Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Имперский флот хорошо выполнил свою работу, — просто отвечаю вполне дежурной фразой.
— А как же героизм!? Вы вступили в бой с превосходящим числом противников — и победили! — удивляется корреспондент, как там её зовут, не помню её имени. Кажется что-то эльфийское, точно Тирилала.
— Хорошо сделанная работа не подвиг, это норма. Героизм — признак некомпетентности, герои умирают, подвиги забывают, война не место для героизма, — выдаю я парадокс и отмахиваюсь я от журналистки. Тирилала, смотрит на меня удивлёнными глазами. Очередной СИД истребитель заходит на посадку, отвлекаюсь, замечая опознавательный знаки. На корпусе белой краской нарисован республиканский герб. Крылатый белый рисунок, на угольно чёрной поверхности смотрится негативом. Уф, наконец-то истребитель Асоки.
— Но Лорд! — восклицает Тирилала, когда я делаю шаг к посадочной аппарели. Тирилала хватает меня за руку, старясь удержать.
— Оставим...— поворачиваюсь, быстрым движением правой руки касаюсь лба твилечки пальцем. Отчего глаза Тирилалы, собираются в кучу. Пока она не опомнилась, разворачиваюсь и иду к приземляющемуся истребителю.
Кораблик выглядит слегка потрепанным, несколько мелких пробоин в районе ионных двигателях и многочисленные царапины на корпусе. У меня задёргалось веко, эти повреждения значат только одно! Одна маленькая дрянь отключала дефлекторный щит в облаке обломков. Да, я знаю, что дефлектор мешает сканированию, но, чёрт подери!
Истребитель опускается на своё посадочное место, закрепляясь на магнитный захват в подъемном механизме. С тихим жужжанием подъезжает трап, прозрачная часть кабины открывается вверх. Но вместо бронированного сапога, для которых собственно трап и предназначен, на порожек опускается туфелька.
Лёгкое чёрное одеяние, обычный стандартный поддоспешник. Лёгкая кофточка, вместо бронированной кирасы, дыхательная маска, вместо шлема пилота истребителя. Кажется, меня накрыло, злость, нет, это была чистейшая незамутненная ярость.
— Мастер! — восклицает Аскока, быстро спускаясь по трапу, позади неё, выгружается штурман, с трудом опуская на трап "слоновью" ногу в бронированном сапоге, и с явно ощущаемым облегчением вылезая из кабины. С его плеч только что сняли неподъемный груз. В трапе скрыты пластины, уменьшающие вес бронескафандра.
— Асока? — прорычал я её имя, делая шаг навстречу и обхватывая плечи тогруты руками. В последний момент, успевая отрегулировать усилие в протезах, полностью на всякий случай, заблокировав кисти рук.
— Мастер? — испуганный голос, работа ангарной прислуги на мгновение остановилась. Несколько томительных секунд мы находимся в центре внимания. А затем пилоты и техники, возвращаются к работе.
— Что... на... тебе... надето...? — Леки Асоки, раскачиваются туда-сюда, потому, что я встряхиваю её с каждым произнесённым словом.
— Мастер, ну... мне так удобнее, но скажите, мне ведь идёт? — разыгрывает дурочку одна непутёвая джедайка.
— Почему ты не в бронескафандре? — обычная тканевая броня, ни в какое сравнение не идёт с боевым облачением пилота истребителя.
Чёрная даже на вид тяжёлый скафандр, из сплава с трудно произносимым названием сочетает в себе последнее средство спасении и защиты. Бронескафандр оборудован собственной системой жизнеобеспечения, реактором, компенсатором перегрузок, автодоктором, и ещё десятком систем и подсистем! Скафандр, при некоторой доли везения пилота, позволяет пережить даже взрыв истребителя.
— Ой... — сказала Асока, я прикрываю глаза.
— И это боевой, мать его, офицер, два года проведший на поле боя... детский сад, трусы на лямках! — помимо воли, на выдохе очень громко шепчу я.
— Джейс Гарвен... — активирую иконку примой связи с командиром авиагруппы.
— Сэр? — откликается через несколько мгновений офицер.
— Подойдите, пожалуйста, к третьей посадочной платформе, второй ангар... дело не очень срочное, — прошу я, стараясь, что бы голос звучал спокойно, скрывая обуревающее меня раздражение.
— Мастер, меня ещё ни разу не сбивали?! Энакин! — в голосе Асоки слышен испуг и удивление, блядь, кем был её грёбанный учитель, что позволял ей пилотировать истребитель в бою, без скафандра. Это всё равно, что у пилота нашего земного истребителя забрать катапульту и парашют.
— Я не хочу, чтобы первый раз стал для тебя последним... — коротко отвечаю я. Что-то количество офицеров и пилотов на единицу площади увеличилось. Медленно обведя собравшихся взглядом, я проредил их количество.
Дрейс Гарвен не заставил себя ждать, и прибыл меньше чем через пять минут. Интересно, либо он был где-то поблизости, либо очень торопился. Увидев меня и стоящую рядом, понурившуюся Асоку, он поднял бровь. Затем посмотрел, на трап, открытую кабину, снова посмотрел на Асоку, нахмурился.
— Лорд Вейдер, полковник Дрейс Гарвен по вашему приказанию прибыл... — залихватски козырнул командир авиагруппы, подойдя ближе. Я коротко кивнул в ответ.
— Напомните мне, полковник, пункт устава, о предполётной подготовке пилота космического истребителя к бою, — скучающим голосом спросил я, хотя внутри у меня буквально всё клокотало.
— Пункт 88. Все работы на военном космолёте выполняются только с разрешения техника военного космолёта и в его присутствии... — вытянувшись, будто на плацу, отчеканил Дрейс.
— Пропустим..., меня интересует именно предполётная подготовка, — морщусь, прерывая полковника. Дай ему сейчас волю, не сомневаюсь, прочитает весь устав лётной службы по памяти от корки до корки.
— Перед началом эксплуатации военного космолёта проводится проверка основных систем, проверка напряжения на реакторе бронескафандра, подключение бронескафандра к бортовой... — ни секунды замешательства.
— Хорошо, не удивительно, что Устав вы, полковник, знаете...— прерываю я Дрейса, раздражённо указываю на Асоку.
— Теперь скажите мне, почему один из пилотов, за которых вы несёте ответственность, не выполняет Устав! — я нависаю над полковником, тот смотрит на меня, снизу вверх. Спокойный открытый взгляд, слегка обеспокоенный.
— Мастер... — как-то затравленно блеет Аскока. Гарвер хмурится, отворачивается, внимательно смотрит на Асоку, пожал плечами не найдя ничего необычного. Естественно, пилоты, предпочитают покинуть тяжёлый скафандр, сразу по возращению. Вылет на боевое задание без скафандра не допускается.
— Не понимаю вас, сэр.
— Моя ученица, и по совместительству ваша подчинённая, покинула ангар, без бронескафандра. — Лейтинант-коммандер, считается временно приписанным пилотом, и на время своего нахождения в ангаре и в кабине истребителя обязана подчиняться приказам Дрейса Гарвера.
— Виноват! — полковник вытянулся.
— В том то и дело, что виноваты... на первый раз, думаю, мы обойдёмся устным выговором... без занесения в личное дело, полковник... — говорю я, продолжая нависать над вытянувшимся во фрунт подчинённым. Вижу, Дрейс искренне сконфужен, чувства вины нет, скоро досада, и что-то ещё...
— Мастер... — пытается встрять Асока.
— Лейтенант-коммандер Тано, с вами же я поговорю отдельно... — уже разворачивась, бросаю я через плечо. Не время сейчас для этого, не в ангаре, под взглядами десятка подчинённых.
Тюремный блок ждёт меня, там, хотя бы, я смогу высказать всё, что думаю. Асока осталась стоять, в компании раздосадованного офицера. Теперь, без брони, он её к истребителю даже не подпустит. Раздражение требовало дать себе выход. Дыхательные упражнения не помогали. Что же, у меня сейчас есть отличный объект. Посмотрим, что поведает мне полезного, один злосчастный пират.
Примечание
Спасибо всем кто откликнулся!
Буду рад комментариям и оценкам, даже несколько слов, для вас это не долго, для меня приятно.
Для желающих выказать благодарность автору в материальной форме и таким образом простимулировать его музу, оставляю реквизиты.
Сбербанк Карта 4276 3300 1085 3240 ВебМани R201422345582 ЯндексДеньги 410013918188095
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|