Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Он заставил вас страдать, — сочувственно промолвил Бархатная Маска.
-О да, — прошептала Анжелика, — Очень! Можно даже сказать — ужасно!
Он нахмурился.
-Надеюсь, это не король?
-Пфи! Король! Па-думаешь!
За это "пфи", относящееся к Людовику, Бархатная Маска готов был расцеловать герцогиню де Бофор.
-Не лезьте мне в душу, господин в бархатной маске! — сказала Бофорочка, — Я покинула монастырь.... Потому что очень соскучилась по моему отцу, герцогу де Бофору и очень страдала в разлуке с ним, только и всего. И не надо мне приписывать невесть что и тем более
приплетать короля Людовика. Он, между нами говоря, иногда бывает очень противным! Мы с батюшкой большие друзья, — увлекаясь, продолжала Анжелика, — И я очень люблю его! Я его просто обожаю! Вам это понятно?
-О да! — улыбнулся Бархатная Маска.
-Что в этом такого?
-Ничего "такого", вы правы.
-Бофор же мой отец, вот я и сбежала, чтобы успеть его увидеть до того, как он уедет.
-Все ясно. Простите меня за нелепые подозрения.
Кажется, он поверил хитроумной Бофрочке и продолжил свое занятие: вся эта беседа происходила возле запертой двери, пока молодой человек, присев на корточки, совал в замок то шпильку, то булавку, пытаясь развинтить замок или найти пружину, которая могла бы нажать на основной механизм замка. Но замок не поддавался.
Тогда Бархатная Маска, велев Анжелике отодвинуться, просунул свою шпагу в дверь и осторожно нажал на нее, пытаясь взломать замок. Анжелика, затаив дыхание, наблюдала за его манипуляциями.
-Поддается, — шептала она, — Поддается! Нажмите посильнее! Еще немножко, и мы спасены!
"Да не говори ты под руку", — с досадой подумал Бархатная Маска.
Он нажал на шпагу изо всех сил.
-Ой!!! — воскликнула Анжелика, — Клинок сломался!
В руке Бархатной Маски остался только обломок шпаги с эфесом. Второй обломок, зазвенев, упал на пол.
-Ах, черт возьми! — с отчаянием вскричал он, подбирая обломок.
Теперь он был почти безоружен, и это значительно уменьшило их шансы выбраться невредимыми из нехорошего дома. А Бофорочка, видя его отчаяние, собрала всю свою волю и решила быть спокойной, и попробовать утешить своего друга, очень огорченного тем, что так глупо сломалась его драгоценная Волшебная Шпага.
-Что ж, — хладнокровно сказала герцогиня де Бофор, — Ирония судьбы. Такие вещи происходят во все времена. От Карла Великого до наших дней. Как назло — когда рыцарь стремится сломать свой меч, он не ломается. Когда, наоборот, меч или шпага нужнее всего рыцарю, она ломается.... Как назло! Значит, так было суждено. Да и.... шпага ваша, хоть и Волшебная, все же немного потоньше Роландова Дюрандаля.
Он внимательно посмотрел на нее и слабо улыбнулся. "Эпическая девочка, -с нежностью подумал он, — Ты тоже живешь в вымышленном мире рыцарских романов и легенд. Бофорочка.... Дон-Кихоточка".
И вздохнул. Она тоже вздохнула.
-Мне от этого не легче, что она тоньше Дюрандаля, — пробормотал Бархатная Маска, — Ну надо же, какая досада!
Он приставил обломок к шпаге, словно ожидая, что клинок срастется. Может быть, даже молился. И, вздохнув, покачал головой. Молись не молись, таких чудес не бывает в 1662 году!
-Если бы я была волшебницей, — печально сказала Бофорочка, — Я вылечила бы вашу шпагу.
-Сломанные шпаги лечат оружейники, — проворчал Бархатная Маска, — Как жаль! Более десяти лет она мне верно служила. Я ее берег как зеницу ока. И вот — сломалась в самый неподходящий момент.
-Вы просто использовали ее не по назначению. Шпагами замки не открывают. Вы говорите, она Волшебная? У нее что, душа есть?
-Да... И теперь она тяжело ранена.
-Ее предназначение — защищать своего хозяина, а не взламывать замки. Она вам не подчинилась. Потрепи немножко,— сказала она шпаге своего друга — Бофорочка погладила эфес ладошкой, — Мы тебя вылечим. Как только попадем во дворец моего отца, герцог сразу же отдаст тебя лучшему оружейнику Парижа. Он приделает новый клинок, и ты еще не раз послужишь своему хозяину, — и она коснулась губами герба на эфесе. Он молча смотрел на нее, не находя слов. Бофорочка грустно продолжала, отдав обломок Бархатной Маске:
-Может быть, любой парижский воришка в два счета открыл бы этот замок своей отмычкой, но вы-то не воришка. Эх, сударь, нам бы сюда Роландов меч!
-Да уж! Роландовым мечом я эту дверь разнес бы в щепки. Хотя... шуметь нельзя, шум привлечет внимание, а внизу и так вроде суматоха. Вы только не волнуйтесь, пожалуйста, м-ль де Бофор, но, кажется, похитители вспомнили о существовании своей пленницы.
-Тс! Я спокойна.... Но.... Вы слышите голоса?
Бархатная Маска молча кивнул. Анжелика, повинуясь инстинкту, машинально схватила его за руку. Он сжал ее ладошку:
-Не бойтесь. Никого не бойтесь, герцогиня. Я с вами.
-Но вы безоружны.... Правда, у нас еще остается ваш пистолет. А если они сейчас придут, и мы не успеем даже бежать через окно? Послушайте! Тогда.... Тогда стреляйте в них! Раз уж нам не жить...
Но не забудьте обо мне. И о себе. Вы ведь меня не отдадите им... живой?!
-Не бойтесь, герцогиня. Подержите этот обломок. Я хочу его сохранить, несмотря ни на что. Спрячьте его пока.... Вот в этот кувшин. А я вооружусь тем, что осталось от моей шпаги.
-Даже моя детская шпага была длиннее, чем этот обломок!
Бархатная Маска молча пожал плечами, как бы говоря: "А что остается делать?" Он замотал платком часть клинка, чтобы не поерзать руку об остро отточенную сталь. Анжелика опустила в кувшин другую часть шпаги, богато украшенный эфес.
-Куда бы спрятать эти вещи, — пробормотал Бархатная Маска.
-Ваш плащ и шляпу? Давайте их сюда! По ним вас могут узнать? Я вас правильно поняла?
-Да.
-Минутку....
Она сдернула покрывало с дивана и, аккуратно свернув плащ, положила сверху шляпу, сложила все это на покрывало, и завязала в узел.
-Будем удирать, схватим узел и побежим!
-И вот еще что, герцогиня: во время драки я буду молчать: они могут узнать меня по голосу. А я, разумеется, не желаю быть узнанным, так что не удивляйтесь. Я предупреждаю вас заранее.
-Конечно, конечно, не говорите ни слова! Только постарайтесь, чтобы они вас не задели, когда дойдет до драки. И, раз на то пошло, даже "Черт побери" не говорите, если кто-нибудь вас заденет. Я же буду помогать вам — и молитвами и действиями.
-Надеюсь, вам не придется действовать.
-Я тоже надеюсь. Но прячьтесь же, прячьтесь!
-Да, но куда.... За штору, может быть?
-Нет-нет! Штора короткая, вас видно. Где это вы видели шторы в ботфортах! Знаете что! Залезайте в шкаф. Вот сюда!
-В шкаф? — смутился Бархатная Маска, — Опять в шкаф, черт побери!
-Вы сказали "опять", — ревниво заметила Анжелика, — То был шкаф в комнате дамы?
-Да, — пробормотал он, чувствуя, то краснеет, — Я там едва не задохнулся среди всяких юбок.
Бофорочка сжала губы и решила больше не донимать Бархатную Маску ревнивыми вопросами, схватила его за рукав и потащила к шкафу. Она распахнула дверцы.
-Тут не платье, на ваше счастье, а посуда.
-Час от часу не легче!
-Я держу подсвечник, вы залезли?
-Да, но тут чертовски неудобно. Вы полагаете, я тут долго просижу, беседуя с кувшинами?
-А вы переверните этот таз и садитесь на него. Вот здесь и припасы, видите — вино, ветчина, всякая снедь. Можете, есть, если проголодаетесь.
-Да вы что, герцогиня, до еды ли мне!
-Но вам теперь удобнее?
-Более менее, — проворчал он.
-Может, подушку дать?
-Не надо. Обойдусь.
-Тогда сидите тихо, сударь! Вы сможете мне дать знак, когда я должна сказать "нет".
Бархатная Маска поскреб по стене шкафа.
-А если "да"?
Бархатная Маска поскреб быстро-быстро.
-Различаете звуки?
-Да! Вам видно отсюда, что происходит в комнате?
-Тут идет ажурная резьба, но, если наклониться, вас хорошо видно, мадемуазель.
-А слышно? Вы услышите то, что я скажу? "На воле я, друзья, гуляю снова, а все-таки томился под замком, ну до чего ж судьба ко мне сурова! Но благ Господь, сменилось зло добром..." Вы слышите?
-До последнего слова. Вы прочли Клемана Маро, я не ошибся?
-Вы не ошиблись. Только сидите тихо-тихо, как мышонок.... Вот что! Если мне нужна будет ваша помощь, я закричу: "Ко мне, мышонок!"
Вот тогда и выскакивайте, да?
-Мышонок? — улыбнулся он, — Почему — мышонок?
-Вы знаете сказку "Принцесса-Мышка"?*
...................................................................................................
*Французская народная сказка. Русский вариант — "Царевна-лягушка".
....................................................................................................-Конечно, — он опять улыбнулся, — С детства знаю. Как все дети.
-А сказку о Принце-Мышонке мы сочиним вместе. Все, тихо! Затаитесь, мой милый Мышонок!
Бофорочка приветливо помахала Бархатной Маске рукой и уселась в кресло, взяв первую попавшуюся книгу.
В комнату вошли несколько человек. Возглавлял шествие Филипп Орлеанский. Сомнения, если они еще и были у Бархатной Маски насчет банды придворных, развеялись как дым. Он узнал своих былых врагов, де Варда, де Лоррена, какого-то нового детину со светлыми кошачьими усами. Принц и его молодчики заполнили всю комнату. Де Вард подвинул принцу кресло. Принц уселся напротив Анжелики, по-бабьи одернул длинные, похожие на юбку голубые ренгравы и заговорил визгливым фальцетом:
-Герцогиня, вы можете оказать нам большую услугу. Вы хотите знать цену вашей свободы?
-Я и так свободна, — дерзко сказала Бофорочка, — Что вам от меня нужно?
-Ваша подпись на бумаге, которую мы для вас составим. Этот документ избавит нас от наших врагов, а вам откроет блестящее будущее.
-Я вас не понимаю, — сказала Анжелика, — Извольте выражаться яснее,
сударь....
-Ваше высочество, — сказал Филипп.
Анжелика повторила с неподражаемой иронией, передразнивая визгливого принца: "Ваше высочество". Ирония юной богини Фронды не осталась незамеченной принцем. Он сделал знак де Варду. Долговязый де Вард, возвышаясь над сидевшей в кресле Бофорочкой,
ухмыльнулся и заявил, подняв Анжелику за подбородок:
-Что-то ты больно осмелела, девчонка!
Оскорбленная девушка с размаху ударила де Варда по щеке.
-Негодяй! — гневно выпалила она. Принц захохотал. Загоготала и его свита. Де Вард скрипнул зубами и сделал угрожающий жест. Принц жеманно взмахнул рукой.
-Оставь, Вард, малютка провинциальна, но прелестна. Мадемуазель, вы прелестны. Я не знаток женской красоты, но все эти господа, завидев вас, воспламенились и жаждут обладать вами.
-Все эти господа?
-Но не бойтесь, герцогиня, мы раздумали. Мы хотим сделать вам предложение, выгодное для вас не меньше, чем для нас, а может, и больше. Успокойся, Вард, успокойся. Шлюх твоих тебе мало, что ли?
Удовольствие, которое ты получил бы от обладания герцогиней де Бофор все же меньше, чем твой реванш, когда ты получишь голову своего врага.
Бофорочка насмешливо сощурилась:
-Конечно! На том самом Серебряном Блюде, что добрый король Генрих подарил хозяину "Поющей Свиньи". Не того ли господина, что накормил вас Самой Большой во Франции Яичницей, граф де Вард? Вы слишком многого хотите, если это так. Ваше кровожадное желание не сбудется. Вы все-таки всего лишь какой-то Вард, а не царь Ирод, хотя в злодействе и жестокости, может быть, не уступите Ироду... И все-таки вы не получите Самую Красивую во Франции Голову, так же как и не будете обладать герцогиней де Бофор. Вот, видел? — и герцогиня де Бофор совсем не по-аристократически показала де Варду кукиш.
-Я получу и то, и другое, — процедил де Вард.
-Вард, Вард, мы так не договаривались, — заерзал Филипп Орлеанский, -Так вот, прелестное дитя, я, повторяю, не знаток женской красоты....
-Вы предпочитаете более изощренный вид любви? Не к женщине? — поддела его Бофорочка. Филипп подскочил как ужаленный.
-Эта девчонка слишком много знает, — заметил де Лоррен, глядя на Анжелику холодными голубыми глазами.
-Но будет умницей и будет молчать, — сказал Филипп Орлеанский, доставая из кармана колоду карт, — Смотри сюда, девчонка! Смотри! Сейчас ты увидишь королевский пасьянс! И попробуй только спутать наши карты, дрянь этакая!
Анжелика смотрела в ту сторону, где стоял шкаф с посудой: она боялась, как бы ее друг, наслушавшись всех мерзостей, что говорили тут принц и его приближенные, не выскочил раньше времени. Но испугавшись, что привлечет внимание титулованных бандитов к убежищу Бархатной Маски, невольно выдаст своего единственного защитника, герцогиня смело взглянула в бегающие глазки брата короля.
-Я смотрю на карты, ваше высочество, герцог Филипп Орлеанский, — светским тоном сказала герцогиня, — Но что я должна видеть на них, объясните, окажите любезность!
Глава 3. Королевский пасьянс.
Принц сделал знак, и де Вард рванул со столика скатерть, посуда со звоном упала на паркет. Все это делалось, разумеется, чтобы напугать Анжелику. Но она, не моргнув глазом, смотрела на карты, которые раскладывал перед ней на столике, освобожденном столь странным образом, герцог Орлеанский.
Принц положил во главе колоды пикового короля. Остальных королей герцог Орлеанский небрежно отбросил в сторону.
-Итак, герцогиня, уразумели вы или нет, но во Франции один король, мой брат, Людовик XIV. Времена Ришелье и Мазарини прошли. Времена всесильных первых министров в прошлом....
-Принц, простите, что перебиваю вас, — иронически сказала Бофорочка, — Насчет "всесильного Ришелье" я не буду спорить с вами — я имела счастье родиться уже после диктатуры кардинала, но Мазарини? — и герцогиня, наморщив нос, покачала головой, — Разве Мазарини был все-силь-ным? Мой отец мог бы возразить вам!
-И время фрондеров прошло, — заметил принц, — Повторяю: в нашем пасьянсе всего один король! Один! Козырной! Все ваши Бофоры, Конде, Лонгвили, которые не прочь побыть королями....
-А мой отец и так король, — гордо заявила Анжелика, — Его так весь Париж зовет: Король Парижских Баррикад! Первый! И последний! Что за интерес быть каким-то.... Четырнадцатым! И вы все знаете, господа, что Бофора зовут "Король Парижа".
-Или Король Рынка, — заметил де Вард, — Ваш отец не в Лувре царствовал, с позволения сказать, а в предместьях.
-Карта Фронды бита, герцогиня, и козыри у нас!
-Игра не окончена, принц! Мы еще отыграемся! О тузах вы почему-то забыли! Туз выше короля, ваше высочество!
-О Тузах? Тузы в игре не участвуют.
-Как знать, — прошептала Бофорочка.
-А можно узнать, герцогиня, что вы имеете в виду, говоря о тузах?
-То, что выше корон и тронов, то что вечно! Вера! Надежда! Любовь! Честь!
"Я говорю это не для них, я говорю это для тебя, Бархатная маска! Но зачем я говорю это сейчас, эти негодяи только посмеются надо мной".
-Бог! Родина! — продолжала герцогиня.
-Столько тузов и в колоде не наберется, — усмехнулся де Лоррен.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |