишком много совпадений!
— Как ты себе представляешь заговор, в котором участвует Ведьмина Плешь?
— Ну, не этот конкретный эпизод...
— А какой? Ты нанял нас до Кунг-Харна, завтра мы там будем. Главного заговорщика можешь увидеть в зеркале.
— Я имел в виду другое...
— Один вопрос!
Ли Хан сердито насупился (типичное для белого желание все объяснить вошло в клинч со здравым смыслом), а потом решительно сжал кулаки (очень забавно смотрится).
— Возможно, мои рассуждения неверны! В таком случае, прошу выслушать меня и сказать, где я допускаю ошибку...
— Да не парься ты, сразу скажу! Какой только хрени на свете не бывает, может, и есть замысел, может, даже и разумный. Но для твоего же блага будет лучше, если его нет.
— Не понимаю, — растерялся белый.
Естественно! Объяснение он нашел, а какие выводы из него следуют, это ему понять религия не позволяет.
— Объясняю один раз. Ты ведь понимаешь, что все мы оказались здесь почти день в день с тварью, а людям такая тонкость расчета не завещана?
Не говоря уже о Лючике, непонятно, за каким лешим рванувшим в И'Са-Орио'Т, и уверявшем учителей, что где-то там мы непременно встретимся.
Ли Хан робко кивнул.
— Значит, пытаешься убедить меня в наличии высшей силы, способной составлять планы и разумно действовать помимо нас. И что характерно — сразу предполагаешь, что она добронравна. Ты когда по сторонам последний раз смотрел? Какой, нафиг, разум, какое, нафиг, добро?
— Ну, если с такой стороны...
— Во-во! Если и есть в мире место чуду, так это то, что мы никуда до сих пор не вляпались. Поэтому — не разводи мистику! Спать.
Я развернулся к белому спиной и накрылся с головой одеялом. Какой только дурью люди не маются! Нет, я понимал, на что он намекает: в Краухарде Судьба — одно из традиционных божеств, наряду с Королем. Леди, естественно — черная, а что такое дама из наших, надеюсь, объяснять не надо. Бессердечная, жестокая, требует верности, а сама ее не хранит. Бывает, позовет человека, а куда идти — не объясняет. Иной раз вообще забудет о своем избраннике. Что тут скажешь? Дура баба! Но больше всего "везет" тем, от кого Судьба что-то хочет. Тут уж держи ухо востро! Обложит приманками, загонит в ловушку, будешь выкарабкиваться, ломая когти и зубы, а награды, естественно, никакой. Вы бы хотели, чтобы подобная "высшая сила" вами заинтересовалась? То-то же!
Правда, поговаривают, что настоящий черный может эту девку приструнить, и тогда все сокровища мира положит она к ногам своего хозяина. Я, было дело, тоже что-то такое чувствовал, но плевать хотел и оказался прав. С черными только так! А в каких отношениях с Судьбой состоит Ли Хан, даже гадать не буду. К Королю все эти заморочки! Надо проклятья на бусах обновить — местные рассказывали, что на перевале стоит сторожевая крепость. Чую, встречать нас там будут не оркестром.
Утром белый так и сидел в глубокой задумчивости на своей подстилке. Больной и не лечится!
Впрочем, проблемы са-ориотского мировоззрения вылетели у меня из головы через пару минут — дорога тут была того же свойства, что и береговой тракт... замысловатая. Грузовики с трудом вписывались в крутые повороты, идущие, без всякого предупреждения, по несколько штук к ряду, вынуждая непрерывно орудовать рулем и сцеплением, следить за температурой мотора и держать интервал. Удовольствие ниже среднего. Мало того, навстречу попадались пешеходы, чешущие по извилистому серпантину, не глядя по сторонам и даже не прислушиваясь.
Точнее — пешеход. После краткого разговора выяснилось, что пожилой белый — верховный правитель Кунг-Харна (вот и все, что вам надо знать об И'Са-Орио'Те). Причем, шел он вниз, а с нами поехал наверх! И так у них во всем.
Очевидно, что ни о каком тайном визите речи не шло, на перевале я ожидал увидеть все наличные кунг-харнские войска в сборе. Ага, ага. Ворота даже не закрыли! Это они такие нахальные или мы выглядим настолько жалко? На дороге топталось какое-то подобие кордона — трое безоружных олухов. Остановить многотонные грузовики они не смогли бы, даже если не брать в расчет экипаж — близость бериллов отбила армейским спецам всякие остатки скромности, а уважения к са-ориотским властям они и прежде не имели.
— Ну, а с этими козлами что будем делать? — поинтересовался Шаграт, с хрустом разминая пальцы.
— Сейчас я все улажу! — просиял профессиональной улыбкой кунг-харец и ускакал к своим.
Лучше бы ему поторопиться — выдержка армейских экспертов на пределе (даже у Ридзера непроизвольно сжимались кулаки). От решения взять Кунг-Харн штурмом бойцов удерживал только вид куратора — Питер надел чистый костюм, взял в руки тетрадь и теперь демонстративно делал в ней записи.
Минут десять в крепости гомонили и бегали, за это время ситуация накалилась как сковородка. Как вы думаете, чем они там занимались? — Наводили марафет! Когда делегация са-ориотцев вновь показалась из ворот, выглядели они шикарно: разноцветные халаты, вышитые шапочки, церемониальный жезл, дающий швабрам Ли Хана приличную фору, и даже кадило на золотой цепочке (безвредный состав, что-то типа камфары). От такого зрелища припух даже Румол. Клоуны, етить их... Картину портил единственный черный — мальчишка лет пятнадцати, упрямо лезущий в первые ряды (несмотря на коллективное шиканье и попытки невербального воздействия). Смириться с вторжением на свою территорию пацан не мог, шанса победить — не имел, а для своевременного бегства в таком возрасте еще мозгов не хватает.
Роли в нашем отряде стремительно перераспределились — Ридзер тихо слился, а куратор приготовился принять на себя удар са-ориотского красноречия. Предки в помощь! Моим вниманием полностью завладел другой персонаж. Да, да, Лючик. Поиски блудного родственника закончились оглушительным успехом — мой вновь обретенный брат робко улыбался из-за чужих спин.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |