Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заклинательница часть 1 общий файл


Опубликован:
01.09.2011 — 20.03.2016
Аннотация:
  ЧЕРНОВИК. У девушки по имени Арлин была не самая завидная судьба. Оставшись сиротой она воспитывалась в женском приюте, который можно было покинуть лишь выйдя замуж или уйти в монахини в священный Храм, проведя там весь свой остаток жизни. Она как и многие девушки конечно предпочитала первый вариант, да и судьбой ей было предначертано прожить счастливую жизнь по предсказанию гадалки. Но одна ночная прогулка разрушила все.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девушка подняла на нее свой синий взор.

— Когда вы пойдете уничтожать призрака?

Феодоту стало плохо. Все-таки посмела.

Заклинательница хоть и юна, но убьет зарвавшегося мальчишку без промедлений.

— Какого призрака?

— Ну того, за тем сюда пришли,— сказала тетя

Ярко-синие глаза посмотрели на Феодота. Тот сидел съеженный на стуле.

— С наступлением ночи.

С наступлением ночи она прикончит его.

Этот парень такой забавный. Точнее, он больше мальчишка.

Он не знает, что я слышала их разговор, хоть и была в другом конце дома.

Став Заклинательницей я обрела необычные способности. Острый слух, зрение, обоняние.

Могу точно различать запахи и находить их источник. Хорошо вижу в темноте.

Я слышала, что у эльфов хороший слух, могут слышать даже шаги гипарда, но я откуда-то знала, что у меня острее.

Еще вижу ауры.

Остаток дня я провела у себя в комнате. Я слышала, как Феодот подошел тихо к двери. Уловила запах страха исходящий от него.

Постояв пять минут, он решился войти. Запах усилился.

В комнате было темно, но мне не нужен был свет, а Феодот ничего не видел.

Дойдя до середины комнаты, он остановился.

Мальчишка. Честно его ложь меня очень разозлила. Хотя раньше я не замечала за собой подобной агрессии.

— Значит убить призрака,— произнесла я, лежа на кровати, подперев голову левой рукой.

Повинуясь моему мысленному, приказу в комнате зажглись свечи. Да, огонь тоже мне подчинился, выполняя любое мое желание, касающееся по его сфере. Но только огонь, к сожалению, другие стихии мне не поддавались.

— Простите меня, Заклинательница,— упал он на колени. Я скривилась от отвращения. Как мне надоела это коленноприклонство.— Я все волишь хотел объяснить тете ваше присутствие.

— Ложью?— подняла бровь я.

— Простите,— еще ниже склонил он голову.

Проклятие, какое идиотство. Такое ощущение как будто тут театр одного актера.

— Ладно, я прощу тебя,— решила я (пора заканчивать этот балаган).— Но с условием.

Раз наглеть, то наглеть по полной.

— Каким?— встрепенулся Феодот.

— Найди мне до завтра нормальную походную одежду. Собери провизии в дорогу. Я с рассветом ухожу, а сейчас найди мне обувь для прогулки по кладбищу.

— Зачем?

— Посмотрю на вашего призрака.

— Вам нужно его сердце?

— Нет. Я не могу взять его сердце, так как у меня нет оружия,— зашипела я.

— Так вам я могу его дать,— предложил Феодот.

— Что?— удивилась я. У него оружие?

— Оружие Заклинателя. Пойдемте со мной,— махнул рукой мальчишка.

Он привел меня на чердак. Подошел к огромному сундуку, откинул крышку и достал из него длинный лук и колчан полных стрел.

Лук был резным и исписан странными иероглифами. Стрелы были с ярко-синим оперением.

— Откуда у тебя это?

— Брат моего дедушки был Заклинателем. Он погиб оставив лук и стрелы нам. Они волшебные. Этот лук никогда не сломается и не потеряется, а стрелы в колчане никогда не закончатся.

Я взяла лук и колчан в руки и почувствовала идущий от них пульс. Они словно... живые!

Перед глазами мелькнуло видение.

Красивый мужчина с каштановыми волосами до плеч стоял на холме, наложив стрелу на тетиву.

Ярко-синие глаза выражали решимость.

Когда крылатый демон спикировал с неба, стрела бала спущена.

Она в полете окуталась ярко-голубым сиянием и пронзила грудь демона, превращая его в прах.

Осталось лишь целым его сердце.

— Хорошее оружие,— сказала я.— Как раз для убийства демонов.

— Оно ваше,— склонил голову Феодот

— Ну что ж. Пошли ловить призрака.

Кладбище было запущенным. Сломанные надгробия, могилы заросшие травой.

Я сидела на одном из надгробий и щурилась на луну. С моим новым зрением она слепила мне глаза.

Уже переваливало за полночь, а призрака еще не было. С каждым часом мое настроение становилось все хуже и хуже.

Если призрак в ближайшие полчаса не появится, то я...

— У-у-у!— провыл кто-то.

Я резко повернула голову на звук и не сразу поняла, что это белеет перед глазами.

— У-у,— снова провыло это "что-то"

— А-а!— закричала я в ответ, и отскочила на несколько метров, на ходу натянув тетиву, которая тут же засветилась голубым светом. Ничего себе, а у прошлого хозяина она только в полете светилась.

— У?— издал призрак.— Зачем ты пришла сюда Заклинательница? От моего сердца тебе не будет никакого проку.

Он еще умеет разговаривать?!

Призрак выглядел как старик с длинной бородой. У него были грустные глаза.

— Кто ты?— спросила я, не убирая стрелу.

— Когда-то я был очень сильным магом, и жил в этой деревне помогая людям пока старость не свалила меня,— ответил он.— Поэтому Заклинательница, не надо трогать меня. Твой удел убийство демонов.

"Убийство демонов"— эхом пронеслось в моей голове.

Только сейчас после слов призрака до меня окончательно дошло, кем я стала, и чем придется заниматься всю жизнь. Но я не хочу этого!

Всю жизнь я метала выйти замуж и родить детей, а не становиться одним из изгоев этого мира!

Почему я стала такой?!!

Я опустила лук, убрав стрелу в колчан за спиной.

— Заклинательница, ты стала такой против воли?— спросил старик.— Я думал вы рождаетесь такими.

— Не знаю,— ответила я.

— Ты очень юна Заклинательница, и тебе сейчас лучше уйти, не возвращаться в тот дом, что тебя приютил, а отправляться сразу в дорогу.

— Но у меня сейчас собой ничего нет,— сказала я.

— Вот,— призрак указал на надгробие, на котором лежал увесистый рюкзак.— В нем все есть.

— Откуда он?— удивилась я.

— Телепортировал из того дома. Твой Феодот все купил,— пояснил призрак.— Я все же маг.

— Спасибо.

— А теперь уходи. Удачи тебе Заклинательница.

Повесив лук за спину, я взяла сумку и, кивнув на прощание старику, направилась к выходу из кладбища навстречу новой жизни.

"Она не вернется".— Понял Феодот, наблюдая за восходом солнца.

Полгода спустя.

Он бежал изо всех сил подгоняемый непередаваемым ужасом.

Три голубые вспышки и его собратья упали на землю, рассыпаясь в прах. Он стал бежать быстрее, страх придал сил.

Над головой пролетел ястреб.

— Умри!— крикнул он, кося на него янтарным глазом.

Демон споткнулся. Упал. И только сейчас заметил, что остался совсем один.

Она медленно приблизилась как карающий ангел смерти во плоти и направила светящую стрелу на него.

Девчонка. Он думал, что она умерла. Утонула в том проклятом озере, куда ее забросил.

Она тогда убила двух его собратьев. Одному проколола глаз, от чего тот умирал мучительно долго, а другому расколола сердце.

И сейчас она пришла в образе Заклинательницы одной из исконных врагов его рода.

— Где Эрбадон?— спросила она. В ее синих глазах стоял лед.

— Что, хочешь спасти своего братца?— оскалился демон.

— Где он?

— Даже если знал, все равно не сказал,— ответил он.— Лучше сдохнуть.

— Ну, хорошо.

И его ослепила голубая вспышка.

Снег выпал очень рано, и мои ноги мерзли в осенних сапогах.

Поправив солнцезащитные очки, я вошла в таверну. Трактирщик приветливо мне улыбнулся.

— Здравствуйте госпожа, будете что-нибудь заказывать?

-Нет, спасибо.

Я поднялась по лестнице в свой номер. Распахнув дверь, встретилась с янтарными глазами.

— Ну и чего вылупился?

— Идиотские очки.

— Не нравится, не смотри.

— Не могу. Я каждый день их вижу вместе с твоим лицом.

— Мне приходится их носить из-за моих глаз,— я вошла в комнату и бросила сумку на кровать.

Низший демон в образе ястреба вспорхнул с подоконника на кровать, сунув свой клюв в сумку.

— Сними ты их. Вон другие Заклинатели живут со своей синевой в глазах и не парятся,— сказал он. Шурша крыльями в содержимом сумки.

— Не хочу. Мне надоело, что люди от меня шарахаются.

Демон лишь хмыкнул.

Два месяца назад я шла как-то по лесу вечером и услышала отчаянный зов помощи. Ну я откликнулась и увидела раненного большого ястреба с переломанным крылом в капкане.

Ястреб был красивый, пестрый и орал человеческим голосом.

— Помогите! Спасите! Пожалуйста.

Увидев меня, он замолк.

— Чего орешь?

— Больно. Убей меня Заклинательница.

Я опешила:

— Ты что, демон?

— Да, только низший,— ястреб поник.

— А почему я тебя не ощущаю,— я нахмурилась. Став Заклинательницей я всегда чувствовала демонов.

— Я полукровка,— объяснил он.— Моя мама была человеком, а папа демоном-оборотнем из низшей касты. Я сам только один раз смог перекинуться, а обратно ни как вот уже восемь лет как ястреб. Крыло сломал, убей меня, не хочу мучиться.

— Где твои родители?

— Умерли. Мама от старости, а папу высшие демоны разорвали.

Я чувствовала, что он говорит правду.

— Как тебя зовут?

— Листрайл.

— А меня Арлин, будем знакомы.

Ястреб моргнул янтарными глазами, когда я освободила его из капкана.

Потом выходила его, вылечила крыло и оставила себе. Все равно скучно одной колесить по миру. Недавно нашла того козла-демона, что чуть не утопил меня в озере в ту злополучную ночь и убила его как всех его дружков что были с ним.

Листрайл перестал, наконец, копаться в сумке и вытащил то, что искал, а именно целый батон колбасы. Запустил в него свой клюв, жмурясь от удовольствия.

— Ты не лопнешь?— спросила я, наблюдая как он вырывает огромные куски из палки.

— М-ням, нет.

Эх, жаль, что я теперь не нуждаюсь в пище. Ведь была права та безымянная послушница приюта св. Морены, когда предложила, что Заклинатели едят сердца демонов. Интересно, а знала ли она как была близка к истине?

На центральной площади столицы Велгорд была толпа народу. Все собрались посмотреть на представление знаменитых циркачей. Была поострена арена внутри, которой выступали артисты. Снаружи стояли люди.

Проталкиваясь сквозь толпу с ястребом на плече, я искала злополучного купца, который задолжал мне денег.

Одета я была в зеленную дубленку, сапоги и шапкой-ушанкой на голове. Через плечо перекинута сумка полной всяких зелий и лечебных снадобий. Короче внешне я выглядела как ведьма знахарка, если не темные очки, скрывающие мои глаза.

Мои клиенты на это почти не обращали внимания. Подумаешь у ведьмы свои заморочки. На спине висели лук и колчан со стрелами, с ними я никогда не расстаюсь, а знак прячу под множеством слоев одежды.

Листрайл играл роль фамильяра ведьмы и орал на всю глотку:

— А ну расступись народ! Дайте моей хозяйке дорогу, а не то проклянем! Не толкайтесь, расступитесь...

И дальше, что-то в том же духе.

Моноэль стоял среди толпы, но рядом никого не было, никто не хотел стоять близко к Заклинателю. Люди искоса поглядывали на него стоя поодаль. За многие тысячилетия ко многому привыкаешь и перестаешь обращать внимание.

Он смотрел на выступление артистов, когда услышал, как кто-то надрывал свое горло.

— Расступитесь люди! Слышите, расступитесь, говорю! Ты чего вылупился? Вали с дороги! И хватит так орать! Кто орет? Я ору?! Я не ору, а деликатно разговариваю! Ты еще не слышал, как я могу ОРАТЬ!!!

Заклинатель медленно повернулся на источник звука и с удивлением увидел молодую человеческую ведьму в солнцезащитных темных очках и шапке-ушанке с трудом пробирающуюся сквозь толпу мимо него, на плече которой сидел большой, красивый, пестрый ястреб и орал на всех дурным голосом:

— Валите с дороги! Расступитесь! Моя хозяйка всех вас проклянет к чертовой матери, если не уберетесь с нашего пути! И хватит тянуть к ней свои поганые руки, уроды! Идите своих жен щупайте! А не то я вам ваши толстые, жирные пальцы пооткусаю!! Тебе, что урод, особое приглашение надо?! Не слышишь, что я говорю?! Вали отсюда! Куда руки скотина тянешь?!! Я тебе сейчас их оборву!! И не смотри, что я такой маленький и с перьями. Я сделаю это со вкусом и большим удовольствием! Ты, что сволочь меня не слышал?!!! Видишь стрелы в колчане? Я сейчас их все возьму и загоню тебе в ж...

От такой пламенной речи люди сами убирались с их пути до того как птица обратит на них внимание.

— Вот блин, птица языкастая,— сказал человек стоящий ближе к Заклинателю.

— Ага,— согласился кто-то.

Ведьма почти добралась до края площади, как ее ястреб снова заорал:

— Арлин, вон он где!— и указал крылом.

Моноэль не понял, кого он имел в виду, но ведьма бросилась в указанном направлении.

Народ расступался перед ней как волны перед кораблем.

Ястреб сорвался с ее плеча и полетел вперед, но не долетел до цели. Один из людей запаниковал и стал поспешно выбираться из толпы. Это оказался купец.

— Стой урод. Я тебе глаза выклюю!— и вцепился ему в волосы. Человек закричал.

— Листрайл отпусти его,— крикнула ведьма, добравшись до них.

— Пусть сначала наши деньги отдаст, потом отпущу,— продолжал драть волосы ястреб.— Что мы просто так ему зелье дали.

— Дай мне с ним нормально поговорить.

— С такими как он нельзя нормально разговаривать сразу на шею сядут.

— Листрайл!

— Арлин.

— Что здесь происходит?— спросил грозный голос.

Все замерли. Даже купец, оравший во время их перепалки.

Узнав голос, народ, собравшийся вокруг начинающего скандала, стал быстро расходиться, делая вид, что их больше интересует шоу на арене. Прибыла городская стража.

Не узнать голос капитана стражи невозможно. Вот Листрайл засранец, устроил тут концерт! Хотя его понять можно. Ведь это его была идея притворяться мне ведьмой-знахаркой скрывая личину Заклинательницы. И все составы зелий и снадобий знает только он. Только под его руководством я готовила их. Не зря он несколько лет подряд служил настоящей ведьме. Так, что можно считать его возмущение оправданным.

— Господин Всеслав,— улыбнулась я капитану.

— Госпожа знахарка, позвольте узнать, что вы тут устроили?— поинтересовался он. Его подчиненные с грозным видом стояли за его спиной.

— Понимаете, тут...— начала я, но меня грубо прервали.

— Эта ведьма натравила на меня своего фамильяра,— потряс остатками волос купец. Листрайл вернулся ко мне на плечо.— Арестуйте её, капитан.

— Деньги надо было честно платить,— оборвал его ястреб.

— Деньги?— поднял бровь Всеслав.

— Я продала ему лечебные снадобья,— объяснила я.— А он мне не заплатил.

— Почему?

— На тот момент у него их не было, а жена его тяжело болела. Ну, мы ему сделали исключение, и он пообещал принести деньги на следующий день. Но вот неделя прошла, а жена его жива и здорова,— ответил Листрайл и посмотрел на купца.— Гони деньги!

— Ну ж,— бросил Всеслав на купца взгляд обещающий ничего хорошего.— Прошу вас пройти с нами.

Тот весь поник.

Стражники увели несчастного купца. Капитан махнул нам на прощание рукой.

— Эй, а деньги,— воскликнул ястреб.

— Успокойся, все равно нам сейчас их не видать,— сказала я.— Пока следствие заведут, пока разберутся, почему он нам не заплатил.

— От жадности, купцы все такие,— скривился Листрайл.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх