Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я вопросительно приподнял брови, неужели она считает, что служить во дворце эльф не может.
Она порывисто вздохнула и продолжила:
— Его друг, Касс... простите, я не очень понятно объясняю. Это потому, что я нервничаю.
— Вы очень облегчите мою задачу, если назовете его имя.
— А? Да, конечно! Его зовут Ларсель, то есть, это не его настоящее имя, а только прозвище, принятое им во время служения. Ларсель, — повторила она еще раз, словно опасаясь, что я не понял. — Он — тайл.
— А у вас есть доказательства того, что он ваш брат? Кстати, старший или младший?
— Доказательства? Нет, конечно, у Правителя должны быть записи, но... кроме даты его рождения и настоящего имени у меня ничего нет. Но родители часто вспоминали его. Я младше Ларселя на сто пять лет.
Она растерялась и покраснела, понимая, что ничего конкретного мне сказать не в состоянии. Отвела взгляд, оглянулась на неподвижно стоящего за ее спиной мужчину, словно ища поддержку, и опять посмотрела на меня глазами голодной кошки.
— Ваши родители живы? Простите мою бестактность...
— Да, — она улыбнулась, — мать жива, а отец погиб во время войны.
Сказать, что я был удивлен совпадением — нельзя, в жизни случаются и не такие чудеса. Ларс будет счастлив узнать свою сестру. Но письмо к главе рода я отвезу в Иллинадор. Ведь, по словам эльфийки, есть еще мать, пусть она узнает, что ее сын жив и здоров из первых уст.
А Тальша тем временем ждала моего ответа. Ну, что ж, сделаю вид, что я ей верю.
— Я дам вам записку для моего друга. Он поможет вам встретиться с братом. Если только ваш спутник раздобудет бумагу, перо и чернила.
— Ник, — повернулась она к человеку,— будь так любезен, попроси у хозяина письменные принадлежности.
— Не волнуйтесь, госпоже ничего не грозит, — ответил я на предостерегающий взгляд.
— Кто он вам? — спросил я, когда Ник вышел. Тальша не спешила с ответом:
— Проводник. Телохранитель. Наемник. Я его в несколько раз старше, а он относится ко мне, как к дочке.
Я кивнул, соглашаясь.
— Вам его кто-нибудь посоветовал?
— Да, но... я не хотела бы об этом говорить. Простите...
Настаивать не имело смысла, она решила молчать — пусть, в принципе, ее мне ответ не очень-то и нужен. В коридоре раздались шаги, и Ник вошел в комнату. Я выглянул в коридор — Фил стоял, подпирая соседнюю дверь.
— Это наша?
— Да, ты еще долго?
— Думаю, минут пять.
Лист бумаги белел на столике и ждал меня, кто-то зажег еще одну свечу, и в спальне стало светлее.
Я не стал писать Ларсу, решив, что граф Тунский с удовольствием проявит участие в судьбе тайла.
Несколько строк — и вот я уже вытираю остатки чернил с моего перстня, правильно рассудив, что моя личная печать послужит дополнительным гарантом.
— Передадите записку графу Тунскому, главе службы безопасности, он поможет вам встретиться с вашим родственником. Спросите любого гвардейца во дворце — вам подскажут, как к нему попасть на прием.
— Вы его видели? Ой, простите мне мою назойливость, ваше высочество...
— Мне остается только пожелать вам легкой дороги. Хотя, — я прислушался к себе. — Я мог бы вам помочь сократить путь, если вы не боитесь воспользоваться порталом.
Я посмотрел в окно, уже совсем стемнело, думаю, на берегу уже никого нет.
— Ах, да, у вас лошади...
— Это не проблема, мы купим других. — глаза Тальши заблестели от нетерпения.
— Тогда подождите немного, я позову брата, — я открыл дверь и подошел к Филу.
Тальша кинулась собирать вещи, Ник прошел мимо нас распорядиться насчет лошадей и расплатиться за комнату.
— Расстояние слишком большое, мне нужна подстраховка на тот случай, если моей силы не хватит. Поделишься?
— Запросто! А ты уверен, что тебе это нужно? — Фил был настроен скептически. Я пожал плечами:
— Сделаем Ларсу подарочек. А граф проследит, чтобы все было, как надо. Если только она его сестра...
— На мой взгляд, похожа, я еще в зале об этом подумал, хотя... Мне все эльфийки на одно лицо, — ответил Фил, и сделал шаг в сторону, пропуская в комнату вернувшегося Ника.
— Ладно, пошли ставить портал.
— Куда? — спросил брат.
— На пляж, недалеко от таверны, помнишь?
Я обратился к уже готовым идти Тальше и Нику:
— Вы выйдете на берегу, пойдете в таверну "Старый пират", снимете там комнату. Королевский дворец увидите утром — от таверны до него десять минут быстрым шагом.
Они согласно кивнули, и я прикрыл глаза, вспоминая ориентиры: перевернутые на ночь баркасы, прибой, линия набережной, огни в окнах домов на Приморской улице и башни дворца недалеко по левую руку.
Мысленно приблизил к себе пойманную картинку, ухватил и закрепил нить, соединяющую меня с далеким пляжем. Теперь аккуратно натягиваю, вливаю энергию, и точка пространственного прокола плавно разворачивается в радужную пленку портала, сквозь который слышен шум прибоя, и в комнату залетел свежий воздух с запахом водорослей.
Ну, вот и все! Готово!
Фил снял ладонь с моего плеча и улыбнулся:
— Ты справился сам, моя сила тебе не понадобилась.
Я прислушался к себе: так и есть, но осталось совсем немного. Не страшно — поем, посплю и восстановлюсь. Я сделал приглашающий жест рукой:
— Прошу!
Ошеломленная Тальша сделала шаг в направлении портала и остановилась, вцепившись в руку побледневшего Ника.
— Смелее, у вас не так много времени. Ларс будет рад вам, Тальша.
— Спасибо, Отерон, за то, что вы для нас сделали.
— Не за что. Передавайте привет Ларселю.
Она нервно улыбнулась и, попрощавшись с нами кивком головы, сделала решительный шаг в портал, Ник вошел следом. Последнее, что мы услышали до того, как переход захлопнулся, была ругань Ника:
— Ядреть твою в корень!
И изумленный голос эльфийки:
— Море!
— Ни за что не поверю, что ты их случайно искупал! — рассмеялся Фил и похлопал меня по плечу. — Идем спать, безотказный ты наш!
— А почему бы не помочь? Если только она на самом деле сестра Ларселя.... Не люблю, когда мне врут, особенно по пустякам. Пусть скажут спасибо, что я их не заставил плыть к берегу, а только по пояс окунул.
— Да, отомстил. Вот только,... а кем она может быть, как ты думаешь?
Мы уже вошли в нашу комнату, и я устало повалился на кровать:
— Его матерью...
— Да ты что? — Фил от удивления встал, как столб, посреди комнаты. — Но ей же...
— Ей может быть сколько угодно лет: и сто пятьдесят, и четыреста пятьдесят — ты не определишь. Просто — этот Ник... он с ней не сегодня познакомился и не вчера. Ты заметил, что они собирались спать в одной кровати, и он к ней на "ты" обращается? Они же могли попросить такую же раскладушку? — я посмотрел на кушетку, куда уже собирался лечь брат. — Хозяин притащил ее нам без возражений и денег не взял, правда?
— Да, но почему ты решил, что Тальша не сестра, а мать Ларса?
— Ты же не думаешь, что я просто так: взял и помог? Я Ника прочитал, пока мы за столом сидели, и мысли у него были... очень порядочные. Просто они решили выдать Ника за телохранителя и проводника, так как не могли предугадать реакцию Ларселя на известие о том, что муж его матери — человек. Ладно, давай спать.
Глаза уже закрывались, сил осталось только на то, чтобы снять сапоги. Подушка пахла сеном, простыни — свежестью. Завтра, все остальное — завтра...
Пышные горячие оладьи со сметаной мы проглотили за несколько минут. Спустившись вниз около семи утра, я расплатился с хозяином, заказал завтрак, и к тому моменту, когда появился Фил, успел их попробовать. А дальше пошло соревнование — кто больше съест. Победила дружба! Хозяин, заметив с каким аппетитом мы поглощаем его стряпню, принес добавку вместе с радостной вестью — Ник распорядился отдать лошадей нам. Ну и что мы будем с ними делать? Разве что съедим по дороге, не тащиться же нам еще треть пути верхом!
По пути в конюшню я чудом не столкнулся с Игнатом, кажется, так его зовут. Чем-то мы ему, очевидно, приглянулись, и он побежал рядом, заискивающе заглядывая мне в глаза и отравляя воздух многодневным перегаром:
— Простите, господа хорошие, а вы вчерась драконов не видали? Ну, не мог же я, в самом деле.... — он замолчал, недоговорив фразу до конца, когда в ответ мы рассмеялись. Мужик остановился, швырнул в пыль свой картуз, витиевато выругался и вернулся на свой пост возле дверей. Похоже, он перепугался не на шутку, всю ночь переживал: привиделось ему или нет?
— Да, влип мужик, теперь его односельчане засмеют, — я дал конюху медную монету, и тот передал нам поводья. — Помочь ему, что ли? Заодно и развлечемся.
— А ты уверен, что ему это поможет? — спросил брат. — Неплохие кони! — добавил он, поглаживая доставшегося ему вороного по шее.
— Это ты с кулинарной точки зрения или с эстетической? Толку ведь нам от них никакого...
Мы уже вышли на дорогу, когда заметили спешащую в нашу сторону босоногую женщину в выцветшем на солнце платье и белой косынке. Она подлетела к Игнату, схватила его за рукав и потащила мимо нас, в деревню:
— Ну что ты учудил! Уже все соседи надо мной потешаются, баба Тая пришла и говорит — иди, забери своего, ему уже драконы с перепоя мерещатся! Неужели тебе детей не жалко! Стыдоба ты моя, стыдобушка.
Далеко утащить мужа ей не удалось — Игнат вырвался из ее цепких пальцев и побежал за лежащим в пыли картузом. И тут Фила осенила идея:
— Уважаемая, а вам кони не нужны?
— Кони? Мне? А, как же... — растерялась женщина, переводя взгляд с нас на коней, и, при этом, не забывая оглядываться на мужа.— А вы как поедете?
Я заметил в дверях таверны хозяина и позвал его:
— Будьте любезны, засвидетельствуйте, что мы передаем коней уважаемой.... Как вас зовут? — я повернулся к женщине.
— Варя, ой простите, Варвара Матреева.
— Варваре Матреевой. В личное пользование.
— А как же вы? — все не унималась жена Игната.
— А мы — полетим! — подмигнул ей Фил.
Привлеченные нашим разговором посетители таверны высыпали во двор. Ну, вот и зрители собрались.
Мы отдали поводья перепуганной свалившимся счастьем женщине, отошли подальше и обратились.
Толпа изумленно ахнула, кони заржали, хозяин таверны замер, прижав руки к груди, и только Игнат повторял, как заведенный:
— Я же говорил, я же говорил, я же говорил....
Я вытянул шею в его сторону:
— А пить — бросай, не бросишь — плохо будет! — и обдал его теплым дымом.
— Ик! — раздалось в ответ.
Сделав круг над деревней, мы полетели дальше на юг.
Глава 3
Иногда мечты сбываются
Ларсель
Маскируйся — не маскируйся, все равно во мне сразу признают эльфа. Вчера на пляже Дима острой ракушкой распорол ногу, и сегодня, несмотря на свойственную драконам повышенную регенерацию и принятые Юлием меры, врач рекомендовал ему поменьше ходить. Дима устроился в кресле с книгой в руках и графином яблочного сока на столе рядом и дал мне выходной. Антон обещал его развлекать, а Шон припугнул: если он посмеет встать — к деду не полетит. Это, разумеется, было сказано шепотом, чтобы младший брат принца, Антон не услышал, но мне пришлось выслушать мысленный монолог моего подопечного, возмущенного несправедливостью короля. Драконье происхождение от детей короля тщательно скрывалось, и не зря: ни к чему подвергать их неокрепшую психику дополнительной нагрузке, а жизнь — неоправданному риску. Недавние события с Димой лишний раз убедили всех в необходимости хранить в секрете наличие крылатых родственников.
Я бесцельно бродил по улицам, незнакомые люди здоровались со мной, и я отвечал: когда просто кивком головы, когда улыбкой, а иногда и крепким рукопожатием. Новость о том, что тайл стал телохранителем наследника, облетела Керсов еще три месяца назад. В начале моей новой службы я удивлялся осведомленности горожан, а потом понял, в чем секрет, и фразы наподобие этой: "троюродная сестра моей жены, которая работает в прачечной королевского дворца, сказала..." стали для меня привычными.
Это далеко не первая моя вылазка в город, мне нравилось толкаться на рынке, слушать, как торговки зазывают покупателей, и как смеются молодые девушки, выбирая дешевые побрякушки. С виноделом мы уже успели подружиться, вот и сегодня его тяжелая мозолистая рука стиснула мои пальцы в дружеском рукопожатии:
-Привет, Ларсель! Что, удалось вырваться? Держи стакан — я сегодня угощаю, вино прохладное, только из погреба — то, что надо в жаркий день.
Только сделав первый глоток, я понял, как хотел пить. Солнце стояло почти в зените, и моя белая шелковая рубашка, по местной летней моде расстегнутая до пупа, уже давно прилипла к телу. Друг завел меня в закуток между магазинами, где в тени чудом выросшего в тесном пространстве клена стоял стол со стаканами и легкой закуской — залитые сметанным соусом мидии матово блестели в глиняной миске. Я знал, что двенадцатилетний сын Гара — так зовут винодела — каждое утро проводит на берегу моря, отрывая черные ракушки от камней. Во время отлива нет необходимости нырять в соленую воду, можно собирать мидии, стоя по пояс в воде. Чем глубже, тем крупнее черные, заросшие кораллами ракушки.
Проулок, в котором мы сидели с хозяином, выходил на набережную, и морской ветер выдул из него неприятные ароматы рынка.
В завязанной на животе рубашке без рукавов мой приятель больше напоминал пирата, чем хозяина виноградаря: накачанные мускулы перекатывались под загоревшей до черноты кожей, и звучный голос никак не мог принадлежать мирному виноделу: ему бы с мостика отдавать команды.
— Ну что, какие новости? Я слышал, ты в Дрейе был, на турнире. Как там дроу поживают?
— Хорошо поживают, весело. — И я рассказал Гару, как проходил турнир. Посмеявшись над изобретательностью Повелителя, придумавшего яму с болотной жижей, мой друг спросил:
— А как их приняли в Иллинадоре, не знаешь? Что твои родственники пишут?
— Родственников у меня нет...
— Прости. Я не знал.
— А друг пишет, что иллинки сошли с ума и устроили лотерею — кто кому достанется. Некоторых разнимать пришлось — сцепились не на шутку и волосы друг другу повыдергивали.
— Да ты что! А я всегда думал, что ваши бабы слегка отмороженные. Я, пока с тобой не познакомился, и про эльфов такого же мнения был. А ты нормальный оказался, чем меня удивил не на шутку.
— Ну, спасибо за комплимент! — Наверное, мои глаза округлились, потому что Гар на меня посмотрел и виновато улыбнулся.
— Да ты не обижайся, скажи спасибо, что я тебе не рассказываю все те страшные сказки про тайлов, которые в детстве слышал.
— Премного тебе благодарен! — я чуть не подавился глотком холодного белого вина, стараясь не рассмеяться. У нас про людей тоже немало историй ходило, далеко не добрых. Действительность, как всегда, оказалась намного интересней и привлекательней, чем сказки.
Миска с мидиями опустела, за приятной беседой время пролетело незаметно и я, попрощавшись с Гаром, отправился дальше.
По проулку вышел на набережную, дошел до королевского дворца, проходя мимо ворот, пару минут поговорил со знакомыми гвардейцами. В примыкающем к дворцовому парку квартале ювелиров лениво рассматривал витрины в толпе таких же зевак, потом попал на тихую улочку и узнал ее — здесь мы проезжали, когда посольство въехало в город. Наш проводник свернул с оживленного проспекта, опасаясь беспорядков, и короткой дорогой провел на дворцовую площадь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |