Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Какое-то время Ламия молча смотрела на старуху, потом кивнула.
— Спасибо за правду. Дай мне в подарок твой сундучок с травами. Тогда поеду.
Бабка вернула ей такой же долгий и внимательный взгляд, затем неспешно произнесла.
— В борделе лучше, чем в тюрьме. В притоне тебя накормят, оденут, обуют, заплатят и полечат, если потребуется. Убийца же получает петлю на шее, но до этого с тобой натешится весь гарнизон Хартума. Я в тюрьме сидела, не пустое говорю.
Подивившись бабкиному опыту, Ламия снова кивнула. Поняла, мол.
Когда они вернулись, Крест недовольно переминался с ноги на ногу, пока Марица пыталась любезничать. Впрочем, Ламия всех успокоила:
— К какому часу мне собрать вещи? — спросила она, поклонившись гостю.
Мужчина хмыкнул.
— Покладистая, а с первого взгляда и не скажешь. Выезжаем через три часа. Для твоего багажа места нет, бери только то, что повезешь на руках.
— Маленький сундучок, господин, — снова поклонилась Ламия. — Будет стоять у меня на коленях. И спасибо, что согласились взять меня в ученицы.
Снова хмыкнув, мужчина направился к двери, но через пару шагов обернулся и еще раз взглянул на Ламию, словно оценивая, хорошую ли сделку он заключил. Она поспешно отвела глаза, боясь, что в них отразится весь ее наспех придуманный план.
Но когда в руках мужчины появилась шляпа, которую он изящным жестом надел на голову, решительность Ламии дала трещину. Крест в шляпе был зеркальным отражением того человека, которого она видела на карте с надписью "Дьявол".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|