Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Эрсы. Книга 1. Чёрный абеллург


Опубликован:
22.05.2009 — 03.05.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Трилогия о планете Эрса, о взаимоотношениях двух племён, живущих по разные стороны горного хребта, но разделённых барьером, преодолеть который трудней, чем самые высокие горы. В центре повествования истории нескольких героев, загадочным образом связанных друг с другом и с теми могущественными силами, что управляют судьбами людей и целых миров.
Основные события первой книги трилогии разворачиваются в стране озёр - Валлондоле. История Айнагура с острова Милд - история человека, добившегося огромного могущества и власти, позволяющей ему ниспровергать и создавать богов. Да вот только нужно ли это человеку? Никакое могущество не поможет тебе низвергнуть того бога, которого ты создал сам. Хотелось бы дать некоторые пояснения к лингвистическим моментам трилогии. В первой книге герой проводит сопоставительный анализ двух родственных языков, выявляя общие корни. Во второй и третьей книгах героиня расшифровывает знаки древнего письма, и по ходу дела даётся толкование разных имён и названий. Про большинство из них я не могу сказать, что я их придумала. Они как-то сами возникли, пришли неизвестно откуда. Первое имя и по сути первое слово этого романа, которое я услышала каким-то внутренним слухом, - Гинта. В тот период роман был даже не в виде замысла, а в виде предчувствия, смутного видения, когда общая картина ещё расплывчатая, но время от времени видишь какие-то фрагменты - как будто луч света выхватывает их из темноты. Это слово возникло как имя, а потом стало ещё и названием лесного божества. Вот так же, непонятным образом возникали, как будто вспыхивали у меня в сознании, многие другие личные имена и названия, фигурирующие в этой трилогии. Придуманных имён тут мало. Когда я делала этимологический анализ имён и прочих сантарийских и валлонских слов, у меня было такое чувство, что я копаюсь в случайно оказавшихся у меня материалах, в данных каких-то древних языков, очень плохо изученных. Я сопоставляю эти данные, восстанавливая корни праязыка и выявляя их исконные
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Арна — покровительница злодеев и колдунов. Она делает землю бесплодной, вызывает наводнения и другие бедствия. Согласно древним легендам, Арна — дочь Эрны, но не от небесного бога, как Эрин, а от бога тьмы Танхаронна. Она родная сестра бога подземного царства Ханнума, так что имеет власть над мёртвыми и повелевает призраками. Арна посылает людям страшные видения и тяжёлые сны. Она обожает кровавые жертвы. Тот, кто замышляет недоброе колдовство и ищет благосклонности Арны, должен ночью привести к лесному омуту животное белой или хотя бы просто светлой масти, перерезать ему горло, кровь вылить в омут, а тело оставить диким вульхам. Народ, живший в глуши, где вера в старых богов была ещё очень крепка, до сих пор боялся белых вульхов. Их с незапамятных времён считали священными животными Арны. Белые особи — большая редкость и среди диких, и среди домашних вульхов. Если владелец самки вульха обнаруживал в её помёте белого детёныша, он относил его подальше в лес и оставлял там — отдавал Арне.

И ещё народ говорил: солнечный бог не любит сводную сестру за дурной нрав и всегда покидает небосвод до её прихода. Эрна остаётся — мать всё-таки. По ночам они нередко светят вместе. Вернее, светит-то Эрна, а вторая луна так бледна, что её порой едва видно даже в ясную погоду. Эрна не всегда приходит к Эрину — в конце каждого хельма ночи темнее обычного. Эрна отдыхает в своих покоях, а в небе — либо одни звёзды, либо среди них тускло белеет диск Арны. И только через каждые сто пятьдесят лет, в конце цикла, перед самой Великой Ночью, Арна появляется на небосклоне до захода солнца, и её несколько вечеров подряд можно видеть рядом с Эрином. Последний раз такое наблюдалось ровно сто пятьдесят лет назад. В том цикле Великая Ночь длилась дольше обычного, а после неё, весной, была лавина с гор и сильное наводнение. Ну, к наводнениям-то в Валлондоле давно уже привыкли. Тут и дома строили, учитывая такую опасность, и плавать начинали едва ли не раньше, чем ходить. А вот что творилось этой зимой, никто не мог понять. Зимний год уже подходил к концу. Близилось празднество священного брака, после которого Эрин покидал своих подданных, а снега всё не было. И холодов тоже, хотя с гор постоянно дули резкие ветры. Озёра не замерзали. Самые маленькие водоёмы по ночам иногда покрывались тоненькой коркой льда, днём она таяла. "Ну и зима, — канючили дети. — Даже на лезвиях не покатаешься"! А взрослые озадаченно смотрели в небо. А однажды вечером, накануне праздника, все увидели, что вместо Эрны рядом с угасающим, утомлённым Эрином тускло светится злобная Арна. На следующий день это повторилось. Впрочем, вскоре не стало видно ни Арны, ни Эрина, ни звёзд. Небо заволокли тяжёлые дымчато-синие тучи. "Ну вот, наконец-то и снег, — утешали себя жители Валлондола. — Наверное, завтра выпадет". А старики с сомнением качали головами — не больно-то эти тучи на снеговые похожи. И теплынь такая. Если даже снег выпадет, он тут же растает. Но когда ближе к ночи подул пронизывающий ветер, люди немного взбодрились — может, похолодает...

Айнагур, однако, не тешил себя надеждами. Он чувствовал — что-то не так. И что-то должно случиться. Арну недаром считают предвестницей несчастий. Суеверие суеверием, но за ним нередко стоит некая жёсткая закономерность, которую сознание тёмных людей тут же превращает в легенду. Если Айнагуру удастся прожить ещё полтора больших цикла, он, может быть, и разберётся, в чём тут дело.

А пока он сидел на низеньком диване в своей лаборатории и очень хотел верить вместе со всеми, что не сегодня-завтра выпадет снег. Он уже несколько дней ночевал в лаборатории — в это время цикла у него и у его помощников слишком много работы. Работы, о которой знали единицы. Сегодня Айнагур отпустил своих людей. Основное сделано, к началу следующего цикла всё готово. Почти всё. Детали — это уже его забота. Так хотелось, чтобы два последних зимних хельма, пока длится Великая Ночь, прошли спокойно... Но Айнагур чувствовал — о спокойствии в ближайшем будущем придётся забыть. Главное — сберечь то, от чего зависит порядок в стране, а также его, Айнагура, положение. Главное — сберечь плоды своего труда. Лаборатория надёжно охранялась, но сегодня Айнагур не хотел отсюда уходить. Он пересел в глубокое кресло напротив самого окна, устроился поудобнее и задумался.

Глава 3. Владыки Линдорна.

Ему вспомнилось детство, проведённое в Линдорне. Девять циклов тому назад он с таким же нетерпением ждал снега. Правда, тогда это было не в конце зимы, как сейчас, а в самом начале...

Озёра уже замёрзли, но дед всё равно пока не отпускал его кататься на деревянных лезвиях. "Подожди, Айнагур, лёд ещё недостаточно крепок. Успеешь, накатаешься. Скоро ты сможешь хоть каждый день бегать к замку Линд. Пешком по озёрам быстрее, чем в лодке".

Валлондол — страна озёр. Недаром здесь с глубокой древности больше всех почитали богов воды, пока абеллурги Эриндорна не провозгласили верховным богом Эрина. Солнцепоклонники построили город на возвышенности, которая никогда не страдала от наводнений. Что же касается южной части страны, то там воды было гораздо больше, чем суши.

Линдорн — это озёра, соединённые реками и каналами, это замки и посёлки на островах и островках, между которыми круглые сутки скользили по воде большие и маленькие суда, плоты, рыбацкие лодки; это шумные гавани, кишащие рыбой запруды и тихие заводи, где над белыми цветами кружили серебристо-голубые стринги. Между некоторыми островами были протянуты мосты. А при лимнарге Вальгейме Красивом, что правил Линдорном ещё во времена могущества юга, построили виадук, соединяющий крепости Анг и Андор. Линдорн был самым большим и богатым из южных лимнов, да и не только из южных... Его владыки издавна возглавляли Совет лимнаргов и совместные военные действия. Это уже потом выдвинулся Эриндорн и провозгласил себя столицей Валлондола, а своего бога — главным и единственным, достойным поклонения.

Линдорн. Самое красивое место в Валлондоле. Царство озёр и изящных белых мостов, соединяющих замок правителя с другими замками, крепостями и лимами — стоянками судов. А вокруг — острова с зелёными рощами и рыбацкими посёлками. На одном из таких островов под названием Милд и жил до пятнадцати лет со своим дедом мальчик Айнагур.

Ему ещё не было десяти, когда он в свободное от работы время садился в дедову лодку и, ловко ориентируясь в сложной системе каналов, плыл к озеру Линд, где стоял замок лимнарга. В Даллоне, самой крупной гавани Линдорна, было много больших судов, и один раз лодчонку Айнагура едва не перевернуло волной, когда он оказался слишком близко к проплывавшему мимо кораблю. Тогда-то всё и началось...

Это был великолепный белый парусник с высокой кормой, украшенной изображением лирна — юного божка, одного из многочисленных детей водяных богов Линда и Лайны. Серебристое изваяние божества сверкало в лучах солнца, но засмотрелся-то Айнагур не на него. Никакому изваянию не передать красоту живого бога. А живой бог стоял тут же, на корме, и ветер играл его длинными серебристо-голубыми волосами. И одет он был во что-то серебристое, бело-голубое — излюбленные цвета повелителей Линдорна. Мальчик смотрел куда-то вдаль. Он и не заметил маленькую лодчонку, которую едва не перевернуло волной. А ведь Айнагур прекрасно знал, на каком расстоянии следует держаться от больших кораблей. Он просто засмотрелся. На этого мальчика. С тех пор-то всё и началось.

— Это Ральд, младший сын лимнарга, — сказали Айнагуру на пристани.

Ральд... Раль... Птица раль — белая, с серебристо-голубым хохолком, которая вечно летает так низко, что хочется поймать её руками. А этот мальчик... Он тоже был совсем близко. И в то же время далеко. Сын лимнарга. Потомок богов, живущий в Белом замке.

Твердыня владык Линдорна стояла по колено в воде недалеко от высокой, отвесной скалы. Ветры, дувшие с гор, пролетали над замком, поэтому озеро вокруг него обычно было спокойным и подобно чистому зеркалу чётко отражало великолепное строение с круглыми башнями, изящными галереями и острыми серебряными шпилями. Замок посреди озера. Он был построен на скале. Вернее, они давно уже слились в одно целое. Три нижних этажа с помещениями, вырубленными в скале, находились под водой. Как бывают подземные кладовые, так в замке Линд были подводные. И не только в замке Линд. Кое-кто из местной знати устроил себе такие же. Линдорнская знать всегда противопоставляла себя другим валлонам. Правитель и его ближайшие подданные считались потомками водяных богов. У бога небесных вод Линда и богини земных вод Лайны есть сыновья и дочери — вечно юные лирны. От них-то и взяли начало самые знатные роды Линдорна. Обитатели озёрных замков даже называли себя лирнами, подчёркивая своё отличие от остальных валлонов. Надо сказать, они и впрямь отличались от других жителей Валлондола. Во-первых, своей изумительной красотой. Во-вторых, одним свойством, которое в глазах многих людей, особенно простонародья, служило бесспорным доказательством их божественного происхождения. Лирны могли очень долго находиться под водой. Иные даже больше часа. Конечно, это достигалось упорными тренировками, но всё же больше никто из жителей Валлондола не мог развить в себе такую способность. Потому-то и нелегко было проникнуть в подводные сокровищницы владык Линдорна. Они круглые сутки охранялись и изнутри, и снаружи, и сверху, и снизу. Подводный караул менялся каждый час. Раньше в Валлондоле было много войн, но воевать с лирнами считалось делом заведомо безнадёжным. И не только потому, что у Линдорна был самый мощный флот и прекрасно обученное войско. Если врагу всё же удавалось проникнуть в замок (а случалось такое крайне редко), его обитатели уходили в озеро. Женщины и дети, спасаясь от плена, уплывали под водой подальше от замка и выныривали где-нибудь в безопасном месте. А мужчины подплывали под днища вражеских кораблей и проделывали в них дыры. К тому же способность лирнов долго находиться на большой глубине позволяла им устраивать засады в самых неожиданных местах. В общем, воевать с Линдорном отваживались только безумцы. И ещё — благодаря лирнам в Валлондоле не стало озёрных пиратов, которые одно время не давали покоя ни большим лимнам, ни жителям маленьких островов, не говоря уже о торговцах, возивших свои товары из одного конца страны в другой. В Валлондоле до сих пор звучали песни о подвигах лирнов — достойных потомков Линда и Лайны. Бродячие певцы исполняли их в замках лимнаргов, на улицах городов и в рыбацких посёлках. А больше всего народ любил песни о юном Эрлине и его подруге Гильде.

Эту историю и пели и рассказывали на все лады. Айнагур знал её от деда. Это было в далёкие-далёкие времена, когда многие правители лимнов и владельцы замков жили разбоем, а самым пиратским местом считался Вириндорн.

Эрлин был сыном повелителя Линдорна, а Гильда — дочерью Хальба из Вириндорна. Хальба Однорукого, главаря озёрных пиратов, который вместе со своими молодцами тридцать лет держал в страхе чуть ли не весь Валлондол. Гости, что собирались в его замке, одним своим видом могли напугать кого угодно. Но только не юную Гильду, красавицу Гильду, единственное в мире существо, способное вызвать улыбку на хмуром лице Хальба Однорукого. Гильда росла без матери, целыми днями пропадая в лесу, окружавшем отцовский замок. Вириндорн — самое зелёное место в Валондоле, царство лесов и тихих лесных озёр, в которых по ночам при ярком свете Эрны купается со своими юными спутницами богиня Вирда. Поговаривали, что дочь Хальба — любимица лесной богини. Потому и пропадает всё время в лесу. Гильда и впрямь была похожа на спутницу Вирды — длинноногая, вечно босиком, в короткой юбке, тёмные волосы плещутся на ветру... И сама быстрая, как ветер! Попробуй, догони! Глаза — сине-зелёные, словно глубокие лесные озёра.

Гильду никто никогда не ругал. И никто не стеснял её свободы. Отца по несколько хельмов не бывало в замке. А потом он возвращался с добычей и засыпал любимую дочь дорогими подарками. Гильда знала, что её отец главарь пиратов, но слова для человека пустой звук, пока он не поймёт, что конкретно за ними стоит.

Однажды, примеряя перед зеркалом очередной отцовский подарок — красивое, расшитое драгоценными камнями платье, Гильда заметила на рукаве волос. Длинный, вьющийся, а может быть, завитый... Явно женский. Гильда нахмурилась и попыталась смахнуть его, но волос прилип к рукаву, и на материи было засохшее коричневое пятнышко — кровь. Гильде уже шёл четырнадцатый год, и она постепенно переставала относиться к жизни с бездумной детской беспечностью. И неожиданно нахлынувшие на неё страх и отвращение заставили её брезгливо скинуть это платье. Отец был озадачен — неужели дочке не понравился подарок? Но другие подарки её тоже не радовали. Она уже не встречала отца после его походов, с разбегу прыгая ему на шею. Хмуро смотрела на груды драгоценностей, которые весёлые бородатые молодцы со смехом высыпали на каменный пол замка. Она вообще стала много хмуриться. Ходила молчаливая, замкнутая, всех сторонилась. Перестала весело огрызаться на шутки отцовских дружинников, как это бывало раньше. Никто больше и не смел с ней шутить. Она одним взглядом пресекала малейшую попытку заговорить с ней по-прежнему.

— Что поделаешь, растёт девчонка, — говорили одни.

— Да, сказывается в ней отцовский характер, — посмеивались другие.

А отцу было не до смеха. Что это творится с его маленькой Гильдой? А вообще-то она уже не маленькая... Скучает, поди, тут в лесу. Надо бы развлечь дочку. Скоро в Эриндорне праздник солнца. Пусть съездит. Посмотрит на город, пройдётся по ярмарке, потанцует. А то совсем зачахнет тут в глуши. Надо только охрану с ней послать надёжную, а чья она дочь — кто об этом знает? А если кто и узнает, мало кому захочется связываться с Хальбом Одноруким. В те времена пираты наглые были, чувствовали себя в Валлондоле чуть ли не полноправными хозяевами.

Поехала Гильда в Эриндорн и встретила там Эрлина, сына правителя Линдорна. Полюбили они друг друга с первого взгляда. Но как быть? Разве родители Эрлина позволят ему жениться на дочери разбойника? А влюблённым очень хотелось быть вместе. Они решили время от времени тайком встречаться на маленьком острове Сундол — это на озере Вир, между Линдорном и Вириндорном. За Гильдой сроду никто не следил, ну а Эрлин был уже достаточно взрослым юношей, чтобы родители докучали ему своим вниманием. Но встречи всё равно были редкими, и влюблённые придумали ещё один способ общаться. Правда, на расстоянии и только по ночам. Эрлин поднимался на одну из башен своего замка, Гильда убегала на утёс недалеко от озера Симмел, и они подавали друг другу сигналы факелами. Придумав свой собственный язык, они наловчились даже обмениваться длинными посланиями. Линдорн и Вириндорн близко, и если не было тумана, Гильда и Эрлин порой "беседовали" всю ночь напролёт.

Нельзя сказать, чтобы в Линдорне этого не заметили, но Эрлин объяснил родителям, что познакомился в Эриндорне с одним парнем и им нравится так переговариваться, а Гильда... Чем она занята, сроду никого не интересовало, но рано или поздно тайное всё равно становится явным. Как-то вечером Гильда шла по галерее над большим залом, где её отец обычно совещался со своими молодцами, и вдруг до слуха её донеслось то, что заставило девушку насторожиться. В разговоре упоминали Линдорн. Гильда знала — лирны были заклятыми врагами озёрных пиратов, в том числе и её отца. Ещё ни одно разбойничье нападение на Линдорн не заканчивалось успешно. Линдорн — самый богатый лимн. Отец и его дружки давно уже облизывались на сокровища, скрытые в подводных кладовых его озёрных замков. Гильда ещё два дня назад заметила, что отец готовится к какому-то крупному походу. Похоже, сегодня последний совет. Недаром его дружина целый день чистила оружие. Гильда спряталась за колонной, стараясь не пропустить ни слова. Так вот оно что: они решили войти в гавань Линдорна под видом купцов. Завтра там ярмарка. Туда потянутся торговые суда.

12345 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх