Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот и Ашида о том же спросила, только другими словами, — против воли улыбнулся граф. Он очень любил старшую внучку, веря в неё, наверное, даже больше, чем когда-то в своего сына. — Насколько я понимаю, этот брак можно будет расторгнуть?
Арчибальд в упор посмотрел на святого отца, стоявшего неподалёку.
— Да, — кивнул он, из-за чего его темнокоричневая ряса колыхнулась, — Есть два пути. Если они не вступят в... супружеские отношения, то позволено аннулирование. Хлопотно, но возможно. Придется обращаться к верховному аббату или епископу. Так же возможен будет развод. Помните мы указали обязательные пункты в брачном договоре? Так вот, если случится, что они уже вступили в... То можно, при отсутствии детей, обратиться к королю, но при таком варианте церковь имеет право отказать в благословлении на следующий брак.
Святой отец замолк, заметив, что зал начинает наполняться рыцарями и наемниками пришедших к обеду. Старые знакомые не стали продолжать разговор, но много не высказанных опасений повисло в воздухе.
* * *
* * *
*
Ашида привела Арни на стену замка, по которой гуляла до своего венчания. Она повернулась лицом к дороге, уходящей к деревне, а за ней на великий тракт, ведущему во все концы королевства. Зеленые поля растелились до самого горизонта, кое-где вспаханные, кое-где оставленные под загон скота.
— Вы желаете покинуть эти места? — по-своему поняв ее поступок, спросил Арни. Он не смог в этот раз обратиться к ней на "ты", хоть девочка и была младше почти на десяток лет.
— Нет, — честно ответила та, — Мне просто нравится наблюдать за жизнью в деревне.
— А... Вы страдаете от одиночества, — сделал он очередную попытку понять стоявшую рядом с ним девчушку.
Он никак не мог принять в ней жену. Ашида казалась ребенком. В тугом корсаже платья не было и намека на грудь, угловатость и худощавость фигуры никак не выдавало в ней будущую женщину. Только длинные светлые волосы привлекали внимание. Ашида стала так, что скрывался её шрам. Арни отметил идеально прямой нос девочки, немного вздернутый подбородок, символ упрямства. Она повернулась и посмотрела прямо на него. Он мысленно поморщился, невыразительности черт лица. Они затмевались большими серыми глазами. Очень серьезными глазами. И этот тоже был недостаток.
— Нет, я не страдаю от одиночества, но мне нравится их спокойная, ничем не нарушенная жизнь, — Ашида не осознавала, что для мужа слова звучат, как признание в непрезентабельности её жизни. Для неё же, фраза значила — мир и покой без тварей из разлома. Она упивалась простой жизнью людей и находила покой в их защищенности.
— А что с той стороны, — отвернувшись от девочки, Арни указал на обратную сторону замка.
— Горы и разлом, — холодно ответила Ашида, но спохватившись, что её ответ прозвучал негостеприимно, она учтиво предложила: — Могу провести показать.
— С удовольствием, — он предложил ей руку, но она кивком отказалось. Ашида не привыкла к таким манерам, — Неужели правда разлом настолько опасен?
Парню показалось, что вопрос можно отнести к рангу светской беседы, но девочка вздрогнула, как от удара.
— Более чем опасен, — Ашида ускорила шаг, так как добираться до той стороны стен было далеко, а она хотела побыстрее избавится от общества новоявленного мужа. — Он смертоносен.
Такой ответ заставил молодого человека замолчать и просто идти рядом. Сказать, что жена не расположила его к себе, это не сказать ничего. Арни привык к другим отношениям при королевском дворе в Эльрусе, где флирт это способ общения, а женщины не говорят ни о чем опасном. Самое страшное, что можно услышать — устаревший наряд. Да и о таком с ним никто не говорит, по большей части дамы стараются залезть к нему в штаны, чему способствует не только красивая внешность и обаяние, но и близкое знакомство с младшим принцем.
Ашида провела его мимо двух башен, стоявших в углах оборонительной стены, и повернулась к горной гряде. С этой стороны открывался вид на еще одну дорогу, уходящую в горы, на небольшом расстоянии от стены начинался густой лес. Ристалище и территория для обучения лучников расположились почти под стенами, на них сейчас занимались с десяток рыцарей.
— Я ожидал увидеть, что-то более устрашающие, — Арни махнул в сторону гор, на которые девочка старалась не смотреть.
— Разлом отсюда не видно, — пояснила Ашида, переводя взгляд на лес, — Он находится во второй горной гряде, которую отсюда тоже не видно.
— А почему замок построен так далеко? — искренне поинтересовался Арни, стараясь представить, что из себя представляет разлом. — Почему его не возвели непосредственно над ним?
— Это невозможно, — девочка пожала плечами, — Между горными хребтами достаточно места, но по какой-то причине, почва там неплодородная, на ней даже бурьян не растет. Здесь намного проще добывать продовольствия.
— Но их же можно купить, — изумился Арни.
— На семьсот человек? — в голосе Ашиды прозвучало веселье и она посмотрела на ничего не понимающего мужа, — Это глупо. Мы сами добываем все, что нужно и деревня в непосредственной близости от замка, в котором можно укрыть людей, что важно при нападении тварей. Так же челядь, которая работает в замке приходят оттуда, — она повернулась лицом к внутреннему двору и указала левой рукой на длинное двухэтажное строение, — Эта казарма, в ней располагается около двухсот рыцарей и где-то столько же наемников. Кто будет готовить на них всех? А врачевать? Кто будет подавать еду?
— Нет, я понимаю, что деревня должна находиться здесь, но гарнизон... — он скользил взглядом по внутреннему двору, вот псарня, конюшня, казармы, небольшой сад. Всё находилось в идеальной чистоте и порядке. Интересно, кто за этим следит?
— Вы считаете, что люди из деревни продолжали снабжать нас продуктами, если бы после каждой атаки тварей их дома были уничтожены. Да и в скором времени людей вообще бы не осталось, — раздраженно ответила Ашида, но тут же мягче добавила: — Вам многому придется научиться.
— В отличие от вас, — галантно заметил Арни, неприятно удивленный упреком двенадцатилетней девочки.
— Знать всё это — мой долг. Мне придется многое пояснять будущему супругу, — Ашида запнулась и быстро глянула на молодого человека, — то есть вам.
— У нас будет время, — заметил Арни и посмотрел в сторону конюшни.
— Конечно, — легко согласилась она, — Теперь я смогу все вам рассказать.
Девочка надеялась, что с помощью общего дела они смогут подружиться.
— После моего возвращение, — не отрывая взгляда от конюшни, тихо, словно забыв о своей супруге, произнес Арни.
— Возвращения? — её голос выдал и озадаченность, и удивление.
— Да, — теперь молодой человек смотрел прямо на неё, — Мне ещё предстоит закончить обучение, — Ашида рассеянно кивнула и Арни добавил: — В Эльрусе.
— Как же вы там узнаете о тонкости ведения гарнизона, находящегося, почти всегда, в полной боевой готовности? — недоверие прозвучавшие в голосе юной наследницы развеселило парня.
— Но ваш отец тоже учился в Эльрусе, — улыбаясь пояснил Арни. Ему было приятно, что Ашида озадачена тем, что муж сразу покинет её. Его ущемленная гордость возликовала.
— Да, конечно, — рассеянно пролепетала девочка. Толком ничего не понимая. Если Арни не собирается здесь жить, то зачем была свадьба?
— Не расстраивайтесь, — тихим, обволакивающим голосом сказал Арни и взял её левую ладонь, начал осторожно перебирать пальчики. Он привык к этому жесту, отработанному на бесконечном числе придворных дам, — Я обязательно вернусь, — Ашида не успела сказать ему, что в общем-то она и не растроенна его отъездом, как молодой человек продолжил: — И обязательно привезу вам подарок и... — он посмотрел на её маленькую, нежную руку, — Кольцо, чтобы все видели, что вы замужняя дама.
Брови Ашиды приподнялись от удивления перемене его поведения.
— Когда вы собираетесь покинуть нас? — тихо, скрывая неприязнь спросила она.
— Сейчас, — ответил Арни, в тайне обрадован тем, что его супруга ничем не отличается от других знакомых дам, которые на все готовы ради побрякушек.
Ашида проследила за взглядом мужа и заметила, что у конюшни собрались несколько человек, а возница запрягает карету свежими лошадьми...
* * *
* * *
*
Королевство Эриншот. Замок Монтоней. Осень 1761 года.
— Ашида! Ашида!
Элизабет сбежала по ступеням, ведущим в небольшой замковый сад, где прогуливалась старшая сестра. Она забыла надеть плащ, за что отругала себя. Плотнее кутаясь в шаль, девочка поспешила дальше. Бет замедлила шаг, заметив сестру сидящую на качелях под вековым деревом. Ашида оторвала взгляд от пятилетней Линдсу, игравшей с опавшими листьями и посмотрела на подходящую девочку.
— Элизабет сколько можно просить, не бегать по каменным ступеням? — сердито спросила юная наследница.
— Тебя ищет граф, — Бет виновато улыбнулась, радуясь проявлению заботы со стороны сестры.
— Что-то произошло? — Ашида поднялась и отряхнула листья с плаща, которые ей наносила Линдсу.
— К нам приехал гость, — взволнованно произнесла Бет и бросила короткий взгляд в сторону замка, — и граф попросил... — она наморщила аккуратный носик, выражая своё мнение о том, как именно попросил дедушка, — Попросил позвать тебя.
— Странно, — Ашида подошла к младшей сестре, кружившейся под ветвистым деревом, взяв её за руку, направилась к замку, — Он больше ничего не передал?
— Нет, — Бет туже стянула шерстяную накидку и подстроилась под шаг сестёр.
— Ты не знаешь, кто приехал? — подойдя к ступеням, Ашида сильнее стиснула маленькую ладошку, неосознанно стараясь защитить Линдсу.
— Это молодой мужчина, — громким шепотом произнесла Элизабет.
Сердце старшей девочки забилось сильнее от мысли, что это может быть её муж. По прошествии года неприятные впечатления от первой встречи и венчания почти сошли на нет, осталась небольшая обида, что он сразу покинул её. Ашида успокаивала себя тем, что он учится и у него нет времени на разные глупости, а ничем иным их брак пока и не был, да и постоянные письма наполненные уважением и доброй насмешкой над собой способствовали более глубокой привязоности, чем встреча в несколько минут.
— Ты считаешь, что приехал лорд Нотингши? — с надеждой спросила она. Ей очень хотелось представить сёстрам своего прекрасного принца.
— Не знаю, — Бет чуть нахмурилась. Немного отойдя вперед она приоткрыла дверь в замок, пропуская Ашиду и Линдсу. Зайдя за ними, она плотно затворила дверь и продолжила: — Он... темноволосый и... Высокий и... Странный...
— Странный? — волнения по поводу встречи с мужем, а может и нет, отошли на задний план. Ашиду заинтересовала столь интересная характеристика гостя. Да и Арни, вряд ли, можно назвать странным.
— Он разговаривает странно, — между девочками повисло молчание.
Старшая так и не могла понять, что имеет ввиду её средняя сестра. Элизабет старалась подобрать, более определенное описание странностей приезжего. Так они миновали узкий коридор, пересекли общую столовую и поднялись на третий этаж, разительно отличавшейся от спартанской обстановки первого. Стены и пол отделаны темным деревом. Шаги юных особ заглушались толстым ковром бежевого цвета в тон дверям. Единственная дверь темно-красного цвета вела в кабинет графа Монтоней.
— Сейчас сама увидишь, — тихо произнесла Элизабет, словно дед мог услышать их сквозь запертую дверь. Ашида пожала плечами и вложила ладошку Линдсу в руку Бет.
— Подождите меня в гостиной, — она наклонилась и поцеловала младшую из сестер. Заглянув в её карие глаза, заправила выбившийся светлый локон под шляпку с узкими полями, и улыбнулась девочке. Линдсу на миг прижалась лбом к щеке Ашиды и отступила назад.
— Лучше на чердаке, — серьёзно сказала Бет, но в карих глазах плясали смешинки.
Девочкам строго на строго было запрещено играть на чердаке, заваленном старыми никому ненужными вещами, но юные проказницы устроили там тайное убежище, где могли разговаривать о чем угодно. Правда, в последнее время они почти постоянно обсуждали Арни.
Утвердительно кивнув, Ашида проводила взглядом сестёр и постучала в дверь, дождавшись приглашения войти, она глубоко вздохнула и вошла в кабинет. Ей очень нравилась эта комната, хоть она и была по-мужски мрачноватой. Стены отделаны на две трети темно-коричневыми, деревянными панелями, блестевшими при малейшем свете, над ними оббиты темно-зеленой тканью. Возле двери покоился огромный шкаф с множеством свитков, векселей, счетами и многим чем еще. Огромный стол стоял почти посреди комнаты, к нему были повернуты два кресла темно-зеленого цвета в тон стенам, того же цвета шторы никогда не закрывались.
Дед Ашиды сидел за столом, а гость в одном из кресел, из-за чего она не могла ничего рассмотреть, кроме темноволосой макушки и слегка потертых сапог.
— Милорд, вызывали? — она чуть наклонила голову, несколько выбившихся светлых прядей волос упали на лицо. Ашида мысленно поморщилась и пожалела, что не посмотрела в зеркало до того, как войти в кабинет.
— Отбрось эти формальности, — граф Монтоней махнул рукой в сторону гостя, только после этого мужчина встал и повернулся к девушке.
Ашида подавила в себе разочарование. Это был не Арни. Она пристально посмотрела гостю в глаза, удивительного темно-синего цвета, что-то мелькнуло в памяти, но мысль убежала, как проворная белка. Не став заострять внимание, она посмотрела на черные, недлинные волосы, едва достигавшие ушей. Из-за чего челка какетлево падала на лоб и вызывала непроизвольное желание отбросить её назад. Привлекательность почти идеальных черт лица портила небольшая горбинка на носе. Ашида склонила голову на бок удивляясь почти вызывающей красоте мужчины. Он, наверное, ровесник её мужа. Губы гостя скривились в улыбке. Именно скривились. Он не улыбнулся, скорее всего привык производить несгладимое впечатление на представительниц слабого пола и призирает их за это.
— Ашида неприлично так рассматривать незнакомого человека, — но в замечание Арчибальта не прозвучало должного укора. Он явно был доволен поведением внучки.
— Но он же меня так же рассматривает, — невозмутимо ответила девушка, специально повернув голову так, чтобы продемонстрировать шрам, после чего с вызовом посмотрела на гостя. Он же ответил невозмутимым взглядом, но улыбка стала более искренней.
Будущая графиня давно поняла, что жестче всех к недостаткам внешности относятся красивые люди, поэтому научилась приструнять их не произнося ни слова. Редко кто мог принять её вызов. Это не было нахальством, скорее просто инстинктом самосохранения.
— Хорошо-хорошо, — граф с интересом наблюдал за молчаливым поединком, — Позволь представить тебе Николя.
— Очень приятно, лорд... — Ашида чуть поклонилась и холодно улыбнулась.
— Просто Николя, — мужчина шагнул вперед, намереваясь помочь девушке снять плащ.
Немного помедлив, Ашида отстегнула левой рукой брошь, скрепляющую полы и Николя принял тяжелую ткань, перекинув плащ через спинку кресла, присел на подлокотник.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |