Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фиан


Опубликован:
12.12.2002 — 28.05.2009
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, — быстро сказал Виктор. — Мы имеем три предложения. Остальные желают высказаться?

— А какой смысл? — ответила Эмилия. — Все и так ясно. К этим троим добавить еще во-семь. Впрочем, добавь семь, я не участвую.

— Шесть, — сказала Диана. — Мне это тоже не нужно.

— Отлично! — бодро воскликнул Виктор. — Пять человек, причем двое выходят из игры. Я тоже обещаю держаться в стороне от дележки. Фредерик, ты, ... великолепно! Вычерки-ваем еще и Фреда. Остается четверо — Лоун, Филипп, Винсент и Ланселот.

— Я не участвую в этом, — поспешно сказал Лоун. — От всего этого дурно несёт.

— Еще минус один, — прокомментировал Виктор. — Филипп, что скажешь?

— Можно было бы попробовать, но я знаю свое место.

— То есть, нет? — уточнил Виктор.

Филипп кивнул.

— Остаются только Ланс и Винсент.

Все выжидающе уставились на них.

— Я — нет, — сказал Винсент.

— Я тоже воздержусь.

— Хорошо, — объявил Виктор, полностью вошедший в роль ведущего. — Нам нужно вы-брать одного из троих. Все трое являются ближайшими родственниками усопшего, и с этой стороны никаких претензий к ним быть не может.

— Из двух, — спокойно произнес Леонард. — Отдаю свой голос герцогу.

— Остались: отец и Эдвин. Брат короля и сын.

— Ладно, хватит этой комедии, — неприязненно перебил Эдвин. — Тут все ясно. Попри-ветствуем нового короля.

Старший брат громко захлопал, но никто к нему не присоединился.

— Я не стану вашим королем, — внезапно заявил герцог. — Но, думаю, все же, нужен ко-ролевству. Разумно было бы оставить корону там, где она сейчас лежит, а мне дать регент-ство.

Раздался негромкий присвист.

— А ведь неплохо выходит, — заметил Филипп.

— Да, — согласился Виктор. — Об этом никто и не подумал.

Обстановка разрядилась точно по волшебству, и все разом заговорили.

— Минутку внимания, — попросил герцог, — кажется, мы только что чего-то добились, но я хотел бы кое о чем попросить. Мне нужны гарантии безопасности с вашей стороны. Поймите правильно, я говорю не о себе, но о государстве. Нельзя допустить, чтобы какие-то интриги подорвали доверие. Без этого я отказываюсь от своего предложения.

Короткую паузу молчания разорвал смех Эдвина.

— Вы отличный дипломат, дядя, — сказал он, отсмеявшись. — Я, конечно же, обещаю, что не предприму ничего нарушающего эту идиллию, и, как ни странно, действительно так сделаю.

— О, Свет! — воскликнула Эм. — Ну и повезло нам. Я не Эдвин, но тоже готова это обе-щать. Если, конечно, моё слово что-нибудь значит.

Следом за ней загомонили о преданности все присутствующие.

— Ну вот, — звонким, срывающимся от волнения голосом, заявил Лоун. — За этими важ-ными заботами, я, кажется, нарушил режим дня, что очень вредно в моём возрасте.

Он встал с кресла и направился к двери, но, сделав несколько шагов, вдруг остановил-ся и медленно опустился на колени. Пробыв в таком положении несколько секунд, самый младший принц упал на пол, лицом вниз.

Все ошеломлённо смотрели на него, потом со своего кресла поднялся Винсент. Подойдя к лежащему телу, он опустился на одно колено и охватил пальцами тонкое запя-стье Лоуна. Затем медленно встал и пробежался взглядом по встревоженным лицам.

— Мертв, — произнес он в полной тишине, и тяжело прошел к своему креслу.

На Дворцовой площади было тихо и пустынно. Они ответили на приветствия гвардей-ского патруля и остановились на ступенях Головных Ворот Дворца. Стоявшая чуть по-одаль большая золочёная карета с гербом Династии на дверцах в тот же миг тронулась с места. Позади гарцевали около десятка вооружённых верховых. Винс взял брата под ло-коть.

— Я подвезу тебя.

Ланс отрицательно покачал головой и мягко высвободился.

— В другой раз. Я не домой.

— Ты что-то задумал? — быстро спросил старший брат.

Он усмехнулся:

— Ничего, просто собираюсь ненадолго потеряться.

— Ну, как знаешь. Только будь осторожен.

— Я всегда осторожен. Увидимся.

— Удачи.

Он постоял, наблюдая за отъездом брата, потом жестом приказал страже закрыть во-рота, и пошел вдоль внутреннего периметра окружающих Дворец стен. Описав широкую дугу, он вышел к внешней стене, и вскоре петляющая меж деревьями Восточного сада тропинка привела его к невысокой узкой двери в стене, почти целиком скрытой буйно раз-росшимся в этом месте кустарником. Его узнали, и едва он приблизился, металлическая дверная плита медленно уползла в толщу стены. За ней оказалась грубая железная решет-ка. Ланс нажал на нужный камень в кладке, и решётка плавно поднялась. Он вышел нару-жу, пробрался сквозь кусты по ту сторону стены и оказался у начала неширокой тропинки, спускавшейся в городские предместья.

Ночная непогода отступила, и день обещал быть неплохим. Ланс задумчиво рассмат-ривал лежащую перед ним столицу. Внезапно ему пришла в голову мысль о множестве глаз, быть может, следящих за ним в данный момент. Он криво усмехнулся, запахнул плотнее плащ и направился вниз.

Узкие улочки уже успели наполниться свойственными всем городским окраинам буке-тами запахов, вполне терпимыми в отдельности и лишь при смешивании превращающи-мися в невыносимую вонь. Он шел мимо открывающихся дешевых лавок и мастерских, мимо меняльных домов и складов, ночных таверн и дешевых борделей. Прогулка в разно-шёрстной толпе стоила ему срезанной пряжки на камзоле. Но постепенно улицы все боль-ше пустели, зато становились не в пример чище и шире. Принца стали узнавать, и ему приходилось то и дело отвечать на приветствия частых патрулей.

Взяв экипаж, он быстро пересек центр города. Вскоре в ноздри ударил соленый мор-ской воздух, практически не ощущаемый в верхнем городе. Углубляться в нижние, при-брежные кварталы принц не стал и приказал остановиться возле чистого кабачка с затей-ливым названием "Морской осел". Он почти сразу отыскал одинокую, унылую фигуру, горбящуюся в самом дальнем и темном углу.

Он прошел к стойке, сделал заказ и приблизился к столику. Его появление оказалось неожиданностью для одинокого посетителя. Худощавый, скуластый человек с густой шап-кой черных, нечесаных волос вздрогнул и нерешительно посмотрел на принца.

— Сегодня, думаю, неразумно будет встречаться на прежнем месте, — негромко произ-нёс Ланс. — У тебя расстроенный вид.

Лежащие на столе руки собеседника напряглись.

— Позвольте выразить Вашей Светлости глубокое сочувствие. Это очень тяжело — те-рять близких людей.

На Ланса он явно старался не смотреть. "Так, — подумал Ланс. — Не прошло и двух ча-сов".

— Спасибо, — благодарно кивнул принц и, неожиданно для себя, задумчиво протянул вслух:

— Та-а-ак.

— Тебя что-то гложет? — спросил он после паузы.

— Нет, ... да. Ваша Светлость, я бы просил Вашего разрешения покинуть город.

"Началось", — устало подумал Ланс.

— Прежде расскажи все, что знаешь.

— Я должен был рассказать об этом еще вчера вечером, но не смог отыскать Вас. Ко-нечно, если бы я знал, что все так обернется, я бы действовал иначе, но....

Ланс насторожился и приблизил лицо к осведомителю.

— Давай-ка подробнее.

— Вчера вечером, после вашего прибытия во Дворец, случился пожар в лавке мелкого местного колдуна Латинуса. Потом, ну, когда огонь уже затушили, нашли самого стари-ка.... Кто-то приколол его дротиками к стене, а на теле были следы пыток. У него в задней комнате стоял сундук со снадобьями. Так вот, его не нашли.

Ланс задумался.

— Что ж, сегодня это может оказаться важным, но вчера всё выглядело как обычный разбой. Успокойся, Кир.

— Нет, Ваша Светлость, это не все. Еще в лавке обнаружили следы. Два следа, прямо напротив мёртвого Латиниуса. Будто кто-то стоял и смотрел, как старик умирает в огне.

Лицо Кира перекосилось от ужаса.

— Все горело вокруг, горел сам воздух... ведь там все внутри выгорело аж до самого камня, а убийца стоял спокойно в огне, и смотрел. А потом ушёл, и огонь так и не тронул то место, где он стоял Два деревянных следа на полу, посреди пепла и раскаленного камня. А их форма.... Ваша Светлость, это что-то кошмарное, такие следы не оставляют ни люди, ни звери.

Последнюю фразу он почти выкрикнул, и на них стали коситься. Из кухни вышел хо-зяин, но не заметил ничего подозрительного и тут же вернулся обратно.

— Тише. Это уже что-то. Как дела в городе?

— Очень неспокойно. Думаю, в ближайшие дни народу поубавится. Люди ждут повто-рения былых ужасов.... Простите.

Кир смущенно замолчал и с опаской взглянул на принца.

— Все в порядке, — улыбнулся тот. — Я понял, ты имел в виду приход к власти короля Дарвина.

— Я не хотел.... Ваш отец был хорошим королем и я....

— Я верю, продолжай.

— Сегодня, с самого утра, в городе большой переполох. Был даже тайный сбор Гиль-дии, но об этом пока ничего конкретного сказать не могу. Потом во Дворец отбыло много вооруженных людей. Несколько суден в спешке покинули порт. Но, настоящее бегство, думаю, начнется позже. Да... еще я слышал, что головной фрегат Порты вышел из гавани и на всех парусах вышел в море. Это очень плохо?

— Не страшно, — беспечно отмахнулся Ланс. — Имперцы наши соседи и никуда они не денутся. Дальше.

Кир пожал плечами.

— Потом Ваши братья и сестры стали покидать Дворец.

— Об этом подробнее.

— Гонцов, слуг я не считаю?... Понятно. Первыми уехали принц Леонард и принцесса Диана. С ними было только два человека. Они нигде не останавливались и быстро покину-ли город. Вторым уехал принц Эдвин. С ним была многочисленная стража и карета, но он ехал не в ней, а верхом, во главе отряда. Его Светлость остались в городе, в своем доме на Ромашковой.

Потом выехал герцог Филипп в сопровождении двух десятков солдат. Он отбыл, как и остальные, налегке, и, нигде не останавливались, покинул город. Дети старого герцога, Фредерик и Виктор, выехали из Головных Ворот вместе, долго о чем-то спорили, потом спустились в город и отправились домой к Фредерику.

Карета принца Винсента выехала последней, в окружении десятка всадников, и быстро увезла Его Светлость в его дом на Набережной. Точнее, самого принца я не видел, но если он был в карете, то сейчас должен быть там. Всё, Ваша Светлость.

— Ты забыл еще трёх человек — меня, герцога Кардигана и принцессу Эмилию.

— Герцог и принцесса не покидали Дворец, а Ваша Светлость... э...— Кир смущено за-молчал.

— Ладно, — пришел ему на помощь Ланс. — Со мной все ясно.

Все интересующиеся пожаром уже успели удовлетворить любопытство, и кроме не-скольких зевак да пары прохожих, на этой грязной кривой улочке никого не было. Не было и самого дома. Выжженное кирпичное строение разрушили и уже успели увезти большую часть мусора.

Высокий и худой, как жердь, колдун из полицейского департамента держался на пол-шага позади принца.

— Кто приказал снести дом?

Районный префект, Ваша Светлость. Но мы успели всё осмотреть.

Ланс с трудом сдержал вертящуюся на языке резкость.

— Это обычная процедура, Ваша Светлость. — поспешно добавил собеседник, чутко уловив его раздражение.

Принц остановился и задумчиво оглядел его.

— Вот как? Ну, и что же вы узнали?

— По показаниям очевидцев, дом загорелся вчера вечером, между девятью и десятью часами. Это полностью соответствует тому, что сумел установить и я сам. Старика убили примерно в это же время.

— Насколько мне известно, Латиниус был колдуном?

Лицо собеседника презрительно скривилось.

— Это сильное преувеличение, Ваша Светлость. Латиниус баловался некоторыми ас-пектами симпатической магии, но изыски Теургии ему были не по плечу. Даже сейчас ещё можно уловить отзвуки проводимых им тут РИТУАЛОВ, но всё это скорее вызывает смех, чем озабоченность. Старик был шарлатаном, Ваша Светлость, и этим зарабатывал себе на жизнь.

— Но, он имел дело с ядами?

Колдун смутился.

— Ну, он держал незначительное количество запрещённых зелий и порошков, на что мы предпочитали смотреть сквозь пальцы. Старик был весьма ценным осведомителем. Но, Ваша Светлость, на моей памяти всё это никогда не использовалось для серьёзных целей. Латиниус мог продавать порошки для травли паразитов, усыпляющие средства, зелья для выкидышей, иногда, довольно сильные наркотики, но не более того.

— В состав перечисленных вами снадобий входят яды.

Собеседник опустил глаза.

— Но ведь в мизерных количествах.

Ланс тяжело вздохнул:

— Так что, по-вашему, случилось вчера между девятью и десятью часами вечера?

— Соседи видели, как в лавку вошёл посетитель, лица которого никто вспомнить не смог. Даже под гипнозом. Примерно этим же временем я датировал обнаруженные мной остатки стереотипного заклинания изменения и контроля формы, усиленного гипнотиче-ской посылкой страха. К тому же, Ваша Светлость, здесь всё провоняло безумным ужасом. Проще говоря, кто-то принял нелюдское обличье и заявился к старику. Тот, конечно, не стал упираться, и тут же выложил всё, что знал и имел. Но визитёру этого показалось мало, он пытал старика, а затем сжег вместе с домом. Следующие несколько часов в доме царили огонь и смерть....

Внимательно слушая, Ланс медленно обошёл развалины. Стараясь не наступать на его тень, рядом двигался колдун. Златотканые руны на его пропыленном халате блестели на солнце.

— Вы знаете, что именно случилось с солдатами, оставленными охранять погорелище?

— Думаю, что знаю, Ваша светлость. Неизвестный оставил магическую ловушку, кото-рая должна была сработать если нам удастся отыскать какие-либо улики против него. Ло-вушка прекрасно сработала, усыпив солдат и уничтожив оставленные убийцей следы... Всё это произошло ещё до моего прибытия. — поспешно добавил колдун, словно оправды-ваясь.

— Значит, о таинственном убийце вам ничего не известно. — задумчиво протянул Ланс.

Колдун виновато развёл руками.

— Он великолепно прикрыл себя, Ваша Светлость. Сразу по прибытии, я уловил лишь неясный тёмный отпечаток его ауры, но даже его не смог связать, и он исчез спустя пару минут.

— Тёмный? — переспросил принц, разглядывая узоры на халате собеседника.

— Он очень силён, Ваша Светлость, сильнее меня, и я не стыжусь признаться в этом, — убитым голосом ответил чародей.

— Что ж, с этим, рано или поздно, сталкивается каждый, — холодно отозвался принц.

Вдали показалась группа верховых, и в первом всаднике он узнал главного полицей-ского этой части города, генерала Туура. Едва они подъехали, генерал тут же бросился к принцу.

— Ваша Светлость, примите мои самые глубокие соболезнования. Такое горе, такое го-ре! Бедный принц Лоун, ведь он ещё совсем мальчик!

Казалось, он готов был вот-вот расплакаться. Ланс молча стоял, сжимаемый в объять-ях.

— Я только из Дворца, — тем временем продолжал генерал, — герцог и принцесса Эмилия просто убиты горем. Кто же мог сделать такое? Ваша Светлость, вся полиция Королевства поднята на ноги, мы подключили наших лучших людей. Негодяям не спастись от возмез-дия!

Ланс осторожно отстранился.

— Спасибо, Роул, спасибо. Я и в самом деле растроган, а теперь мне нужно идти.

12345 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх