Ох, Луноликая, ах, богиня, вы видели? Молодой лорд Эорин поставил недопитый бокал с вином на стол правой рукой, когда все воспитанные эльфы делают это левой. Ох, ах. А вы обратили внимание, что он носит носовой платок не в рукаве, а, подумать только, в кармане лосин? Да что вы говорите? А знаете, вы к нему несправедливы: пришел в лосинах — уже хорошо. А вы слышали, как он однажды...
Скажите мне на милость, как вообще можно не опоздать на работу, если твои родственники эльфы? Вместо того чтобы потанцевать после ужина с Рикой, выпить бокал белого и по-тихому свалить домой, полвечера развлекаешь троюродных тетушек, а затем все-таки танцуешь, но только с теми, кого решила поставить тебе в пару хозяйка вечера. Приезжаешь домой заполночь, а утром тебя будит дворецкий и сообщает, что теплая ванна готова, и традиционная чаша с рассолом ждет тебя после нее, хотя ты, к слову, с похмелья не болеешь.
Нет, я решил. Окончательно и бесповоротно. Следующий прием — без меня, и пусть кузина дуется сколько угодно. Ей идет.
Короче, на работу пришел без всякого настроения, но хоть не опоздал. А тут прямо с порога Вэнди сообщила, что Свиклай меня ждет. Прихватив свой вчерашний отчет и отчет Селены, я пошел к нему. Хорошо, что все-таки не опоздал, а то наслушался бы на тему непунктуальных аристократов.
— Ну как, узнал? — поинтересовался лейтенант с порога.
О, я не один не в духе. Ну что же...
— Доброе утро, сэр! — отчеканил я, широко улыбнулся и строевым шагом подошел к его столу. — Разрешите присесть? Это было совсем не просто, сэр! Для этого мне пришлось целых двадцать минут слушать историю про подагру у любимой собачки миледи Глории Силорин, а вы не представляете, какая эта жертва!
— Ну отчего же, вполне представляю, я ж тебя выслушиваю, — пробурчал лейтенант. — Ну и?
— Ну и, по-моему, она долго не протянет, сэр, — с жаром проговорил я.
— Кто???
— Как, я разве не сказал? Любимая собачка миледи Глории Силорин, сэр. У нее подагра, сэр. У собачки, сэр, не у миледи, слава богам. Мне казалось, что я сказал, сэр.
— Что. Ты. Выяснил. Про. Лавадера.
Кажется, я перестарался. Как-то очень быстро он сегодня.
— Все, сэр! — ответил я радостно. — Это был он, сэр. Молодой лорд Льюр Лавадера, собственной персоной, сэр. Вернулся из путешествия на прошлой неделе, а отсутствовал двадцать восемь лет, сэр. Теперь живет с родителями, и миледи Глория не прочь выдать за него свою внучку, Горацию. Честно сказать, сэр, вполне подходящая партия, сэр.
Честно сказать, миледи Глория не прочь выдать эту самую Горацию и за вашего покорного слугу. А я еще так молод! Мне еще жить хочется!
Свиклай пожевал губами. Нет, видимо он что-то другое хотел услышать от меня. Жаль. Это что, я зря вчера двадцать минут слушал про болезни этой шавки?
— Рапорта где? — хмуро спросил лейтенант.
Я протянул папку.
— А допросные листы?
— Там же.
Не открывая и не читая, он убрал папку в сейф. И для кого я вообще стараюсь на этой работе, если мои рапорта даже никто не читает?
— Как тебе твой практикант? — поинтересовался лейтенант, возвращаясь в кресло.
Судя по всему, объяснений внезапному освобождению главного и пока единственного подозреваемого в убийстве я не получу. И как, простите, теперь снимать с шеи это дело?
— Ну, пока рано говорить, — ответил я. — Веселый мальчик.
— Говорят, вы там мебель с ним ломаете? — покивал лейтенант. — Обхохочешься.
Ага, настучал уже, чернильная душа.
— Так точно, сэр. Говорят. Но ведь и стул, сэр, разве это стул, который ломается на третий день после покупки? Вот у вас, тут, в кабинете, стулья — это стулья, сэр. Крепкие, на такие не стыдно и с девушкой присесть, и в бой с ними не страшно, и...
— Я сейчас одному из этих стульев найду нестандартное применение, — фыркнул Свиклай. — А ты в курсе, что сержант Хатуэр вчера вечером опрокинул на себя полный пузырек чернил?
— Да, сэр!
Куда он ведет?
— Откуда? — прищурился лейтенант.
— Вы только что мне сказали об этом, сэр!
— Вот ты смеешься, а бедняге пришлось отдать мундир в алхимчистку и заплатить полтора грифона из своего кармана. Что скажешь, а, Квентин?
— Скажу, что несколько дороговато, сэр, — ответил я, все еще не понимая, к чему ведет Свиклай. — Да и вообще, дерут эти алхимики за каждую мелочь. В прошлом месяце моя тетя Арнаэль отдала на чистку свой любимый жарандийский ковер. Содрали восемь с четвертью! Представляете, сэр? А там было одно маленькое пятнышко, в самом углу.
Подумаешь, горшок с землей локтем задел.
— А ты в курсе, что за десять минут до твоего прихода он был у меня, и на моих глазах случайно опрокинул чернильницу на китель? — поинтересовался лейтенант, выделив голосом слово 'случайно'.
Ах, вот оно что. Кажется, я начал понимать. Я постарался сделать самое каменное лицо, на какое был способен.
— Что на это скажешь?
— Скажу, что ему надо быть аккуратнее, — ответил я. — Сержанту надо меньше думать о работе и больше — о своем здоровье. Согласитесь, ведь это же ненормально. Простым невезением это уже не объяснить. Это все от переработки, если позволите мне высказать свое мнение, сэр. Сержант может попробовать обратиться к Вэнди, вдруг она сумеет помочь. Иначе он попал еще на полтора грифона. Вот ведь неприятность, правда, сэр?
— Я сильно надеюсь, что сержант не опрокинет на себя чернила в третий раз, — сурово сказал Свиклай. — И, надеюсь, ты меня понял.
Как уж тут не понять?
— Как там Селена? — поинтересовался лейтенант, считая тему с невезением кастеляна закрытой.
Боги, а она-то что натворила?
— Замечательно, сэр, — ответил я. — Выглядит — ну прямо как живая. Лично я ей доволен.
— Как ей ночные патрули? — спросил лейтенант.
В каком смысле? Он мне что, скажет сейчас, что она перекусывает прямо на работе?
— Да вроде не жаловалась, — ответил я. — Сэр?
— Я тут график дежурств посмотрел и заметил, что ее ночные патрули всегда очень аккуратно совпадают со сменами капрала эр[19] Ариди. Более того, эти двое всегда ходят в одном звене.
О как. Ну, утро сюрпризов, право.
— И что бы это значило, по-вашему, сэр? — спросил я с самым искренним интересом.
— Роман?
— Так вот почему она на меня и не смотрит, — вырвалось у меня. — Ну, Бригир, ну молодец! А с виду — только работа на уме.
— Собственно, это ни меня, ни тебя не касается. Я только не хочу, чтобы капрал эр Ариди заболел вдруг чем-нибудь. Малокровием, к примеру. Или того паче...
— Как? Как это не касается? — возмутился я. — Не знаю, как для вас, а для меня сотрудники — как семья. Честно. Вот вы мне — ну как дядя. А наши стражи — ну прямо как кузины и кузены.
— Только не надо мне сейчас рассказывать, как ты любишь своего дядю, — сказал Свиклай. — И про твое отношение к кузинам я в курсе. А о капрале ты подумал?
— Простите, сэр, а разве Страже не пригодился бы еще один вампир? — вырвалось у меня.
Судя по всему, эта мысль лейтенанту чем-то понравилась. Ну конечно. Капрал эр Ариди и так почти помешан на работе, а став вампиром, сможет и в дневную, и в вечернюю, и в полуночную и в ночную стражу[20] ходить. С двумя часовыми перерывами[21]. Не говоря уже про то, что его одного можно будет посылать, скажем, притоны брать. Впрочем, это ему и сейчас уже можно доверить, этот парень мечом владеет — ну ровно бог.
— Ладно, можешь идти работать, — сказал Свиклай.
— Разрешите, сэр? — я решил воспол-ьзоваться случаем.
— Что?
— Я вчера писал рапорт на включение в смету...
— Я подписал, — не дал мне договорить Свиклай. — Дорожу честью и чистотой мундира, если ты меня понимаешь. Кстати, не держи мальчишку на бумагах, пусть ногами почувствует, как оно, быть стражем. И... ты в курсе о его родственных связях?
— Я помню Диану, сэр, — ответил я.
— Глаз да глаз, — кивнул лейтенант. — Все?
— Нет, сэр. Если позволите, сэр.
— Ну?
— Меня вчера трижды за вечер просили разузнать про эльфийку-подкидыша, — сказал я. — Про ту самую, которую патруль нашел в воскресенье, в доме на Поросячьей улице. Понимаете, это ведь нонсенс для эльфов при их-то отношении к детям.
Эльфы, как известно, живут не в пример дольше людей. Моему отцу сто двенадцать лет, и он вполне проживет и вчетверо больше. Я лично знаком с патриархами, которым за две тысячи лет, и они не только живы, но и здоровы. Физически, по крайней мере. Но вот завести детей эльфам светит лишь в период с семидесяти лет, плюс-минус, и до ста пятидесяти, опять же, плюс-минус. В редких случаях, если эльф — сильный маг, детородный возраст может быть и больше, да вот только сильные маги у эльфов редкость. Казалось бы, за восемьдесят лет можно целую армию детишек настрогать, но нет. Получается это у них из рук вон плохо. Нет, дело не в том, что не стараются. Стараются, каждый день стараются. Но даже с помощью алхимиков, магов и Храма Плодородия[22] шансов зачать ребенка у эльфов не очень много. У моего дяди Люсьена три дочери — это скорее редкость. Еще большая редкость — семейство Коурвил. У них аж пять детей. Правда, с одной из их дочерей два года назад случилось несчастье, и она погибла, но все равно это абсолютный рекорд плодовитости. Обычно более двух детей у эльфов не бывает, а случается, что и ни одного. Выбрасывать ребенка в выгребную яму при таком раскладе никто не будет, тут же найдется сотня родственников, которая пожелает забрать его себе.
— При их-то отношении к добрачным связям ты хочешь сказать? Что, никогда нежелательных залетов не случается? — спросил Свиклай.
— Как это не случается, сэр? А я? Посмотрите на меня, сэр! Всякое бывает. Но меня, мало того, что приняли и признали, так я даже незаконнорожденным не считаюсь! По одной простой причине: у эльфов нет такого понятия, понимаете? Неосторожную парочку оженили бы, и только-то. Даже если бы родители были не в восторге от такого союза, на отношении к ребенку это никак бы не сказалось. Родители той эльфочки, конечно, не наши эльфы, не городские, но в любом случае никто бы от девочки избавляться не стал.
— Генетические анализы из Главной лаборатории будут к вечеру, — сказал Свиклай. — Тогда и будем говорить, ваши или не ваши.
— Дело не в том, сэр, — сказал я, видя, что лейтенант окончательно начинает терять терпение. — Не важно, откуда малышка родом. Важно, что родители бы ее не бросили.
— Нет, ну ты погляди, какие вы, остроухие, все сплошь сознательные и чадолюбивые! — хмыкнул лейтенант. — Что ты пытаешься сказать мне вообще?
— Что с ее родителями что-то случилось, — сказал я. — Либо они мертвы, либо что-то еще. Иначе бы обязательно стали искать ребенка, не говоря о том, что просто так они бы с ним и не расстались.
— Слушай, у меня четыре нераскрытых убийства, — лейтенант начал заводиться. — Все трупы в наличии. Кстати говоря, одного из них звали Александр Свит, слышал о таком? Потом еще три заявления о пропаже. Оформленные честь по чести. Не хочешь помочь в раскрытии? Или тебе обязательно такое дело подавай, чтобы ни трупа, ни заявления?
Ну что ж, ожидаемо. Собственно, я бы и не полез в это дело, если бы не пообещал миледи Силорин да еще и в присутствии Рики. Нет, приемы среди недели — абсолютное зло, особенно с суранским вином.
Мои невеселые размышления на эту тему были прерваны появлением Фью.
— Письмо для сержанта Уиллиса, — сообщила она. — От анонимного отправителя.
Я принял у нее письмо и вскрыл. Собственно, короткая записка в несколько строк.
— Ответа не будет, — сказал я фее, которая присела на стол отдохнуть, прислонившись спиной к телефону лейтенанта.
Та кивнула и вылетела в окно. А я протянул записку лейтенанту, стараясь держать ее за краешек.
— 'Если вам все еще интересна личность человека, — прочитал он его вслух на весу, не касаясь руками, — который убил господина Александра Свита, то вам стоит обратиться к капитану Волсу, третий причал, судно 'Зеленая пена'. Покажите ему портрет подозреваемого и ничему не удивляйтесь'. Без подписи. Почерк аккуратный, бумага хорошая, дорогая.
— Лавадера, сто процентов, — сказал я. — Откуда он знает, где искать убийцу?
— Понятия не имею, — сказал лейтенант. — Спрашивать у него об этом точно не стоит. Но если он знает, значит, и ты можешь это узнать, верно? Иди работай уже, а?
* * *
Первым делом я положил письмо перед Илисом.
— Чем пахнет?
— Фью, — ответил он, чихнув. — Еще тобой. Еще бумагой. Смыли запахи.
Он как-то говорил, что у Фью очень резкий для него запах. Который вроде даже и не запах. 'Как нашатырь, только совсем не нашатырь'. Вы поняли что-нибудь из этого? Ну и я нет.
— А что такое? — поинтересовалась Селена.
Я дал ей прочитать письмо. Она покачала головой и вопросительно посмотрела на меня.
— Вэнди, можешь посмотреть, чем обработали эту писульку, что наш нос ничего не чует? — сказал я. — Кстати, Свиклай камеру подписал.
— Конечно, шеф, — ответила синеволосая. — Спасибо!
Глаза ее сияли. Еще бы, алхимики — они все одержимые. А Селена продолжала на меня смотреть. Впрочем, я не торопился ей что-то объяснять, в конце концов, она предпочла Бригира мне, так имею я право на маленькую месть?
— Эрик, а ты ничего не хочешь мне сказать про чернила и мундир сержанта, позволившего себе тут вчера некоторые высказывания?
— А что, сработало? — Эрик не стал отпираться.
— Ой, дурак, — схватился я за голову. — Ты вообще понимаешь, что натворил?
Эрик захлопал глазами. Как мило! Не понимает. Наивный... ну прям как я в молодости.
— Ты только что признался, балда, — сказал я, — а между тем применение магии против должностного лица при исполнении...
— Статья шестая, параграф восьмой, вплоть до замещения в Последних Покоях, — понуро сказал Эрик. — Хотя замещение — это если привело к значительному ущербу и...
— Больше тут таких вещей не делай, — строго сказал я ему.
— А уж если делаешь, не рассказывай никому, — сказала Селена.
— Никому? — переспросил Эрик.
— Никому. А вдруг шефа с применением спецсредств допрашивать будут? Или чар? А что ты сделал-то, кстати?
— Ничего, — ответил Эрик. — Это не я. Я вообще не знаю, про что вы.
Сообразительный парнишка, на лету ловит. Я пересказал в лицах ту часть диалога с лейтенантом, которая касалась мундира и чернил, чем немало повеселил сотрудников.
— Ладно, — сказал я, когда все отсмеялись. — Смех продлевает жизнь и сокращает рабочий день, но работать все-таки надо. Селена, ты поедешь в порт. Возьми рисунок, что нарисовал мемофот и допроси капитана Волса. Эрик поедет с тобой.
— А я? — спросил Илис.
Я задумался. В конце концов, прямо мне никто ничего не запрещал. А я бываю таким несообразительным... сам себе удивляюсь. Вот насчет Бригира и Селены — ведь не сообразил же.
— А ты со мной поедешь, — сказал я. — В одно место. Можешь идти вниз вместе с Эриком, и поймайте пока двух извозчиков. Вэнди...
Алхимичка выглянула из-за ширмы.
— Судя по всему, записку обработали каким-то сложным заклинанием, которое потом еще и за собой следы подчистило, — сказала она. — Очень интересно, тот, кто это делал — большой мастер.