Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
− Да, только это меня добьёт. Вернусь слепым, − отчеканил в ответ мужчина.
Клементина облегчённо вздохнула и как-то даже повеселела:
− Сэм, твоё заболевание для меня − сущий пустяк. Когда ты закончишь дело, я починю тебе глаза, и ты снова сможешь быть военным пилотом. Обещаю.
− Боюсь, я недостаточно верующий, чтобы ваш дар на меня сработал, − с сомнением покачал головой Сэм. − Я слышал, что религиозные чудеса случаются только с теми, кто в них верит. Разве не так?
Хотел он или нет, но укол достиг цели. Теперь уже Клементина была уязвлена. Она стиснула подлокотники и подалась вперёд. Прищуренные глаза и вытянутые в струну губы − всё говорило о силе её гнева. Но женщина не выпустила пар мгновенно. Вероятно, психика Клементины имела где-то аварийный клапан для стравливания лишнего напряжения, потому что когда губы её разомкнулись, из них полился самый сахарный голосок:
− Дорогой Сэм, к счастью, мой дар целительства не зависит от твоей веры в мои способности. Во время войны я оживляла трупы, и они возвращались в бой прямо с операционного стола. Покойники ни во что не верят, ибо они мертвы, не так ли?
− Со стола прямиком в бой? − нейтральным тоном повторил её слова Сэм.
− Ну не прямиком, конечно, − сдала позицию собеседница. − Это я малость загнула. Сначала душ, столовая, часовня и оружейная комната, а только после этого в бой. Мы же не звери, чтобы отправлять человека на верную смерть грязным, голодным, без оружия и не причастившись. Правда, иногда эта схема давала сбои. Если человека убили в бою, то его после этого, порой, палками на войну не загонишь, даже если пообещать, что его будут оживлять снова и снова. Однако тогда было много патриотов, и некоторые из них, действительно, едва раскрыв глаза, уже требовали вернуть им винтовку и скафандр. Это я и имела в виду, когда говорила, что с моего стола люди отправлялись прямиком в бой, − Клементина откинулась на спинку трона. Лицо её снова стало безмятежным, как и в начале разговора.
− Ясно, − кивнул Беккет.
− Сэм, а скажи-ка мне, почему ты решил стать детективом? Уволившись со службы, ты мог выбрать любое занятие. Почему же ты выбрал именно это? − спросила целительница.
− Ну, − мужчина задумчиво почесал переносицу: − Служба пилотом-разведчиком держала меня на максимальной дистанции от вышеупомянутого вами смертельного риска. Так что мне нужна была профессия, которая бы держала меня от смертельного риска ещё дальше. Профессия частного детектива − что может быть безопаснее? − решил я и взялся за работу.
− Браво, Сэм, − женщина на троне несколько раз звонко хлопнула в ладоши. − Ты начинаешь мне нравиться. Именно такой человек мне и нужен − человек, который сможет себя сберечь в этом сложном и опасном расследовании.
− Я всё-таки хотел бы, чтобы расследование было простое и безопасное, и приложу все усилия, чтобы всё именно так и обстояло, − сказал Беккет.
− Хорошо. В любом случае, ты будешь не один. С тобой будет наша сестра. Она окажет тебе посильную помощь, − Клементина впервые с начала разговора обратила внимание на спутницу Сэма. Та всё это время сидела на стуле, плотно сдвинув ноги и вцепившись в колени пальцами. Голова её была опущена, а взгляд упирался в пол. Женщина застыла истуканом и не подавала признаков заинтересованности в беседе. Когда внимание говоривших переключилось на неё, она резко подняла голову и придала своему лицу дурашливо-приветливое выражение типа «Что это вы решили про меня вспомнить?»
− Как зовут мою помощницу? − спросил Сэм прямо.
− Да не всё ли равно? − уклонилась от ответа святая.
− Мне − не всё равно, − ответил мужчина твёрдо.
− Назови её как-нибудь сам, раз тебе это так важно, − предложила Клементина.
− Прошу вас назвать мне имя моей спутницы, − настоял на своём гость.
Женщина на троне недовольно закатила глаза и громко крикнула:
− Глаша, поди-ка сюда!
К ней мигом подбежала давешняя закутанная во всё чёрное фигура, которая пригласила гостей проходить к святой.
− Да, матушка? − спросила помощница у святой.
− Открой календарь, − приказала Клементина. − Каких святых дев мы сегодня поминаем?
Глаша проворно вытащила болталку, выполненную в виде коротко жезла, и раскрыла перед собой голографическое меню. Держа устройство в левой руке и управляя голографическим экраном правой, она нашла нужную начальнице информацию:
− Сегодня мы поминаем Анфельцию Ганимедскую, Миранду Уранию и Явдоху Киевскую.
− Выбирай любое имя из трёх, − предложила святая Сэму.
− Я хочу, чтобы она выбрала себе имя сама, − ответил детектив, кивнув на сидевшую рядом напарницу.
− Как тебе будет угодно, − развела руками Клементина.
− Выбери себе имя, − предложил Сэм спутнице.
Та задумчиво покачала головой:
− Выбор невелик. Анфельция − имя красивое, но так ведь морская водоросль называется, разве нет? Явдоха... Евдокия, то есть, по-русски. Как-то слишком сурово. Пожалуй, я возьму Миранду. Можно?
Клементина поднялась с трона и громко хлопнула в ладоши:
− Вот и решено. Сестра, нарекаю тебя Мирандой. Я отдам распоряжения, чтобы на твоей болталке обновили паспортные данные.
− Так, с этим закончили, − Клементина снова села. − Я вижу, Сэм, у тебя ещё какой-то вопрос?
− Мой интерес в этом деле понятен, госпожа. Ваши покровители заплатили мне аванс и заплатят остальное по окончании расследования, − сказал Сэм Клементине и перевёл взгляд на свою спутницу. − Какой интерес у Миранды во всём этом мероприятии?
− Ну, тут всё просто, − ответила Клементина. − Когда убийца будет найден и угроза для жизни людей, стоящих в очереди ко мне, будет устранена, я снова начну приём и в награду исцелю сестру Миранду от недуга, а её память, потерянная в результате болезни, к ней со временем вернётся. Также, в качестве приятного бонуса, я исцелю и твои глаза.
− Хотелось бы верить, − пробормотал под нос собеседник и добавил уже в полный голос: − Раз уж мы все наконец-то познакомились, давайте перейдём к обсуждению дела. Вы согласны, госпожа Клементина?
− Да, дорогой Сэм, − Клементина широко ему улыбнулась. − Если есть, что спросить, то не стесняйся, спрашивай.
− Тогда давайте устроим блиц-опрос, − предложил Сэм и, достав свою болталку, включил на ней интерфейс секундомера. − Это самый эффективный способ. Отвечайте быстро. Если не знаете или не уверены, говорите «не знаю». Договорились?
− Я попробую, − кивнула святая без особого энтузиаста.
− Когда начались убийства? − Сэм запустил секундомер.
− Месяц назад.
− Сколько человек убито?
− Девять.
− Почему вы считаете, что преступления связаны?
− Почерк преступника один и тот же.
− Почему вы решили, что преступник один, а не группа?
− Так решили в полиции. Они нашли следы одного человека и считают, что во всех случаях работал снайпер-одиночка, причём один и тот же.
− По-вашему, кто убийца?
− Не знаю.
− Оружие убийства?
− Микрогранатная винтовка.
− Стоп! − Сэм остановил отсчёт. − Вы сейчас пошутили?
− Нет. С чего ты так решил? − удивилась святая.
− Огнестрельное оружие − это мега-антиквариат. С ним больше не совершают преступлений. На чёрном рынке полно самодельных лазерных пистолетов, сделанных из промышленных металлорежущих станков. Почему такое старьё?
− Понятия не имею. Может, преступник − большой оригинал. Следующий вопрос, пожалуйста, − ответила Клементина.
− Кто обнаружил, что преступник убивает именно тех, кто стоит в очереди на приём к вам?
− Кто-то в Экзархии. Родственники одного из убитых пожаловались протопресвитерам Павлинию и Альборию. К тому же, на приём не пришли некоторые люди, которых почему-то очень ждали мои благодетели. Стали выяснять их судьбу, а они все мёртвые лежат. Вот тогда-то в Экзархии все и забегали.
− К какому выводу пришло официальное расследование по данным преступлениям?
− Официальное следствие закрыто. У полиции конфискованы все материалы.
− Стоп! − Сэм снова остановил секундомер. − Это ещё почему?
Клементина встала со своего трона, взяла две подушки и, спустившись к гостям, села на ступеньку тронного возвышения. Одну подушку она подложила под себя, а другую крепко прижала к груди.
− Дело наше − дрянь, Сэм, − Клементина посмотрела мужчине прямо в глаза. − Моя обычная норма, как целительницы − это двадцать посетителей в день, потом я просто падаю и сплю до утра, чтобы сразу же вернуться к своему труду. В списке моих посетителей − больше сотни тысяч желающих. Моё время расписано на десятилетия вперёд. Я не хочу показаться гордячкой, но авторитет Экзархии Марса, в том числе, держится и на моём непрестанном служении. Официальное расследование рано или поздно приведёт к огласке, а огласка − к панике и критике в адрес Экзархии, раз уж мы не можем обеспечить безопасность своим клиентам. А мы не можем обеспечить охраной всех. Преступник не идёт по списку последовательно, он скачет по нему туда-сюда с большими пропусками. Именно поэтому Экзархия как-то договорилась с родственниками убитых и с полицией. Мне разрешили привлечь детектива с другой половины Марса, более того, я смогла сама его выбрать. Тогда я выбрала вас.
− Почему вы не взяли детектива с русской половины? − спросил Сэм.
− Потому что если он свяжется с прессой, то ему поверят. Если вы свяжетесь с нашей прессой, в вас увидят только агента влияния Юга. Любое новостное агентство, перепечатавшее ваши слова, будет подвергнуто репрессии за связь с врагом, распространение заведомо ложной информации и клевету против Церкви.
− Умно, − кивнул мужчина. − Но почему был выбран именно я, человек без опыта и репутации? У нас на Юге полно маститых детективов с именем, гениев своего дела.
Клементина усмехнулась:
− Задействуй я одного из ваших знаменитостей, его перемещение сюда вызвало бы пристальный интерес силовых ведомств Юга и потянуло бы за собой целую сеть событий... Ненужных нам событий. Большинство ваших знаменитых детективов наверняка либо сотрудничают со спецслужбами, либо числятся в них, либо имеют тесные связи с полицией, политиками и тамошними богачами. Такова уж плата за известность и профессионализм. Найми мы такого, и было бы непонятно, на кого он на самом деле работает.
− Но если вы нанимаете новичка... Я не хочу сказать, что я новичок... Ну, в общем, мой небольшой стаж может сказаться на эффективности расследования, − начал говорить Беккет, с каждым словом понимая, что он хоронит свою профессиональную репутацию в глазах заказчика, но Клементина прервала мужчину, положив ладонь ему на колено.
− Не волнуйся, Сэм. Я отдаю себе отчёт в уровне твоих профессиональных способностей. Я почитала иностранные форумы и провела расширенный поиск. Если ты тот одеяльный детектив, о котором я читала, то не прибедняйся − тебе есть, что нам предложить. К тому же, я даю тебе Миранду, нашу сестру, в помощь. Вместе, я думаю, вы составите хорошую команду и справитесь с задачей.
− Я потеряла память. Чем же я смогу ему помочь? − обратилась к Клементине Миранда.
Та задумалась на секунду и ответила:
− Ты читаешь и говоришь по-русски, а также хорошо работаешь с информацией с помощью своей болталки. До того, как ты потеряла помять, у тебя были определённые таланты, которые не так-то просто потерять, даже позабыв всё на свете. Так что, приободрись и ты, сестра Миранда. Главное, не забывай о таблетках. Они сейчас твои главные друзья и защитники.
− Хорошо. Спасибо, матушка Клементина, − благодарно кивнула Миранда.
− Сэм, − снова переключилась на детектива святая. − Экзархия требует немедленных положительных результатов расследования. Они наседают на моих благодетелей, а те, в свою очередь, прессингуют меня. Я не хочу давить на вас двоих, но, тем не менее, я вынуждена вас поторопить. Не тратьте время понапрасну. Сразу беритесь за дело. Вся информация по преступлениям уже залита на ваши болталки. Болталка Миранды уже при ней, а твоя − вот, − Миранда достала из внутреннего кармана пролиставриона шариковую ручку и передала её мужчине.
Нажав на кнопку, тот вызвал меню. Все надписи были на дженерике.
− Эта болталка защищена от прослушивания, так что используй её вместо той, что ты привёз с собой. Если хочешь, можешь переключить интерфейс на английский, − предложила Клементина.
− Не стоит, − Сэм выключил меню и убрал новую болталку в карман, оставив в руках свой старый гаджет, где по-прежнему был запущен режим секундомера. − Мне нравится дженерик. Он такой... демократичный. Ни нашим, ни вашим. Ставит всех изучающих его в равные условия.
− Пожалуй, соглашусь, − кивнула Клементина. − Мой контакт есть в ваших болталках. Там есть и контакты протопресвитеров, но лучше их лишний раз не беспокоить, − предостерегла целительница. − Они очень занятые люди, так что у них очень плохо с терпением, с обходительностью, да и с чувством юмора, кстати, тоже.
Договорив, Клементина звонко рассмеялась. Не видя причин для столь внезапного веселья, Сэм почувствовал себя неловко и оглянулся по сторонам. Монахини, стоявшие у стен, почтительно опустили головы, но на их губах играла улыбка.
− Мне они показались людьми серьёзными, − нейтрально заметил мужчина.
− Так оно и есть, − сказала Клементина, устало переводя дыхание. − Просто я уже сто лет как постумная, и всё это время мы вместе. Меня воскрешали три раза, Альбория − пять, а Павлиния − все шесть. Они − мои духовники и покровители, а я их карманная целительница. Поэтому порой мне сложно воспринимать вещи с подобающей серьёзностью. Я просто дышу и живу по накатанной.
Клементина замолчала и, отведя взгляд, углубилась не то в раздумья, не то в воспоминания. В помещении установилась тишина.
− Госпожа Клементина, − прервал Сэм затянувшуюся паузу. − Мы можем продолжать наш блиц?
− Да, дорогой Сэм, − вернулась к реальности святая. − Спрашивай.
− Как я понимаю, доступ к вам осуществляется в порядке очереди. Кто составляет список кандидатов на исцеление? − задал свой вопрос Сэм.
− Протопресвитеры Павлиний Фарсидский и Альборий Элизийский, мои духовники. Они единственные решают, кого и в каком порядке мне принимать. Даже Экзархия не имеет права вмешиваться напрямую. Они лишь обращаются к моим духовникам с просьбами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |