Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Следующий день я провела в агентстве как и накануне практически в одиночку: юноши не оставляли Василиуса Гоцци, а Ахорн и Баррен сидели в засаде и наблюдали за домом, в котором жил лорд Рустик Барге, лорд Трибоний был приглашен в Тайную канцелярию для участия в допросе Алисы Гоцци.
Я стояла у карты столицы и только успевала наносить на нее флажки, свидетельствующие о передвижениях Василиуса Гоцци, чьей задачей было измотать преследователей. Рассматривая его маршрут, я пыталась найти в нем хоть какую-то логику, но пока не могла ничего понять, а может, в нем и не было никакого смысла, что только подтверждало слова леди Тии о том, что адепт Гоцци был лишен магических даров. А сейчас взрослый лорд Гоцци честно метался по столице: где пешком, а где в конном экипаже, но летать по переходам он не стремился, и принять невидимое состояние тоже, а ведь этим он мог бы доставить нам много проблем, значит, не мог.
— Ничего не понимаю, — поступило телепатическое сообщение от Вильмора Ахорна, — лорд Барге вышел в лавку, прикупил хлеба, масла и молока, не торопясь вернулся домой, по пути посидев на лавочке у фонтана и полюбовавшись на солнышке. Щурился, как довольный котяра, только мурлыкать не начал. Я уже докладывался вчера лорду-оборотню, что вчера к лорду, он вот так же сидел на лавочке, подошел с вопросом какой-то прохожий и свиток показал, а тот начал ему объяснять, как дойти до императорского музея. Правда после того, как прохожий поблагодарил и ушел в указанном направлении наш спокойный лорд домой поспешил, чуть не побежал, и настроение у него резко улучшилось. Он даже в лавку зашел по пути домой и купил большое ведерко мороженого, раньше мы такого не наблюдали.
— Я все записала, наблюдай дальше, — предложила я, втыкая очередной флажок в карту и отмечая про себя, что Василиус зашел в дом леди Деворы Норберт. А дальше, буквально через несколько минут, от Патрика поступило сообщение, что выскочив из дома, он расстроенный и посеревший тормознул конный экипаж и назвал адрес, по которому проживал лорд Рустик Барге.
За лордом Рустиком Барге представители охранного агентства наблюдали вторую неделю, и чем больше донесений от них поступало, тем больше хмурился лорд Трибоний и бурчал себе под нос: "Не верю", отдавая мне свитки для ознакомления и подшивания в дело.
— Ты только подумай, — объяснял он мне, когда я читала свитки, — взрослый лорд, одинокий. Целыми сутками сидит дома, выходя только в лавку продуктовую, ну и немного погулять по улочкам столицы. Лорд не старый, впечатления больного не производит, но спиртное не берет, гости у него не появляются, а только курьеры приезжают домой, то пачки книг привозят, то еще что-то. Нет, я бы еще поверил, что он ведет жизнь аскета в миру, да только он ни к одному храму за это время и близко не подошел. Про Ордена и говорить нечего, как и про закрытые клубы лордов. Что-то здесь не так.
И я была согласна с лордом-оборотнем, нам как будто подсовывали идеальную картинку жизни лорда-мизантропа, но даже ему кто-то должен был готовить еду и убираться в хоромах, а у лорда Барге мы не заметили даже приходящего помощника, и в трактиры он также не ходил.
Передав сообщение Вильяну о том, чтобы он встречал гостя, я зябко поежилась и приготовилась к дальнейшему развитию событий, а они не заставили себя долго ждать.
— Видана, лорд Гоцци не отпустил экипаж попросив подождать, и был в квартире лорда Барге буквально мгновение: зашел и вышел, а сейчас мы держим путь в Тайную канцелярию. — Пришло сообщение от Патрика, который в невидимом состоянии сидел в конном экипаже рядом с Василиусом, — он очень обеспокоен и, кажется, умей он летать уже был бы в канцелярии. Шерлос остался с Вильямом и братцем Барреном, ждут, что предпримет лорд Барди.
— Виданка! Барди направляется к тебе, — ворвался голос Шерлоса, как только замолчал Патрик, — сестра, будь осторожна. Лорд старается быть невозмутимым, но такое ощущение, что возбуждение зашкаливает.
Я прошлась по конторе, заняла место за своим столом, приготовившись к встрече, как телепатический канал вновь ожил.
— Отбой, сестренка. Лорд постоял около нашего дома пару минут и, махнув рукой, заспешил в сторону центра столицы, — сообщил Шерлос, — будут новости, сообщу.
— Здравствуйте, — в приемную вошла женщина средних лет в черном платье и такой же шляпке, лицо скрывала полупрозрачная вуаль, — я хотела бы посоветоваться с руководством агентства.
— Добрый день! — поприветствовала я, — проходите, присаживайтесь. Руководство в данный момент отсутствует, я готова Вас выслушать и все записать.
— Но мне лучше пообщаться с кем-нибудь постарше, — огорченно произнесла она, но стул рядом со мной заняла и подняла вуаль, которая открыла бледное лицо с опухшими от слез глазами и сеточкой мелких морщинок, — Вы слишком молоды, да и как я понимаю, всего лишь делопроизводитель в этой конторе.
— Лорд Трибоний должен скоро вернуться и все-таки, давай я хоть запишу то, о чем Вы с ним желаете пообщаться, — предложила я, — чтобы не сидеть без дела.
— Ну хорошо, — вздохнула она и достав из сумочки носовой платок приложила к глазам, — меня зовут леди Петунья Огили. Мой муж, финансист Жан Огили, пропал в той же гостинице и в то же самое время, когда там погибла делегация наших ученых. Помните, это случилось полгода назад, в Королевстве Вулканов. Жан уехал по каким-то делам, сказал мне, что его отправила Канцелярия финансов, но когда супруг не вернулся, я обратилась к его начальству, и выяснилось, что в никакую командировку его не отправляли, более того, он взял отпуск по семейным обстоятельствам и больше на службе не появлялся. Так как я обратилась через неделю после отъезда Жана, а отпуск он взял на месяц, мне предложили, или подождать его возвращения или сразу обратиться в Тайную канцелярию. Я была потрясена их лжи, мне так показалось в тот момент, и стала требовать объяснений, упирая на то, что Жан остановился в той самой гостинице, где разместили делегацию наших ученых, вследствие чего мой супруг погиб, как и они. Но Канцелярия финансов отрицает данный факт, чтобы не платить мне пенсию по потере кормильца, хотя я в ней и не нуждаюсь. Начальник отдела, в котором служил Жан, молча выслушал меня и вызвал руководителя службы безопасности, поручив последнего разобраться в данной ситуации. Можно стакан воды?
— Да, конечно, — кувшин с водой стоял на моем столе, и налив в стакан я подала леди, — не торопитесь, пейте спокойно.
Я записывала основные моменты ее рассказа, а леди отпив воды и продолжая держать стакан, в руке продолжила.
— Руководитель службы безопасности предложил мне перейти в его кабинет, где внимательно выслушав меня, все записал и дал мне прочитать, я согласилась, что все записано слово в слово. А затем, лорд сделал копию с письма Жана, в котором он написал, что поселился в той же гостинице, что и наша делегация и сказал, что со мной свяжутся, как только, что-то выяснится. И через три недели меня пригласили в Канцелярию финансов, в кабинете руководителя службы безопасности сидели три лорда — он сам и двое из Тайной канцелярии. Оказалось, что мой супруг, покинув империю, действительно отправился в Королевство Вулканов, но в гостинице, где разместили ученых империи, останавливаться не мог. Она была вся забронирована под делегатов научной конференции со всех стран и служащие гостиницы не опознали Жана Огили на рисунках, что им были показаны. А далее, представитель Тайной канцелярии сказал, что число покойных совпало с числом ученых и их охраны, все они опознаны, лишнего трупа не было. След моего супруга затерялся в Королевстве Вулканов сразу после того, как он прошел контроль у спецслужб. Ни одна гостиница в столице Королевства не подтвердила, что он останавливался у них. Таким образом, я оказалась соломенной вдовой. Мое заявление в Тайной канцелярии приняли и пообещали держать меня в курсе, до сего дня я так ничего и не знаю. Мне нужна помощь, потому я здесь.
— Леди Огили, а кто Вам посоветовал обратиться к нам? — поинтересовалась я.
— Да, знаете, — она замялась и покраснела, — я сидела на лавочке в парке, несколько дней назад и рядом присел мужчина средних лет. Мы разговорились о погоде, а потом он спросил, как давно я ношу траур. Лорд был так участлив, что я не выдержала и рассказала мою историю, а он посоветовал мне обратиться в агентство "Мы бодрствуем всегда", сказал, что много лестного слышал о вас. Дома я обдумала это предложение и нашла его здравым.
— Тогда давайте я задам несколько вопросов, — предложила я, — чтобы мое руководство имело возможность, прочитав свиток получить полное представление об этом деле.
Леди согласилась и, приготовившись отвечать, достала из сумочки свой паспорт и документ о заключении брака между Петуньей Дорман и Жаном Огили, случившегося десять месяцев назад.
— Расскажите о своей жизни до встречи с лордом Огили, — попросила я.
— Я родилась в семье финансиста Петра Дормана, единственный ребенок, отец был немолод, когда женился на маме, а когда она (мне было три года) решила с ним развестись, то получила небольшую компенсацию. Как я совсем недавно выяснила, разбирая бумаги отца, она еще долго судилась с ним в надежде получить половину его состояния. Отец больше не женился и служил в Финансовой канцелярии до выхода на пенсию, это произошло пять лет назад. Я окончила Академию Сильфиды и, вернувшись в столицу, тихо жила в нашем городском доме, вела все дела по хозяйству, занимаясь рукоделием и читая книги. Изредка посещала театры и музеи, я, как и отец, домоседка.
— А балы Вы посещали? — уточнила я, вспомнив целую пачку предложений, поступивших в мое отсутствие в наш дом.
— Нет, что Вы, — немного печально улыбнулась леди, — меня по какой-то причине не приглашали. Я как-то решила выяснить у отца, с чем это связано, а он рассердился и спросил, неужели я стремлюсь покинуть его и выскочить замуж за любителя чужих состояний. Мне даже пришлось его успокаивать и пообещать, больше не задавать такие вопросы.
— Леди, Вы поженились меньше года назад, а где Вы познакомились с будущим супругом? Если Вашему отцу так не нравилась идея замужества его единственной дочери?
— Он умер год назад, оставив мне состояние, но завещание составлено таким странным способом, а выяснилось это только семь месяцев назад, что у меня ощущение, будто отец чего-то опасался, — пояснила леди Петунья, — а с Жаном мы познакомились на улице. Я шла из магазина тканей, и набежали тучи, собирался дождь, и я заспешила, поскользнулась на ровном месте, и меня подхватил незнакомый мужчина. Он проводил меня до дома, только переступили порог дома, как начался ливень, и я предложила ему выпить чаю и переждать непогоду, так мы познакомились.
— А рисунок супруга Вы с собой не захватили? — спрашивала я, и в голове всплывал еще ряд вопросов, которые ждали своей очереди.
— Конечно, принесла. Я же хочу, чтобы агентство выяснило правду, — пояснила леди и, достав из сумочки свиток, подала мне, — он потрясающе красив, не правда ли?
Я взяла свиток и развернула, на меня смотрел красивый молодой мужчина и, разглядывая его черты, я точно знала — он жив и здоров.
— Леди Петунья, а на сколько лет супруг младше Вас? — уточнила я, приготовившись задать все вопросы, какими бы неприличными они казались.
— На пятнадцать лет, но ведь это не имеет значения, — вырвалось у нее, — мы полюбили друг друга и это самое главное. Жан так хотел детей, но у меня их не может быть, застудилась в детстве.
— Давайте вернемся к завещанию Вашего отца, — предложила я, — для начала, у какого юриста оно хранится и если можно, подробнее об основных положениях. Я правильно понимаю, что отец оставил Вас состоятельной женщиной?
— Не просто состоятельной, а очень богатой, — покраснев, призналась леди Петунья, и назвала имя юриста, именно он вел дела лорда Тримеера, — скажу честно, я не очень хорошо разбираюсь в юридических тонкостях, Вам лучше побеседовать об этом с моим юристом. Скажу только, что Жан был рассержен и несколько раз повторил о том, что мой покойный отец самодур и не хотел, чтобы я была счастлива.
— Что так и сказал? И что так вывело Вашего супруга из себя? — поинтересовалась я, думая о том, что супруг леди был, скорее всего, альфонсом, — а каково состояние Вашего супруга?
— Он был небогат и жил только на жалованье сотрудника Финансовой канцелярии, но говорил, что после смерти своего отца должен получить часть его состояния. Его родители живут где-то заграницей: то ли в Дальнем Королевстве, то ли в Королевстве Теней, я плохо запомнила. Они не смогли появиться на нашу брачную церемонию, а Жан сказал, что летом возьмет отпуск и мы навести их и познакомимся.
— Леди Петунья, Вы прожили вместе четыре месяца, скажите, а Вы познакомились с друзьями лорда Жана Огили? Вас приглашали куда-либо в гости или к Вам приходили?
— Нет, Жан много трудился и домой появлялся поздно, объясняя мне, что от этого зависит его карьера. Мы только пару раз выезжали на выходных за пределы столицы. Один раз побывали в частном санатории, буквально один день, погуляли в старинном парке и Жан настоял, чтобы я побеседовала с доктором по поводу моего здоровья. А в другой раз ездили в Фоксвиллидж, он предложил мне погулять по магазинчикам, а сам отлучился, сказал, что у него серьезная встреча с сослуживцем.
— Вот об этом поговорим подробно. Где именно находится частный санаторий и что за доктор беседовал с Вами? — пока леди рассказывала, я ощутила противные иголочки в кончиках пальцев и решила выяснить, в чем тут дело.
— Я затрудняюсь сказать, — побагровела она, — только не смейтесь, пожалуйста, в те дни меня постоянно тянуло в сон, и как только мы сели в экипаж я сразу уснула. Жан разбудил меня уже в санатории. А доктор, такой немолодой, лет шестьдесят, он прослушал меня, спросил, часто ли бывают у меня головные боли, не болит ли сердце? И выписал лекарственные настои, но я их не принимала, — прошептала леди, — он мне почему-то не понравился. Керкос, профессор Керкос, так его называл супруг. Жан каждый день спрашивал меня, принимаю я настои или нет, и я говорила, что да, конечно. Целитель назначил нам приехать через месяц, сама не знаю, зачем напомнила супругу об этом, а он помрачнел и сказал, что профессор Керкос покинул империю и больше я его не увижу, так что лучше забыть о нем и не вспоминать.
— А поездка в Фоксвиллидж прошла удачно? Когда это было?
Леди не говоря ни слова, достала из сумочки билет на конный экипаж и подала мне.
— Потрясающе, — подумала я рассматривая билет, дата на нем была того самого числа, когда в трактире была сделана попытка похищения Веспасиана, а затем спросила, — я могу оставить его и подшить в дело? Спасибо. Так как поездка была удачной?
— Для меня да. Я посетила Храм Черной луны, погуляла по магазинчикам, и купила несколько сувениров, думая о том, что если летом поедем знакомиться с родителями Жана, нужно подарить что-то особенное. Мы договорились встретиться в трактире, что рядом с Храмом Черной Луны, я заказала чай и ждала супруга. Он вернулся недовольный и даже отказался ужинать, сказал, что мы должны уехать из деревни, настолько он разочарован переговорами, что один вид Фоксвиллидж наводит на него уныние. И мы покинули деревню. Больше мы никуда не ездили, у Жана служба отнимала все свободное время, а потом он уехал и больше я его не видела.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |