Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Сегодня вечером в Офицерском Собрании, несмотря на отсутствие самых главных лиц флота, тем не менее было очень оживлённо. Все столики были заняты.
Кернатаун Ринаун с нетерпением ожидал прихода Микоре Викта. Когда он сообщил, что пригласил в их компанию джедая, то многие офицеры были в ступоре. Однако после заверений командора, что этот генерал очень незаурядная личность, многие заинтересовались. Даже разгорелся небольшой спор на эту тему.
И вот, наконец, появился и сам генерал. Стремительно взлетев по лестнице, Викт направился прямиком к командору. По залу поползли шепотки. Ринаун мысленно потёр руки — появление генерала явно вызвало фурор.
— Ещё раз здравствуйте, командор! — кивнул джедай.
— Рад приветствовать вас в нашем обществе. Господа, — Ринаун повернулся к своим компаньонам, — Позвольте представить вам генерала Микоре Викта!
Сидящие за столиком офицеры сдержано поприветствовали джедая.
Когда все устроились в уютных креслах, Ринаун начал представлять сидящих за столом:
— Капитан Касимус Брего, капитан Орто Детройт, капитан Смит Кортэс — командиры кораблей типа "Одобряющий"; гранд-капитан Ичиро Фукуока — ответственный за оборону Лантиллеса силами флота Республики; гранд-капитан Дарин Илизио, ответственный за взаимодействие с флотом Четвёртого Сектора; лайн-капитан Жизео, командует частью сил, ответственной за охрану Торгового Пути; командор Хазам Тиримаки — командующая Южной Эскадрой: вице-адмирал Масаи Реборн — заместитель адмирала Фортескью, заведует кадрами флота. Контр-адмирал Льюис Сурабаи — командующий флотом Лантиллеса. Капитан Рой Фоккер из флота Лантиллеса. Капитан Цин Озмо — из службы разведки. Полковник Лайонен Тамаускас — из службы снабжения.
Когда все были представлены друг другу и с формальностями было покончено, официанты разлили вино по бокалам.
— Бокал корелианского? — осведомился один из капитанов.
— Не откажусь, — кивнул головой джедай...
После выпитого разговор перетёк в более приземлённое русло.
— Что слышно о ходе военных действий? — спросил джедай. — До нас новости долго доходят, тем более я был несколько оторван от цивилизации последнее время...
Капитан Озмо, как самый осведомлённый, включил лежащий на столе проектор, высветив карту Галактики.
— К сепаратистам присоединились несколько десятков новых миров. Так же на их стороне выступил Корпоративный альянс, и идут слухи, что им симпатизирует и Межгалактический Банковский Клан. Так что конфликт набирает обороты. В последней сводке говорилось об ожесточённых боях на планете Атракен, четыреста шестнадцатый корпус высадился на Тейре, боевые действия идут на Малаваре, Хайпори, Искио и Дельгадо, крупные стычки происходят во Втором, Восьмом, Девятом, Одиннадцатом, Двенадцатом, Восемнадцатом и Двадцатом секторах.
Нажав пару клавиш, разведчик переключился на карту Двенадцатого сектора.
— В нашем секторе ситуация не лучше. По сути, та территория, что мы контролируем, — он обвёл пальцем горстку планет, — это максимум того, что мы можем удержать на данный момент. А большая часть систем принадлежит сепаратистам или симпатизируют им. Благо, пока крупных сил противника против нас не направили — два десятка фрегатов максимум.
— О да. — кивнул джедай. — Кастелл, Салукемай, Джабиим, Фелуция, Боз Поти, Лианна, Туула, Раксис-Прайм... — Викт начал уверенно указывать на планеты. — Всё это так или иначе принадлежит сепаратистам.
— Вы неплохо осведомлены... — удивился разведчик.
— Кто предупреждён, тот вооружён.
— А что вы думаете о возможных действиях противника? — спросила Тиримаки.
— Ну, что тут сказать, — Викт на минуту задумался. — КНС сейчас переводит промышленность на военное производство. Они явно не ожидали, что у республики окажется такая большая и хорошо подготовленная армия и флот. Они готовились к битвам со старыми лоханками из Корпуса Юстиции. Сейчас они в растерянности, но вскоре они опомнятся. Ещё пара недель, и в нашем секторе появятся миллионы новых боевых дроидов и сотни боевых кораблей. Нас пошлют захватывать миры сепаратистов, как пить дать. А они будут стараться выбить нас с занимаемых планет. Свалка будет жуткая.
В разговор включился командор Сурабаи.
— Поговаривают, что командующим армией сепаратистов назначен некто Гривус. Вам что-нибудь известно?
Джедай осушил очередной бокал.
— Точно не скажу, но... по слухам, это тот ещё отморозок, хотя и по своему гениальный полководец. По слухам, — джедай улыбнулся. — У него практически всё тело состоит из протезов. Он больше на дроида смахивает. Вроде как в какую-то катастрофу попал, но подробности мне неизвестны.
Ринаун вспомнил пару деталей с момента прошлого знакомства.
— Позвольте узнать, а капитан Рагнос ...
— Следит за погрузкой людей и техники, — пояснил Викт. — Нам нужно как можно скорее отбыть на Доновию, для организации патрулирования.
— А ваша ученица?
— Асока-то? Да вон она. — джедай указал рукой на один из столиков на нижнем этаже. — Сласти трескает.
Офицеры заулыбались.
— Я удивляюсь вашими успехами, генерал, — взял слово вице-адмирал. — Ваши действия достойны всяческих похвал. Разбить многочисленную группировку противника, захватить планету, организовать поставки так нужного нам топлива...
— О да, сэр, — поддержал его полковник-снабженец. — Поставки с Доновии почти полностью обеспечивают наш флот топливом. Крайне нежелательно было бы терять этот источник — ближайший подконтрольный нам завод — в ста сорока парсеках, да и то не в нашем секторе.
— Тогда мне придётся основательно попотеть — подкреплений маловато выделили, — хохотнул генерал.
Все обернулись к полковнику за пояснениями.
— Ничего не могу поделать, — развёл руками тот. — Прибыло семь полков клонов, но по приказу у меня забрали четыре из них. Еле удалось отстоять хоть эти три. Большую часть техники так же реквизировали. Правда, генералу достались несколько специальных подразделений, а ещё мы смогли выделить один корвет — "Консульский". Но это максимум того, что мы можем дать.
— Ладно, хатт с ней, с техникой — у меня трофейной пока хватает, а вот войск действительно маловато. Приходится даже трофейных дроидов в строй ставить. Хлам, конечно, но что поделаешь.
— Вы используете трофейную технику? — поразился капитан Детройт.
— Приходится, — развёл руками джедай. — Я даже дроидов КНС перепрограммирую, чтобы заполнить бреши в личном составе.
— Думаю, — начал Сурабаи, — мы можем выделить вам один "Дредноут" — всё-таки вы находитесь на острие атаки сепаратистов. И... один полк Ополчения Лантиллеса.
— Это было бы чудесно, — джедай немного повеселел. — Но, это вроде как старые корабли... или я ошибаюсь?
— Да, они были закуплены около тридцати лет назад, однако корабли прошли модернизацию на нашей верфи, принадлежащей крупнейшей компании -"ЛКК". Тамошние инженеры — типичные флегматики, которых мало интересует дизайн и элегантность кораблей. Поэтому облик "Дредноутов" стал более угловатым и не таким красивым. Зато для них важна надежность — к примеру, один из рекламных слоганов кораблестроительной компании гласит: "Мы делаем межзвездные перелеты менее волнительными". Хотя до этого они и занимались только гражданскими судами, заказ они выполнили качественно и в срок.
— Но лучше об этом может рассказать капитан Фоккер — он как раз командует кораблём, который мы хотим вам подчинить. Капитан.
Молчавший до того времени Фоккер медленно начал излагать характеристики корабля.
— Тяжелый крейсер типа "Дредноут". Шесть сотен метров в длину. Экипаж — пятнадцать тысяч человек, из них двести семь канониров. Вооружение корабля состоит из десяти тяжелых турболазерных пушек, двадцати счетверенных турболазерных пушек, десяти легких турболазеров и двадцати четырёх спаренных легких лазерных пушек. Грузовой трюм был полностью переделан под ангар для истребителей — там размещено две эскадрильи истребителей Z-95 модификации AF-4 — двадцать четыре машины.
— Весьма недурно, — подвёл итог Викт.
— Плохого не держим, — заверил его Сурабаи.
Джедай нахмурил лоб, вспоминая что-то.
— Мне бы вот ещё офицеров толковых. — пожаловался Викт. — Клоны, конечно, отличные парни, но... они все "одинаковые". Нет выдающихся специалистов. Да и опыта у них особо и нет.
Офицеры согласно закивали головами.
Вице-адмирал Реборн обратился к Ринауну.
— Сегодня же на вашем корабле группа курсантов совершала ознакомительный полёт?
— Да. Вон они, внизу, отмечают начало службы.
— Думаю, нескольких из них мы могли бы откомандировать к вам, генерал. Насколько я знаю, эти офицеры ещё не получили назначения — иначе бы рапорты прошли через меня. Тем более, я точно знаю, что ещё три группы выпускников направляются к нам. Генерал, вам предоставить личные дела?
— Не стоит. Я уже выбрал.
Сидящие за столом офицеры невольно переглянулись.
— И кого-же?
— Да во-он ту четвёрку, что сидит с моим падаваном. Если уж с ней они нашли общий язык, то со мной точно сработаются.
Ринаун, как и другие офицеры, тут же убедились, что генерал не откладывает дела в долгий ящик. Нажав пару кнопку на наруче, генерал вызвал на связь свою ученицу.
— Асока!
— Да, учитель? — тогрута завертела головой, пытаясь найти взглядом учителя. Наконец ей это удалось. Она помахала рукой.
— Асока, скажи тем офицерам, с которыми ты сидишь — пусть собирают манатки и отправляются на "Марат" — отныне они будут служить под моим началом.
— Ой, как здорово! — обрадовалась тогрута.
Ринаун с затаённым ехидством наблюдал за тем, как отвисают челюсти молодёжи, и не только.
"А генерал-то тот ещё фрукт. Нужно за ним пронаблюдать — больно интересная личность".
* * *
Удовлетворив своё любопытство, офицеры переключились на свою болтовню, обсуждая им одним понятные нюансы.
Я же, сидя в роскошном кресле, молча наслаждался очередным бокалом вина. Не то что бы я в бытности моей студентом увлекался этим делом, но... быть студентом и не поучаствовать в общей пьянке, да ещё если повод подходящий — это было бы очень странно. Да и есть огромная разница между восприятием обычного человека, и восприятием джедая. Чёрт, да это вино для меня было почти "живым"! Слегка уплыв в транс, я наслаждался букетом — на земле такого точно не было; ну или, во всяком случае, я такого не пробовал.
В общий гармоничный "одобрямс" сознания вклинилась мысль:
"Наслаждайся, пока можешь. Когда ещё удастся так вот посидеть — одна Сила ведает".
Вот уж точно. В чём я уверен — так это в том, что я ни в чём не уверен.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|