Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мои слова разозлили мужчину:
— Меня угнетает, что гуан Лотарии бесславно погиб из-за женщины, — наклонившись, процедил азгарн мне в лицо.
— Во-первых, не из-за женщины, а отстаивая свою супругу, но, насколько я поняла, вам этого не понять. Во-вторых, не вижу своей вины. Его Величество предлагал решить дело миром, но такой вариант не устроил моего мужа. Только я уже поняла, что в ваших глазах виновна во всём: в том, что не умерла у разлома, что не бросилась в погребальный костёр, что продолжаю жить и дышать, но знаете что? У меня остался сын и мне есть ради кого жить! — выпалив всё это, я взяла себя в руки и холодно произнесла: — Не буду задерживать. Советую поспешить — Его Величество не любит ждать!
С третьей попытки мне удалось обогнуть мужчину, и я, не оборачиваясь, ушла. Достал! Как бы пережить эти несколько дней? Ведь весь мозг вынесет.
Он всё же заявился ко мне позже. Глаза метали молнии, а из ноздрей чуть пар не валил. Наверняка разговор с Ясаратом прошёл совсем не так, как он планировал, и, похоже, со своими людьми уже переговорил.
— Выйди! — приказал он Бетти. Та посмотрела на меня, и я ей кивнула. Защитить от него не защитит, а если что, я и аттана позову.
Вот не вовремя он пришёл! Мне Бетти только стол накрыла, и я собиралась нормально поесть. Всё же со всеми разговорами у Рида я аппетит только раззадорила, а не утолила.
— Вижу, что траур никак не повлиял на ваш аппетит, — съехидничал азгарн, окинув взглядом мою полную тарелку.
— Советуете заливать горе вином? — парировала я и перешла в нападение. — Что за срочность привела вас в мои покои?
— Следите за своим языком! Я — азгарн Сириллы и не потерплю ваше хамство и возмутительные намёки!!!
'Напыщенный индюк!' — окрестила его про себя и, отложив столовые приборы, вслух сказала:
— Если вы позволяете себе неуважение к вдове вашего соотечественника, то уж к Тени аттана Корнуилса проявлять его вы обязаны. Я вспомню о своих манерах после того, как о них удосужитесь вспомнить вы.
Азгарн сжал челюсти так, что заходили желваки, и спросил:
— Почему вы не сказали, что уже знаете о предстоящей поездке и не собираетесь ехать?
— Да, мне сообщили о ваших планах, и я высказала своё мнение на их счёт. Вот только в известность о своих намерениях вы меня не ставили, и в нашу последнюю встречу я не знала, что конкретно вы решили. В любом случае, когда именно ехать, мне сообщит аттан Корнуилса.
— Ваш супруг желал этой поездки, а вы не приложили никаких усилий, чтобы её осуществить в память о муже.
Ну, пытаться пробудить мою совесть было бессмысленно.
— Моему супругу уже всё равно, а в Аруании меня ждёт ребёнок. Если уж на то пошло, предпочитаю спокойно приготовиться к поездке, чем впопыхах, а потом трястись несколько дней в карете непонятно зачем.
— Прискорбно видеть, что вы так мало цените память о нём. Я сообщу о своих наблюдениях Его Величеству.
Первая угроза? Решил отыграться за срыв своих планов? Вот же сволочь!
— Тогда мне придётся поделиться сведениями о кутежах и бесчинствах отдельно взятых аристократов, которые буквально позорили свою страну.
— На что вы намекаете?
— Знаете, всегда можно предъявить иск за жестокое обращение с женщинами, особенно когда это совсем не безродные девушки, а уважаемые дамы.
— Ни одна уважающая себя женщина даже не заикнётся прилюдно о таком, — высокомерно произнёс азгарн.
— Даже если она остро нуждается в деньгах? — усмехнулась я. — Первый советник будет недоволен, если его представителя будут пытаться очернить, и с радостью окажет поддержку любой из дам, желающей поделиться своей бедой.
— Если он выживет, — процедил раздосадованный азгарн. — Что-то о нём с самого поединка ничего не слышно.
'Ох, я бы не была на твоём месте столь уверена', — мысленно произнесла я, вспомнив сегодняшнюю встречу с Ридом.
Моя улыбка не понравилась красавчику ещё больше, чем моё спокойствие.
— Жаль, что вы не цените протянутую руку дружбы, — имел наглость заявить азгарн.
— Произнёс тот, кто в первую нашу встречу протянул мне кинжал для самоубийства, — не удержалась и поддела я. — С радостью окажу вам подобную услугу!
Говорить больше было не о чем. Я понимала, что, ещё не побывав в Аруании, уже приобрела себе врага.
ГЛАВА 2
— Любимая! — услышала, как сквозь сон позвал меня Влад, и перевернулась на другой бок к нему. Меня обняли и поцеловали в волосы, как и сотни раз по утрам. Влад всегда меня будил поцелуями. Сначала в волосы, потом в кончик носа и губы.
Не дождавшись продолжения, я недоумённо распахнула глаза и тут же вспомнила, что Влада нет и я давно уже не дома. Мороз прошёл у меня по коже, и я резко села на кровати. До сих пор чувствовала на себе его прикосновения, но подушка рядом с моей не примята, и никого постороннего в комнате не наблюдается. Татуировки тоже не зудели, так что это не аттан балуется.
Вспомнила, что ночью мне снились дом и Стелла Андреевна, которая хлопотала вокруг меня. Я сидела на кухне, а она потчевала меня блинчиками. Затем услышала плач младенца из детской на втором этаже, которую мы подготовили для ребёнка. Именно он вырвал меня из сна, а потом уже я услышала голос Влада.
— Это был сон, — произнесла я вслух, убеждая себя, что в памяти просто всплыли воспоминания прежней счастливой жизни. Меня встревожил плач ребёнка, и я чувствовала, что сын зовёт меня.
'Уже скоро, Филипп, счастье моё!' — мысленно взмолилась я к ребёнку.
Было искушение бросить всё и чуть ли ни пешком идти к нему. Сегодня азгарн хотел отправить меня в карете в Аруанию, и в данный момент я уже была готова согласиться, лишь бы хоть на немного стать ближе к сыну.
Взяв себя в руки, я пошла умываться. Всё же минутная слабость прошла и здравый смысл возобладал: не будет ничего хорошего, если я усталая и разбитая после дороги прибуду в Аруанию. Мне ещё нужны душевные силы для встречи с их королём.
Сегодня я планировала открыто посетить аттана. В конце концов, для всех я его Тень, и в этом нет ничего предосудительного.
'Ведь мог он меня к себе вызвать? Мог!' — рассудила про себя и сама позвала его по нашей связи.
'Виктория, вызов по крови считается экстренным. Почему ты просто меня не позовёшь?' — тут же раздалось у меня в голове.
— Мне проще уколоть палец, чем звать тебя, — призналась я. Ведь действительно, я столько времени неистово ненавидела, когда он влезает в мои мысли, что было дико самой призывать его.
'А меня дёргает так, как будто тебя убивают', — несколько раздражённо сообщил аттан.
Надо же, впервые он поделился тем, что чувствует с другой стороны нашей связи.
— Не всё ж коту масленица, — усмехнулась я.
'Что, прости?' — не понял он моей аллегории.
— Не важно. Я хотела к тебе зайти. Ты у себя?
'Скоро буду. Ты завтракала?'
— Ещё не успела.
'Составишь мне компанию?'
— Да, только с одним условием: замуруй тайный ход, закрой все окна и двери, сделай что угодно, но чтобы Ясарат не просочился в самый неподходящий момент и не испортил аппетит.
'Сделаю всё, что в моих силах', — рассмеялся аттан и исчез.
После разговора с Ридом настроение поднялось. Удивительно, но сейчас я даже начала получать удовольствие от нашего общения.
'А всего-то и надо было выторговать свободу и отучить его нарушать без приглашения личное пространство', — самодовольно усмехнулась про себя.
Правда, потом вспомнила, что я ему жизнь спасла. Может, этот факт заставил его перестать разыгрывать из себя рабовладельца и начать по-человески разговаривать?
Случившийся между нами секс в качестве причины я даже не рассматривала. Не тот он человек, чтобы после предательства невесты, из-за близости менять своё поведение.
Аруанцы хоть и не дежурили больше под моими покоями, но бес присмотра не оставили. Стоило мне выйти от себя и пойти к аттану, как меня окружили соотечественники Влада и стали настаивать, чтобы я спустилась вниз, где в карете собираются отправлять прах моего мужа.
— Зачем мне туда? — стала упираться я.
— Ну, как же, попрощаетесь, — ответили мне и стали увлекать за собой.
— Я три дня прощалась! — сопротивлялась я. — Извините, но в данный момент меня ждут.
— Это не займёт много времени, — убеждали меня, уводя в противоположную от покоев аттана сторону.
Тут я не на шутку испугалась. С азгарна станется запихнуть меня в карету и увезти насильно, а потом всем скажет, что от горя разум мой помутился, и я сама запрыгнула в карету, не желая расставаться с прахом супруга.
'Ридгарн! — мысленно завопила я. — Рид!!!'
'Тренируешься? Видишь, нет ничего сложного', — тут же отозвался он.
— Остановитесь! Меня ждёт аттан Корнуилса, и я не могу сейчас идти прощаться с прахом мужа, — обратилась я к своим похитителям, чтобы дать Риду понять, что происходит.
— Мы вас надолго не задержим, — вежливо убеждали меня, подталкивая в нужную им сторону.
'Я возьму контроль', — предупредил аттан.
— Хорошо, — ответила я, а сопровождающие меня аруанцы обрадовались.
— Рады вашему благоразумию!
— Это действительно ненадолго — убеждали меня, но чем больше они заверяли в этом, тем сильнее я им не верила.
Вопреки ожиданиям Рид не сразу проявил себя, а дождался, пока меня выведут на улицу. Всё это время он стебался над умственными способностями аруанцев, и строил предположения, что могли задумать эти болезные. Только я чувствовала, что за едкими замечаниями он скрывает ярость.
Стоило нашей процессии оказаться на улице, как шутки кончились.
— Потрудитесь объяснить, что моя Тень делает здесь и почему я вынужден её ждать? — ледяным тоном полюбопытствовал аттан, захватывая контроль.
Аруанцы от меня шарахнулись, как черти от ладана. Казалось, что заговори Владслав из своей урны, они бы и то испугались меньше.
— Сейчас отправляют урну с прахом её мужа, и она пошла попрощаться, — вышел из ступора один из аруанцев.
— Хотите сказать, что я вынужден ждать лишь потому, что она должна помахать рукой урне с прахом? Это ваши традиции?
Аруанцы переглянулись между собой.
— Отвечайте!
— Ннет, — чуть запнувшись, ответили ему.
— Тогда кто это решил?
Ответом ему было молчание. Подставляться не хотел никто.
— И если провожаете прах, то почему не с главной аллеи, а боковой? — осмотрелся аттан. — Где азгарн Сириллы? Почему он не вышел проводить гуана Лотарии?
Аруанцы проблеяли что-то насчёт того, что ещё рано, а у него было много дел вчера, и он ещё не встал.
— Да-да, я слышал о его приверженности к возлияниям и понимаю теперь, что слухи не лгут, раз он не в состоянии покинуть постель ради того, чтобы проводить своего соотечественника, — с притворным пониманием произнёс аттан.
Лица аруанцев нужно было видеть, но они вынуждены были это проглотить.
— Что ж, гуан Лотарии был доблестным воином и проводить его нужно с честью, — смилостивился Ридгарн. — Личная охрана короля сопроводит его до выезда из дворца.
Сразу после этих слов всё пришло в движение: подъехали на лошадях в мундирах военные, окружив карету, и человек восемь высыпало из выхода за нами.
— Когда с традициями будет покончено, не беспокойтесь насчёт вдовы гуана Лотарии — её сопроводят ко мне.
Я восхитилась оперативности действий аттана. Получается, пока он заговаривал мне зубы, попутно успел поднять по тревоге охрану и направить к нам.
Любо дорого было посмотреть на аруанцев: пришибленные, частично испуганные, но усиленно делающие хорошую мину при плохой игре. Они даже на благодарность аттану расщедрились!
Что ж, я постояла вместе с ними, со скорбным лицом наблюдая, как удаляется карета. Лица аруанцев тоже несли в себе скорбь. Ещё бы, их переиграли как несмышлёных детей, расстроив все планы!
Стоило карете скрыться, как я раскланялась с ними и продолжила свой путь в сопровождении охраны.
'Находись аттан сейчас в бессознательном состоянии, и это бы меня в данный момент увозили от дворца', — подумала я. Аруанцы бы сказали, что я сама решила ехать с мужем, и было бы моё слово против их. Всё выглядело бы так, будто я просто оправдываюсь за свой поступок. И азгарн специально не пошёл провожать, чтобы быть не при делах. Только я не сомневалась, что все распоряжения были отданы им.
Я хотела поделиться с Ридом своими подозрениями, но зайдя к нему и увидев гостя, просто радостно завизжала и бросилась в распахнутые объятия.
— Варгос! — счастливо воскликнула я, и тут же со смехом: — Поставь меня на место! — когда он меня закружил.
— Интересные существа эти женщины: их спасаешь, а в объятия они бросаются к другим, — заметил аттан вроде бы шутливо, но было заметно, что ему не приятно наше тисканье с кёрном.
— Рид, сам виноват, что не понял своего счастья. У тебя была прекрасная возможность избавиться от такой язвы как я, а теперь терпи, — заявила я, но всё же подошла к нему и поцеловала в щёку: — Спасибо!
Аттан воспользовался этим и тут же обнял меня за талию, задержав рядом с собой.
— Я заметил, что поездка в карете восторга у тебя не вызывала.
— Какие путешествия, когда я ещё не завтракала?! — притворно возмутилась я и заметила, какими круглыми глазами смотрит Варгос на нас двоих. Только тогда осознала, что в этот момент мы смотримся с аттаном, как пара.
В глазах кёрна была масса вопросов, но задавать он их не спешил.
— Признаться, я тоже ещё не завтракал, — подал голос медведюка, бросив взгляд на накрытый стол.
— Поделимся? — интимным тоном спросил аттан, наклонившись ко мне.
— Куда уж его девать, — вздохнула я и сделала попытку высвободиться. Но куда там! Рид отпустил меня лишь после того, как сопроводил к столу и усадил.
Пока мы ждали, когда ему принесут дополнительные приборы, Варгос обратил внимание на мой наряд.
— Виктория, я вижу, что вы в трауре. Что случилось? Я только сейчас приехал и ничего не знаю.
— Мой муж погиб.
— Приношу свои соболезнования, — тут же произнёс он.
— Ридгарн его убил в поединке, — шокировала я Варгоса, который переводил взгляд с меня на аттана, ничего не понимая.
Ну да, в последнюю нашу встречу я заявляла о своей любви к мужу и ненавидела аттана, а сейчас... Что ж, если он поедет со мной, стоило ввести его в курс дела.
— Моим мужем оказался аруанец, гуан Лотарии Владслав Климлит. Он специально разыскивал наяриту, так как последняя прокляла его, и он не мог иметь детей. Встретившись со мной, ему не составило труда убедить меня в своей любви, сделать женой и обрести наследника. При перемещении в Аруанию что-то пошло не так, и он с ребёнком перенёсся, а меня выбросило у разлома. Так я попала сюда. Я узнала его среди прибывших ко двору аруанцев. Мы встретились, и он решил бросить вызов Ридгарну, чтобы разорвать узы Хозяин-Тень.
— На вашей родине существуют наяриты? — только и спросил Варгос, выглядя ошарашенно.
— Мы о них ничего не знаем. Я, к примеру, о своих способностях понятия не имела. До встречи со мной Владслав прожил у нас семь лет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |