Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жажда огня


Опубликован:
19.03.2015 — 19.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
В жизни Сабрины Мортьер не было ничего, кроме огромной любви к ее детям. Но в судьбу женщины вмешалось прошлое ее мужа. Что таится в тигриных глазах незнакомца, встреченного Сабриной в городе? Почему знаменитый капитан Мор, беспощадный пират, и знаменитый разбойник Дикий Вилли преследуют ее семью? И как среди страха и боли рушащегося вокруг мира сохранить себя и любовь, что Сабрина хранит глубоко в своем сердце? Жажда мести, как огонь, вспыхнет и унесет с собой много жизней, чтобы пресытиться - и быть утоленной. Данный роман не является историческим и повествует о придуманной стране в придуманном времени.

Роман закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но эти мечты не сбылись. В год, когда девочке исполнилось семь, на провинцию, где они жили, нашла эпидемия оспы. Сначала умерла старая няня Сабрины, потом Пауль, а следом и мама девочки. Это было тяжелым ударом для ребенка.

Но детское сердце отходчиво. Сабрина привыкла, и началась новая жизнь — жизнь на воле, без постоянного внимания няни и мамы. Она одевалась, как хотела, ела, что хотела, гуляла, сколько гулялось. Отец все ей позволял, поскольку считал, что она сама должна решать и при ошибках винить только себя. И расплачиваться за ошибки — сама, и нести за все содеянное ответственность. И она всегда отвечала за все, что творила. Когда отец узнал, что деревенский парнишка осмелился ее поцеловать, то приказал его выпороть. Но Сабрина рассказала, что сама позволила это, и наказали ее — целую неделю ее не выпускали из комнаты. Когда девочке исполнилось десять, отец решил положить конец этому раздолью и выписал из города воспитательницу для дочери. Но он не успел осуществить свои планы — он упал с лошади и погиб. Сабрину, оставшуюся сиротой, отправили к двоюродному дяде, а имение и земли погибшего барона пошли в уплату больших долгов, что остались после его смерти.

Маленькая баронесса оказалась бедной приживалкой в доме дяди. Он был брюзгой, скрягой и нелюдимом. Он постоянно был всем недоволен. Его жена, необычайно красивая и молодая, была постоянно занята собой. У дяди было пятеро детей от первого брака. Три дочери, старшей из которых исполнилось тринадцать, были высокомерны, горделивы и скучны. Они никогда не общались с Сабриной, а порой и обижали ее. Из двух сыновей дяди дружила Сабрина только с пятнадцатилетним Луиджи — спокойным, примерным и добрым мальчиком, который почти все свое время проводил в библиотеке. Вместе они изучали латынь и греческий, читали Гомера и Вольтера, рассматривали карты мира и собирали растения.

Иногда, ночами, Сабрина убегала из дома — туда, где был простор и воля прошлого, где было счастье, ее сверстники и друзья. Она водила с ними хороводы, плела венки, прыгала через костер и пела песни. Там она впервые узнала, что такое настоящее счастье — впервые с раннего детства.

А потом в ее жизни появился Мортьер. Он пришел в дом дяди, когда Сабрине было только тринадцать. Девочка заворожено смотрела на высокого, ослепительно красивого военного, который мало говорил, почти не смеялся и глядел на всех странным, застывшим взглядом. Дочери дяди вертелись перед ним, поскольку уже подходило время их замужества. А богатый и красивый граф был так близок. Но Мортьер остановил свой взгляд на тихой, серой, молчаливой сиротке, что ютилась с краю за столом, и в глазах его вспыхнул странный огонь. Он выбрал ее — маленькую баронессу, хотя дядя отговаривал графа, ведь за Сабриной не давали приданного, да и воспитана она была не лучшим образом. Но граф был непреклонен. Он даже выплатил большую сумму денег опекуну. Сабрина тогда не сразу поняла, что ее просто продали. Она мечтала о сказочном принце, и ей казалось, что ее принцем будет именно Мортьер...

Как она ошибалась. Уже через год жизни с ним она поняла, что не будет счастлива. Он знал лишь страсть — не было ласки, заботы, любви... Любви, что ей так не хватало. И она нашла себе любовь. Ей тогда было семнадцать, она была юна и очаровательна своей простотой, хотя уже стала матерью. Они впервые тогда приехали ко двору. Мортьер был вечно занят. Сабрина бродила по дворцу и в коридоре заметила принца, который о чем-то горячо спорил с офицером. Девушка остановила на нем взгляд в волнении. Он был Принцем — тем, кого она так мечтала встретить, о ком рассказывала няня в сказках. Тогда он даже не заметил ее. Принцесса Анжелика, с которой Сабрина уже тогда начала сходиться, рассказывала, что у брата была любовница, и он безумно влюблен. Графиня затосковала. Потом были долгие четыре года разлуки, когда юная графиня забыла о существовании Принца. Она окунулась в материнские заботы о Ричарде и Эмили. А потом они поехали ко двору. Сабрина, родив двух детей и ощутив радость материнской любви, расцвела и похорошела. Вокруг нее была какая-то аура очарования. Это и привлекло взгляд наследного принца.

Они столкнулись в коридоре. Он странно взглянул на Сабрину, повел головой и спросил, кто она. На балу она часто встречала его взгляд, чувствовала, что он смотрит на нее. Но рядом постоянно был муж. Они пробыли при дворе две недели. За эти дни Сабрина несколько раз разговаривала с принцем, однажды он даже пригласил девушку на прогулку. Они говорили, говорили и не могли наговориться. Они ловили каждый жест, каждый взгляд, каждую улыбку друг друга. Эта была любовь, но они не говорили о ней. Потом Сабрина вернулась домой, ожидая скорой встречи. Но постепенно чувства притуплялись и отходили на второй план...

Сабрина покачала головой. Воспоминания навевали тоску. Она любила. Любила сильно и нежно. Это была по-настоящему чистая, верная, небесная любовь. Любовь без тесных физических контактов, лишь нескольких поцелуев и редких объятий, любовь взглядов, легких прикосновений, любовь в письмах, в нежных словах, в дружеской поддержке. Любовь как родство душ. Любовь-мечта, которая поддерживала Сабрину все эти годы. Любовь-образ, который спасал ее в темные одинокие ночи.

Глава 2.

За окном занималось городское утро. Окна ее комнаты выходили на огромную площадь, где неспешно прогуливались мужчины с празднично одетыми дамами. Король объявил праздничную неделю в честь десятилетия его восшествия на престол. Сабрина нахмурилась и отошла в глубь комнаты.

Они с мужем и Альбертом прибыли во дворец этой ночью — после недели пути. Когда они уезжали, то Эмили было немного легче, температура спала, но жестокий кашель все еще мучил девочку. Ричард держался молодцом, хотя Сабрина видела, как дрожали его губы. В пути их догнал гонец из поместья с новостями из дома — с Эмили было все в порядке. Графиня со спокойным сердцем продолжила путь. За полночь они оказались во дворце, а когда утром Сабрина проснулась, Мортьера уже не было. Приезжая в столицу, он пользовался каждой минутой для деловых переговоров.

В дверь постучали — вошел лакей с письмом. Сабрина с затаенным дыханием прочла его и улыбнулась. Принцесса Анжелика приглашала ее к себе в апартаменты. Девушка посмотрелась в зеркало и выпорхнула в коридор. Она встретила многих знатных людей, приехавших, как и Мортьеры, на бал. Они пытались заговорить с ней, но она лишь приветливо приседала в реверансе. Через минуту она уже была в комнатах принцессы.

Анжелика отпустила своих фрейлин и, когда за ними закрылась дверь, бросилась в объятия молодой графини.

— О, Сабрина! Как мы давно не виделись! Как вы похудели! И усталая какая-то. Что-то случилось?— Анжелика не дала подруге даже вставить слова. Они сели в кресла.— Сабрина, я, как узнала, что вы прибыли, так сразу послала за вами. Но почему вы такая? Неужели все еще проблемы с мужем?

— Анжелика, вы совсем не повзрослели,— рассмеялась графиня.— Не обращайте на меня внимания. Моя дочь сильно болела, и я совсем не отдохнула. Ну, рассказывайте, как вы?

Девушка вспорхнула из кресла.

— Вы не представляете, как здесь скучно!

— Скучно?!

— Да. Эти дворцовые интриги, романы, балы и охота просто замучили меня. Я сказала папеньке о том, что мне пора замуж, и он решил устроить бал, чтобы выбрать мне жениха из наших дворян.

— Почему из наших? Ведь ваших сестер он выдал за границу.

— Но ведь я самая младшая.... И самая любимая дочь короля,— рассмеялась Анжелика.— Он считает, что мне можно не искать заморского принца и выйти замуж по любви. Я тут же начала выбирать из холостых юношей нашей столицы, но все они или страшные повесы, или зануды. Маман решила, что мне стоит посмотреть на нашу провинцию. Завтра бал, и я надеюсь встретить того, кто будет меня достоин.

— Вот как,— произнесла Сабрина задумчиво.— Вот зачем Мортьер привез сюда Альберта...

— Альберта?— глаза девушки загорелись.— Кто такой Альберт?

— Это старший сын Мортьера, мой пасынок.

— Вы о нем не говорили,— принцесса уперла руки в бока.— Какой он из себя?

Сабрина рассмеялась:

— Замечательный. У него черные глаза и добрая улыбка.... А еще он ужасно галантен и... упрям,— Сабрина встала и подошла к Анжелике.— Но все зря — его сердце уже занято другой дамой.

— Кто она?— надменно спросила Анжелика.— Я отобью его у любой светской львицы!

— Вы ведь его даже не видели, а уже собрались отбивать. Но у вас ничего не получится.

— Вы во мне сомневаетесь?

— Нет, но он любит крестьянскую девушку.

— Кого?— принцесса улыбнулась.— Крестьянку?

— Да. Так что вам придется приложить немало усилий, чтобы приручить Альберта.

— Вы хотите сказать, что я не смогу отбить его у какой-то крестьянки?— возмутилась Анжелика.

— О, вы недооцениваете их, крестьянок. Они умеют любить так искренне и преданно, что никому из светских красавиц не превзойти их.

— Откуда вы знаете?

Сабрина задумчиво прошлась по комнате, а потом повернулась к подруге:

— До того, как мой отец умер, я постоянно общалась с крестьянскими детьми. Отец не считал, что это как-то испортит меня, так как знал своих крестьян. Потом отец умер, и я стала жить у дяди. Он не позволил мне общаться с простолюдинами, но я тайно бегала в ближайшую деревню. По ночам мы сидели у костра, пели песни, водили хороводы, целовались под звездами.

— Целовались?! Тогда неудивительно, что ваш дядя не разрешал вам встречаться с крестьянами. Вы тоже с кем-то целовалась?— Анжелику очень заинтересовал этот разговор. Она села и посадила Сабрину напротив себя.— Рассказывайте!

— Его звали Влад. Обычный крестьянский парень. Мы встречались с ним вплоть до того момента, как граф, уже мой жених, вернулся с войны. Влад хотел на мне жениться, но я понимала, что это невозможно.

— Сабрина, какая вы счастливая!— протянула Анжелика грустно.— Ну, скажите, что в вас есть такого, что все мужчины влюбляются в вас? А я до сих пор не заинтересовала никого!

— Что значит "все мужчины"?— нахмурилась графиня.

— Ну, как же! Вас любит любой мужчина — от крестьянина до короля!

— Мне казалось, что ваш отец любит только вашу матушку!— рассмеялась Сабрина. Щеки ее запылали в предчувствии.

— Не претворяйтесь, вы поняли, о ком я! Ведь мой братец не забыл вас,— Анжелика склонила голову набок.— Он появляется во дворце на каждом крупном празднике, приеме и балу. Но вот уже два года не находит вас.

— Я думала, его высочество уже забыл обо мне,— глаза Сабрины блестели.

— О, да! Мне тоже так казалось. Но эти постоянные вопросы, кто из графов прибыл ко двору, его выдают. Правда, папенька об этом еще не прознал, а то Александру пришлось бы забыть о своей страсти. Ведь уже совсем скоро приезжает его невеста — принцесса Джейн Прусская. Хотя отец не в восторге от такой партии...

— Как вы думаете, принц будет завтра?

— Не знаю. Он сейчас в замке, на побережье. Если ему успели сообщить о бале, то он, скорее всего, приедет.

Сабрина испуганно посмотрела на принцессу:

— Я думаю, нам не стоит встречаться, ведь мой муж рядом.

— Ой, он же ничем, кроме своих дел, во дворце никогда не занимался! Он думает, что здесь просто невозможно ничего скрыть. Многие так думают, но глубоко заблуждаются,— Анжелика рассмеялась.— Александр однажды три дня жил во дворце, но никто об этом даже не узнал, кроме меня, конечно. Здесь все можно спрятать.

— Но нам с наследником нечего прятать,— покачала головой Сабрина.

— Что ж, это и к лучшему,— загадочно улыбнулась принцесса. Она подошла к большим часам и задумчиво на них посмотрела.— Знаете, Сабрина, сейчас у его величества совещание, так что мы можем пойти погулять.

— Конечно. Но это так важно, чтобы ваш отец был занят?— графиня поднялась с пуфика.

— Конечно!— принцесса подхватила Сабрину под руку.— Ведь мы пойдем гулять на городской рынок, без сопровождения. Как простые девушки!

— Вы с ума сошли!— Сабрина изумленно остановилась.— Если с вами что-нибудь случится?

— Я уже несколько раз так гуляла. И пока все было хорошо.

— Как же вы собираетесь выйти из дворца незамеченной?

— На кухне у меня есть свой человек. Он проведет нас через привратницкую и даст накидки. Вы идете?

— Только потому, что боюсь за вас!— девушки проскользнули в коридор и незаметно прошли на первый этаж, где их встретил молодой лакей с двумя серыми накидками с капюшоном. Девушки облачились в них, надвинули на глаза капюшоны и выскользнули из дворца. Выйдя за ворота, они слились с шумной пестрой толпой и, весело болтая, направились к рынку.

— Смотрите, Анжелика! Это пони!— рассмеялась Сабрина, когда они оказались у крайних лавок.— Какой смешной!

Рядом с малюткой — лошадкой стоял толстый человек в затасканном плаще. Услышав слова графини, он кинулся к ним, волоча за собой пони:

— Красавицы, хотите прокатиться? Недорого беру!

Девушки рассмеялись и поспешили к прилавкам, пестревшим разным товаром. Они ходили от продавца к продавцу, рассматривали платки и деревянные ложки, ничего не покупая.

— Александр однажды увидел у меня свисток, который я купила, и устроил допрос,— рассказывала Анжелика, медленно идя к лавке булочника.— Еле выкрутилась. Теперь я покупаю только то, что можно не нести во дворец, — например, бублики.

Принцесса стала рассматривать выпечку, а Сабрина растерянно огляделась. Ей почудилось, что кто-то пристально за ней наблюдает. Наконец, она смогла поймать на себе взгляд высокого молодого человека, явно аристократа. Его фигура была спрятана под черный плащ с серебряной застежкой в виде зажженного факела. Из-под широкополой шляпы выбивались светлые волосы. Молодой человек пристально посмотрел в ее испуганные глаза, мягко улыбнулся и направился в их сторону. От испуга Сабрина была ни в силах шевельнуться. Она только смотрела, как он приближается к ним.

— Сабрина, держите!— Анжелика протянула графине ароматный рогалик. Она перехватила взгляд подруги и улыбнулась приближающемуся человеку. Он остановился рядом и галантно поклонился.

— Доброе утро, девушки. Позвольте мне проводить вас?

— Нет, сударь, отец будет сердиться, если увидит нас в компании джентльмена,— рассмеялась Анжелика и потянула Сабрину к выходу. Человек шел за ними.

— Вы живете на дворцовой площади?— спросил он, догоняя их.

— Да, сир.

— А где именно?

Анжелика толкнула локтем подругу. Сабрина, наконец, отвела взгляд от незнакомца:

— А почему вы спрашиваете?

— Мне бы хотелось еще раз увидеть вас.

— Мы живем во дворце,— честно сказала принцесса.

— Вы служите во дворце?— изумился мужчина.

Анжелика кивнула. Они остановились у ворот в дворцовый сад.

— Прощайте, сир,— кивнула ему Анжелика, и девушки скрылись за воротами. Незнакомец задержал взгляд на уходившей Сабрине и зашагал прочь.

Он стоял и заворожено смотрел на полыхающее пламя у горизонта. Оно то пропадало в сумраке, то вновь вспыхивало с новой силой. И он не мог оторвать взгляда. Казалось, он видит в нем что-то свое, давнее, то, что мучило его всю жизнь. Огонь...

12345 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх